CONNEXION
  • RetourJeux
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Soluces
    • Tous les Jeux
    • Gaming
  • RetourActu Gaming
    • News
    • Astuces
    • Tests
    • Previews
    • Toute l'actu gaming
  • RetourBons plans
    • Bons plans
    • Bons plans Smartphone
    • Bons plans Hardware
    • Bons plans Image et Son
    • Bons plans Amazon
    • Bons plans Cdiscount
    • Bons plans Decathlon
    • Bons plans Fnac
    • Tous les Bons plans
  • RetourJVTech
    • Actus High-Tech
    • Intelligence Artificielle
    • Smartphones
    • Mobilité urbaine
    • Hardware
    • Image et son
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTech
  • RetourCulture
    • Actus Culture
    • Culture
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch 2
    • Xbox Series
    • Switch
    • Pokemon pocket
    • FC 25 Ultimate Team
    • League of Legends
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • Switch 2
  • PS4
  • One
  • Switch
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Forum
  • Accueil
  • Actus
  • Tests
  • Vidéos
  • Images
  • Soluces
  • Forum
Liste des sujets

Framerate et VF

locutus2
locutus2
Niveau 8
20 octobre 2007 à 23:39:06

pour rassuré les joueurs, en général les
traduction français canadien sont parlé en
français sans l´accent canadien.
pour vous donner un exemple
j´ai underworld traduit en français canadien et
bien il ni a aucun accent dans le film.
idem pour beast master la série français canadien
sans accent.
et comme la dit Meujeudom ces sûrement
la version traduit us qui sortira la bat.

meujeudom
meujeudom
Niveau 6
21 octobre 2007 à 13:37:59

au canada, les 2 versions sortent : la vo et la vf.

_akatosh_
_akatosh_
Niveau 9
21 octobre 2007 à 18:25:36

Oui c´est vrai que les versions canadiennent n´ont aucun accent!
On dirait des doublages francais exportés plutôt puisque l´accent est inodible!

sevenkill777
sevenkill777
Niveau 7
21 octobre 2007 à 22:32:41

Ouais mais des fois faut voir la qualité des doublages canadiens!!!!!! :malade:

_akatosh_
_akatosh_
Niveau 9
22 octobre 2007 à 00:17:33

Les doublages dans KOTORétaient de bonne qualité!
Je ne m´inquiète pas pour le doublage francais!
D´ailleur, ce serait simpa qu´ils lachentune video vite fait en francais pour apprécier un peu avant d´y jouer!

micka-kids
micka-kids
Niveau 10
28 octobre 2007 à 21:25:42

calmez vous ^^´ quand on voit star wars 3 et pirates des caraibes en canadien, autant mourir quoi...

de toutes manieres y a beaucoup de francais et de canadiens qui apprenent a parler sans accents au canada, donc c´est eux qu´ils prennent pour faire les jeux.

et pour kotor, c´est des doubleurs francais vu que j´ai reconnu certains doubleurs comme eric legrand ect...

sevenkill777
sevenkill777
Niveau 7
28 octobre 2007 à 21:28:56

Ah oui, Eric Legrand!!!

( ... )

C´est qui? :question:

micka-kids
micka-kids
Niveau 10
29 octobre 2007 à 14:07:09

un doubleur qu´on entend souvent :p

il était la voix de vegeta de dragon ball et de seiya des chevaliers du zodiaque

sevenkill777
sevenkill777
Niveau 7
29 octobre 2007 à 19:18:35

Ah ouais, je vois... Le mec avec qui on a tous grandi, quoi !! !

Okay, dans ce cas, je m´incline... :ange:

La vidéo du moment