CONNEXION
  • RetourJeux
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Soluces
    • Tous les Jeux
    • Gaming
  • RetourActu Gaming
    • News
    • Astuces
    • Tests
    • Previews
    • Toute l'actu gaming
  • RetourBons plans
    • Bons plans
    • Bons plans Smartphone
    • Bons plans Hardware
    • Bons plans Image et Son
    • Bons plans Amazon
    • Bons plans Cdiscount
    • Bons plans Decathlon
    • Bons plans Fnac
    • Tous les Bons plans
  • RetourJVTech
    • Actus High-Tech
    • Intelligence Artificielle
    • Smartphones
    • Mobilité urbaine
    • Hardware
    • Image et son
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTech
  • RetourCulture
    • Actus Culture
    • Culture
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch 2
    • Xbox Series
    • Switch
    • Pokemon pocket
    • FC 25 Ultimate Team
    • League of Legends
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • Switch 2
  • PS4
  • One
  • Switch
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Forum
  • Accueil
  • Actus
  • Tests
  • Vidéos
  • Images
  • Soluces
  • Forum
Liste des sujets

Patch FR

MerrickSimms
MerrickSimms
Niveau 15
19 septembre 2012 à 19:58:36

Il est hors de question que je laisse les fans d'Half-Life 2 interférer avec Half-Life 1.

Cependant, je le ferais dans les règles ^^

Yorkfield-2008
Yorkfield-2008
Niveau 10
19 septembre 2012 à 20:01:30

N'y a t-il pas un site/forum/topic officiel sur la traduction française ?

MerrickSimms
MerrickSimms
Niveau 15
19 septembre 2012 à 20:07:17

Un forum oui, mais il faut-être inscrit pour voir les messages.

Et seul les traducteurs s'inscrivent normalement.

Yorkfield-2008
Yorkfield-2008
Niveau 10
19 septembre 2012 à 20:08:06

ok

Odeusp_Ertov
Odeusp_Ertov
Niveau 12
19 septembre 2012 à 20:35:26

Merci pour le sondage, ça fait plaisir de pouvoir donner son avis. :)

MerrickSimms
MerrickSimms
Niveau 15
19 septembre 2012 à 20:37:51

Et votre avis a été utile. Merci à vous.

Nous venons d'éviter (Cet avis n'engage que moi alors ne le prenez pas mal) une catastrophe.

Odeusp_Ertov
Odeusp_Ertov
Niveau 12
19 septembre 2012 à 20:51:22

Si on peut éviter de futures catastrophes, ça sera avec plaisir de répondre aux sondages.
C'est vrai que la référence à Brice de Nice, ça m'a un peu fait flipper sur le coup pour la qualité des sous titres. :peur:

Brennus54
Brennus54
Niveau 8
19 septembre 2012 à 21:09:15

Super, continuer :)
Vous en êtes à quel chapitre a peu prêt ?

J'avais supposer sur un autre topic me semble t-il que s'inspirer des dialectes de The Big Bang Theory pourrait être judicieux pour le début du jeu. (j'entend par la s'aider des traductions déjà effectué par les traducteur de la série)

A vous de voir, c'est juste mon idée.
Par contre, en quoi est ce que les fans de Hl² interferrent avec Hl ? :(
J'ai pas compris sur ce coup là.

MerrickSimms
MerrickSimms
Niveau 15
19 septembre 2012 à 21:18:06

En fait certains fans qui préfèrent HL² à HL voulaient qu'on garde le style d'écriture du G-man qui est apparu avec HL².

Cela donnait :

SITUATION : MORT
SUJET FREEMAN
CAUSE :

Alors que dans HL1 ça donne plutôt :
SUJET : FEEMAN
SITUATION : MORT
CAUSE :

Ce n'est qu'un exemple après. Sinon concernant les sous-titres on a globalement tout fait sauf les textes et dialogues des armes, créatures et nps (en dehors de leurs dialogues officiels pendant les chapitres). On a commencé d'ailleurs les tests in-game.

guiguilevoleur
guiguilevoleur
Niveau 3
20 septembre 2012 à 18:59:44

Bonsoir a tous,

franchement les personnes s'occupant de la traduction sont des gens géniaux,de grand fans qui traduise un 'nouveau' ou 'remake' d'un jeu ayant marqué tout une génération alors les gars Félicitation pour le travail que vous fournissez. Bonne continuations a vous

MerrickSimms
MerrickSimms
Niveau 15
20 septembre 2012 à 19:20:13

Le travail avance bien, même si un certain "Peter Popcorn" vient d'essayé d'effacer la totatilé de notre travail.

Je compte sur vous pour trouver ce gars et lui régler son compte.

Ulrik59510
Ulrik59510
Niveau 6
20 septembre 2012 à 19:22:41

Faites le souffrir... lentement... :diable:

Ulrik59510
Ulrik59510
Niveau 6
20 septembre 2012 à 19:42:36

Oubliez ça... c'était une fausse manip... quel idée de pas garder les mêmes pseudos... ^^'

Hackratosh
Hackratosh
Niveau 6
20 septembre 2012 à 21:31:50

Bon pour le coup de Brice de Nice ça m'avait pas paru si mal quand je l'ai fais et c'était une proposition, hein. Dis pas que j'ai tenté de la mettre dans la traduction. J'ai mis ça en attendant, faute de mieux. C'est pas très bien de casser du sucre dans mon dos. Après c'était trouvé des jeux de mots, c'est pas facile, ça me fait une circonstance atténuante. Et toi t'en avais proposé aucun alors que j'en avais proposé pratiquement 10. (Sujet clos, osef, on a des milliers de lignes à relire)

MerrickSimms
MerrickSimms
Niveau 15
20 septembre 2012 à 21:35:24

(Des millions tu veux dire...)

Hackratosh
Hackratosh
Niveau 6
20 septembre 2012 à 21:38:35

Il y a réellement des milliers de lignes secondaires à relire. Il y a plus de lignes secondaires que de dialogues "principaux". C'est tellement énorme que ça en devient presque déprimant...

MerrickSimms
MerrickSimms
Niveau 15
20 septembre 2012 à 22:25:53

Ben t'a qu'a faire comme dans l'infanterie, et te casser ailleurs ! ^^

tikuf
tikuf
Niveau 7
20 septembre 2012 à 22:35:10

@ MerrickSimms: Retour vers le futur non ? :sarcastic:
Pour ma part j'essaie d'être un présent pour corriger même si je suis pas trop là ^^'

Shamro
Shamro
Niveau 6
20 septembre 2012 à 22:48:15

Un énorme merci pour votre travail

MerrickSimms
MerrickSimms
Niveau 15
21 septembre 2012 à 00:48:29

En attendant la sortie de la VOSTFR de Black Mesa, et comme tous mes collègues dorment et m'empêchent donc d'avancer, je me suis livré à un petit travail de changements de sons sur le SEUL passage du mod sur lequel - pour le moment - on peut changer les sons sans risquer d'avoir des petits soucis.

Enjoy !

http://dl.free.fr/getfile.pl?file=/ko3ElIVq

La vidéo du moment