tauruxbis : +1
En tout cas Joubinax, tu m'auras bien fais rire, merci!
Tant d'inepties à la suite venant d'un seule personne, je ne peux que te féliciter!
Un français qui se plaint pour un simple jeu qui n'est pas traduit, ça oui, c'est se foutre de la gueule du monde. Je viens du Portugal, et là-bas tous les films sont en version originale sous-titrée (mis à part les films pour jeune public, pour des raisons logiques..), et comme l'ont dit certains, ça permet un bien meilleur apprentissage de la langue et d'éviter que des gars de 20 ans viennent pleurer sur les forums parce qu'ils ont acheté un jeu non traduit. Parce que là-bas vois-tu, la majorité des jeux ne sont pas localisés, et je n'ai jamais vu personne en faire un aussi gros scandale que toi.
Ensuite, un jeu à l'humeur so british (tu veux que je traduise peut-être?) comme Deathspank aurait forcément perdu énormément de son charme en étant traduit. Tu imagines La Cité de la Peur en version anglaise par exemple?
En plus tu pousses la stupidité tellement loin que tu vas jusqu'à dire qu'on devrait interdire des jeux non traduits de sortir en France. Et là je vais me passer de commentaire, parce que si tu n'arrives pas à relever tout seul le haut niveau de stupidité de ces dires, alors je ne peux rien faire pour toi mon pauvre gars.
Au moins tu peux être content d'une chose : que le plus gros problème dans ta vie soit l'absence de traduction d'un jeu vidéo.