C'est là que j'aime beaucoup le mot "actually" : c'est un total faux-ami d'actuellement, on ne peut l'employer que pour dire "en fait" (en réalité, etc). Mais dire en français "actuellement" en pensant à son sens anglais est tellement merveilleux, je me demande pourquoi ce n'est pas déjà un tic de langage courant.