Sinon, est-ce qu'on sait si le jeu apportera des nouveautés autre que sur le plan technique (et les trophées/succès) ?
Par exemple, du côté gameplay, chaque opus de Spyro a amélioré le précédent. Du coup, je me demande si ces nouveautés sont maintenant appliqué dès le premier Spyro ?
Le 03 octobre 2018 à 11:58:27 FatPrincessDu68 a écrit :
Sinon, est-ce qu'on sait si le jeu apportera des nouveautés autre que sur le plan technique (et les trophées/succès) ?Par exemple, du côté gameplay, chaque opus de Spyro a amélioré le précédent. Du coup, je me demande si ces nouveautés sont maintenant appliqué dès le premier Spyro ?
Il y aura de nouvelle épreuve pour obtenir les orbs verte
Hum, intéressant. Mais bon, ça ne concerne qu'un seul opus donc j'imagine qu'il est possible de s'attendre a autre chose du côté des deux autres opus ?
Quoi qu'il en soit, merci.
Par rapport aux trophées y'a les version françaises disponibles.
Et ya certaines traductions qui font grincer des dents.
Quand tu vois qu’apparemment gros sous va être renommer en "Richard".
http://supersoluce.com/succes-trophees/spyro-reignited-trilogy-trophees-ps4-452679
voila le lien pour y jeter un coup d'oeil. Je peux comprendre certaines traductions, mais venant d'un des personnages emblématiques c'est vraiment pas terrible.
Sinon des nouvelles concernant les trois jeux sur le disque ou non ?
Car il avait été dit que le report était pour corriger ce problème (il y aurait même eu une confirmation d'Activision) mais depuis, aucune nouvelle.
Non mais rassurez moi c'est une traduction non officielle hein ?
Vallée obscure
Place du village
Canyon aride
Village perché
Grottes élevées
Cimes des arbres
Gros-sous renommé Richard putain
Après bon, Crash Bandicoot N Sane Trilogy avait aussi des erreurs de traduction en comparaison avec la série originale... (Riper Roo était renommé Roo l'Égorgeur)
Maintenant, est-ce que c'est déjà arrivé que les succès d'un jeu contenaient des erreurs de traduction FR en comparaison avec le "in game" ?
Le 10 octobre 2018 à 13:10:56 gaelrasengan a écrit :
Maintenant, est-ce que c'est déjà arrivé que les succès d'un jeu contenaient des erreurs de traduction FR en comparaison avec le "in game" ?
Yep.
Le 10 octobre 2018 à 13:10:56 gaelrasengan a écrit :
Après bon, Crash Bandicoot N Sane Trilogy avait aussi des erreurs de traduction en comparaison avec la série originale... (Riper Roo était renommé Roo l'Égorgeur)
J'avais même pas fait gaffe J'irai voir quand je relancerais le jeu
Ouuh si gros sous(richard lul) ressemble a l'icone du trophé ça me va beaucoups mieux que le premier visuel !
Le 10 octobre 2018 à 16:09:10 Radiax a écrit :
Le 10 octobre 2018 à 13:10:56 gaelrasengan a écrit :
Après bon, Crash Bandicoot N Sane Trilogy avait aussi des erreurs de traduction en comparaison avec la série originale... (Riper Roo était renommé Roo l'Égorgeur)J'avais même pas fait gaffe J'irai voir quand je relancerais le jeu
Même dans le 2, Cortex qui dit "je vois que Roo l'égorgeur ne t'as pas posé de problème" .
Le 11 octobre 2018 à 13:14:46 Toadeu a écrit :
Le 10 octobre 2018 à 16:09:10 Radiax a écrit :
Le 10 octobre 2018 à 13:10:56 gaelrasengan a écrit :
Après bon, Crash Bandicoot N Sane Trilogy avait aussi des erreurs de traduction en comparaison avec la série originale... (Riper Roo était renommé Roo l'Égorgeur)J'avais même pas fait gaffe J'irai voir quand je relancerais le jeu
Même dans le 2, Cortex qui dit "je vois que Roo l'égorgeur ne t'as pas posé de problème" .
Exacte meme sur PS1 cortex dis Roo l'écorgeur
-------------------
NEW NEW NEW
le professeur dévoilé
et Agent 9
avec une Cutscene
https://www.youtube.com/watch?v=pSRJblikMwk&feature=youtu.be
Il est dégueulasse le prof taupe
Par contre l'agent 9 j'aime bien !
Le 11 octobre 2018 à 21:34:24 Mendiantlouche a écrit :
Il est dégueulasse le prof taupe
Par contre l'agent 9 j'aime bien !
Bah c'est une taupe quoi ....
Moi c'est le contraire, je trouve agent 9 décevant contrairement au prof. Je l'imaginais plus comme abou, le singe d'aladin mais j'aime bien son look quand même
Je dois quand même avouer que le design du prof est assez... inattendu
Il n'est pas mauvais à proprement parler... il est juste vraiment différent de son modèle original.
Et l'idée de fermer ses yeux pour dire "oui c'est une taupe alors c'est myope", c'est un peu ridicule car il a déjà des lunettes pour mieux voir...
Maintenant bon, je m'y attendais un peu, pour tout vous avouer. Je me disais qu'au bout d'un moment, il allait y avoir un personnage avec un design en dessous de tout les autres que j'ai vu jusqu'ici. (c'est pas très grave, mais j'aurais bien voulu un carton plein de ce côté là)
Bon, c'est pas la fin du monde. Au moins l'agent 9 n'est pas très différent de son modèle original^^'
Agent 9 est super beau et en plus presque identique à l’original. Par contre, le nouveau professeur est horrible. Il ne ressemble en rien à l’original, il fait trop jeune et ses sourcils on dirait des ailes ! 😂
Le 12 octobre 2018 à 08:38:02 FatPrincessDu68 a écrit :
le nouveau professeur est horrible.
faut relativisé .... déjà de base il est moche donc bon
Bon, on va oublier ce bilan un poil mitigé pour le professeur (juste mitigé au passage ) et on va se regarder une nouvelle vidéo de gameplay inédit.
https://www.youtube.com/watch?v=g_ols2fzg6s Cette fois-ci, c'est le niveau nocturne de Breeze Harbor qui est à l'honneur.
Le 12 octobre 2018 à 19:17:25 gaelrasengan a écrit :
Bon, on va oublier ce bilan un poil mitigé pour le professeur (juste mitigé au passage ) et on va se regarder une nouvelle vidéo de gameplay inédit.https://www.youtube.com/watch?v=g_ols2fzg6s Cette fois-ci, c'est le niveau nocturne de Breeze Harbor qui est à l'honneur.
l'un de mes niveau préféré de spyro 2
c'est juste magnifique