On ne peut pas traduire les sous-titres directement.
Contrairement au fichier bms_french.txt, le fichier closecaption_french.txt a aussi besoin d'un closecaption_french.dat pour fonctionner.
Ce dernier est une version compilée du premier et il faut suivre toute une procédure pour le créer.
Bref il faut attendre, la VOSTFR n'est pas terminée. La seule chose que vous pouvez mettre en français c'est les textes liés au fichier bms_french (menus, succès, textes du G-man et aide pour jouer).