Bref, day one en édition collector pour moi
Demain j'ai le bac et la j'ai le choix: je regarde un pr0n, je vais réviser ou bien je vais sur euro truck ?
Le 18 juin 2015 à 23:37:20 ashlea a écrit :
We know we were the first ones here, our stories speak other ones that came before... the old ones.
The world the old ones was so different than ours. They built (?) incredible cities, with towers reach the stars. When the darkness came and their cities turn the grave and the land started to change. They're grat cities faded away. And in their place came new life. Overtime, one by one, the tribes came to these lands, son small and humble, son powerful as key (?). We said my tribe was the firts, the first to hunt, the first to raise weapons. On this world we never have legal issues (?), dangerous grounds between men and machineJ'ai pas terminé la fin mais je dois allez au lit et en plus j'ai du mal à me concentrer
Très bonne idée, je suis une Tanche en anglais et je me demandait justement ce qui se disait dans cette Vidéo bref
Le 18 juin 2015 à 21:17:49 ashlea a écrit :
T'en fait pas le débat est clos il est blacklisté j'ai pas envie de me prendre la tête.
Sinon ce serait sympa de se faire des braquages GTA tous les tros non ?
J'y joue plus tellement en ce moment, mais si on arrive à se trouver un moment pourquoi pas.
Le 18 juin 2015 à 22:58:03 eckles a écrit :
vous jouez à quoi en ce moment
Okami, Hotline Miami et de temps en temps une petite partie de Battlefront II Et après Okami je me commence Beyond Two Souls qu'on m'a prêté
Le 19 juin 2015 à 00:00:27 [aurel60] a écrit :
Bref, day one en édition collector pour moiDemain j'ai le bac et la j'ai le choix: je regarde un pr0n, je vais réviser ou bien je vais sur euro truck ?
On peut aussi se tenter un Don't Starve Together
son small and humble, son powerful as key (?)
Some small and humble, some powerful as kings
the first to raise weapons. On this world we never have legal issues (?), dangerous grounds between men and machine
the first to raise our bows. For this world was never ours. We've always shared it. A dangerous balance between man and machine
La fin est piégeuse, on entend même pas le "s" de our. Et on peine à remarquer que les deux dernières phrases sont distinctes.
Sinon j'ai pas vérifié si le reste est juste mais on va dire que ça l'est.
T'es en quoi aurel ?
We know we were the first ones here, our stories speak other ones that came before...
We know we weren't the first ones here. Our stories speak of the ones that came before
They built (?)
They had built
with towers reach
With towers that reached
When the darkness came and their cities turn the grave and the land started to change.
But a darkness came and their cities turned to graves. And without them the land started to change.
They're grat
Their great
Le 19 juin 2015 à 00:24:54 paris-97480 a écrit :
T'es en quoi aurel ?
1ère STI2D
RAAAAAAAAAAH MAIS CE JEU PUTAIN
Tu parles d'Eurotruck Simulator c'est ça ?
Mais oui
Bon allez, bonne nuit
Gute Nacht
Vivement que j'ai une PS4 quand même.
Ca en 1920x1080
Voilà le script complet en anglais incluant la phase gameplay.
We know we weren't the first ones here.Our stories speak... of the ones that came before.The old ones.The world of the old ones...was so different than ours. They had built incredible cities.With towers that reached the stars.But a darkness came.And their cities turned to graves. And without them, the land started to change.Their great cities faded away.And in their place came new life. Over time, one-by-one... the tribes came to these lands.Some, small and humble.Some, powerful as kings.They say my tribe was the first. The first to hunt.The first to raise our bows.For this world was never ours.We've always shared it. A dangerous balance between man and machine.There's the heard.Finally.
[crashing rocks] Ahhh, dammit.A watcher.Better stay out of sight.Go, go away. [scanning sounds from watcher][unintelligible]Shh, shh, shh.Sorry little one I couldn't let you call for help.Haa, perfect day for a hunt.[animal noises - birds calling and loud footsteps from machines]This is going to be harder than I thought.Okay, those canisters should be full by now.Just a couple more.Ahh, come on!Yes![loud stomping and ROARING from machine]Here we go!Ho! Someone's angry.[grunting][loud explosions]Gotta get under it.Got it![more explosions]Arghhh.Stay still.Alright.Time to shut you down.[shrieking roar from machine and then a thud]The stories don't tell where the old ones went.They don't tell us why the machines rule these lands.But they warn us.That this balance cannot last.The storm is coming.And I......will be ready.
Je vous donnerais la traduction sur un site qui est vachement bien fait une fois la chose complète
Le 19 juin 2015 à 05:40:11 InTheDesert_ a écrit :
Ca en 1920x1080
C'est pas la bonne forme je crois.
'faut juste tourner l'écran pas grave
C'est tombé sur le théâtre, jai joui