Après la Tempête ( 海よりもまだ深く ; Umi Yorimo Mada Fukaku ; Plus profond encore que la mer)
2016, Japon
de Hirokazu Koreeda
Avec :
Hiroshi Abe
Kirin Kiki
Yoko Maki
Taiyo Yoshizawa
...
Synopsis :
"Ryota est un écrivain raté, malgré le prix qu’il a reçu il y a 15 ans. N’arrivant pas à vivre de son art, il travaille comme détective privé. Il est divorcé de son épouse, avec qui il a une fille de 11 ans. Quant à sa mère, elle vit seule. Un soir, tout ce beau monde se retrouve dans l’appartement de sa mère et ils y restent coincés toute la nuit à cause d’un typhon."
Trailer : https://www.youtube.com/watch?v=6f4F1sMzDtk
Voilà, comme ça vous retrouverez enfin le topic.
Et pas de "Kore-eda", ça n'a aucun sens en terme de transcription. On écrit pas (sur les murs de ceux qu'on aime) "Takashi Mi-ike" mais "Miike", donc pas d'exception. Combattre les mauvaises transcriptions c'est mon hobby.
Bah faudrait que tu penses à que tous les articles sur lui en France adopte ton écriture car pour le moment ça fait juste chier quand on essaye de voir les films de Kore-Eda ( ) en recherche sujet.
Puis si c'est pour être aussi méprisant tu devrais penser à dévier sur cinélounge, ici sur jvc on tient à garder une ambiance bonne enfant et respectueuse.
btw le film était à un certain regard l'an dernier, je sais pas s'il a fait d'autres festival.
en romaji la voyelle longue est affectée d’un accent circonflexe, d’un trait horizontal ou peut être doublée :
jûjitsu ou jūjitsu
Donc le trait d'union n'est pas acceptable, et le trait horizontal étant un accent spécial, il reste l'accent circonflexe, difficilement interprétable comme un allongement de voyelle par les non initiés, et le doublement de voyelle, qui semble être la meilleure solution.
sadako modo
Puis si c'est pour être aussi méprisant tu devrais penser à dévier sur cinélounge, ici sur jvc on tient à garder une ambiance bonne enfant et respectueuse.
C'est bien le mec qui m'a directement abordé avec des compliments genre "kikoo-jap" ou "arrête de faire le fou" qui dis ça ?
Bizarrement en plus de dix ans sur le forum on ne peut pas dire que j'ai fait beaucoup de remous. Toi en revanche en moins de dix messages tu arrives à être agressif, antipathique, condescendant et donneur de leçons. Comme quoi.
j'ai pissé sur personne
Le 27 avril 2017 à 13:37:29 Broulalaradine a écrit :
en romaji la voyelle longue est affectée d’un accent circonflexe, d’un trait horizontal ou peut être doublée :
jûjitsu ou jūjitsuDONC le trait d'union n'est pas acceptable, et le trait horizontal étant un accent spécial, il reste l'accent circonflexe, difficilement interprétable comme un allongement de voyelle par les non initiés, et le doublement de voyelle, qui semble être la meilleure solution.
sadako modo
Pourquoi "donc"?
C'est quoi le lien logique?
La "logique" ce sont les règles de transcription établies dans le cadre de la recherche et de l'étude de la langue japonaise tout simplement.
Après je peux t'expliquer ça plus en détail en MP si ça t'intéresse mais on va éviter de continuer le HS sur le topic. C'est pas le bon endroit pour chier des pavés magistraux sur l'évolution de la transcription du japonais à travers l'histoire.
Mais mec on s'en fout du romanji, on écrit pas les noms chinois en pingying, on francise à la truelle.
La double voyelle ça n'existe pas en français donc ça n'a pas de place chez nous.
Oui d'accord.
(Le Graal, c'est un mot français)
Je vais le voir demain perso
J'aime bien korêe-êda
J'avais trouvé Notre Petite Soeur (海街 Diary pour les tru3zzz) vraiment génial pour sa simplicité, j'ai pas toujours trouvé les autres films du réalisateur aussi bien mais je me laisserai tenté par celui là.
J'avais raté Notre Petite Soeur quand il était sorti. Maintenant que je sais que c'est Kore-Eda (:hap:) qui l'avait réalisé ça me donne une raison de plus de le rattraper.
Je ne connaissais pas le réalisateur mais, vu que j'avais vraiment aimé Après la Tempête, il faudra que je me penche sur ses autres films.
Bon bah je l'ai vu et c'était super sympa, beaucoup plus léger que les 2 autres films que j'ai vu de lui (After life et Maborosi) avec quand même comme dénominateur commun entre les 3 cette façon de voir (et de dépeindre), la vie, le deuil, l'éloignement, toutes ces thématiques enrichissantes pour le spectateur et traitées avec sobriété et intelligence. Cette fois en plus il y a des touches d'humour vraiment bienvenues (la grand mère est un des personnages les plus drôles et attachants que j'ai vu au cinéma depuis longtemps).
La (toute) fin, un poil fâde peut-être, laisse un goût d'inachevé même si le cycle de la vie se répète et que c'est comme ça après tout, la morale sied bien au film.
Bref, vraiment un beau film. (et je confirme que j'aime toujours kore-eda )
C'est quoi ce topic?
Beau film en tout cas, les personnages sont tous beau à leur manière et le destin de ce grand dadais est assez touchant. Dommage peut-être que ce soit parfois un peu trop écrit, vers la fin entre la mère et son grand fils par exemple.
Enfin j'sais pas trop quoi raconter mais c'était chouette
Vu, un film qu'il est bien.
bon film