Alighieri se nomme bien Danté et non Dante. Ca c'est notre côté françouillard propre à chez nous qui dit "flemme de dire le nom à l'original".
Le "an" de Dante a une sonorité entre le "an" et le "ane". Ce qui fait que logiquement on le prononce "an" mais en appuyant sur le "n".
En gros ça se prononce Dannté.
Dannté ça fait vraiment classe, tandis que prononcé Dante à la française, ça lui donne un côté niais.