"disc 2 : audio pour chaque langue "
Bah non, puisque que la version française n'est pas multilingue.
Ce qui me fais chier profondément.
Dites-moi que je me trompe parce que après une heure de jeu, j'en peux déjà plus d'entendre toutes ces voix à deux balles qui m'ont saouler, notamment dans NWN 2.
On dirait des pré-adolescents et des canards.
Comment il fait pour avoir encore du boulot le doubleur de Drazic dans "Hartley Coeurs a Vif".
Pour moi, immersion 0 rien qu'avec ça.
Les voix de femmes ça va encore, mais les mecs c'est la catastrophe.
Les américains sont tellement plus doués pour choisir un panel coloré d'accents et de tessitures.
Les doubleurs français sont pas mauvais en soi, c'est les voix qui sont très mal choisies.
Sinon, pour l'instant je suis pas emballé.