Ellie a l'hopital, sachant que c'est un peu le but de l'histoire de l'amener a l'hosto ya pas besoin d'etre un genie pour faire le rapprochement...
Bref ca sert a rien de rester bloquer la dessus pendant 1000 ans, j'ai fini le jeu hier soir et ca n'a pas ruiné mon plaisir
voila sur ce quelques photos parce que c'est le but du sujet quand meme
ya du spoil
pas mal les photos
@Desray La plus jolie est la deuxième pour moi!
@michmichpIatini: J'aime bien les deux premières et la sixième!
_____________
Snowflakes
http://i.imgur.com/tSzNwzl.jpg?1
She takes up arms
http://i.imgur.com/fwLzdxL.jpg?1
http://i.imgur.com/fbM7SFw.jpg?1
Volcanic sun rays
http://i.imgur.com/8u6AWmH.jpg?1
lesephiroth aka le violeur de filtre noir profond
Comment tu fais pour rendre le fond tout noir comme sur celle la http://i.imgur.com/fwLzdxL.jpg?1 ?
Tu joues avec la distance d'affichage, ou tu te mets dans un coin super sombre
il y a beaucoup de chose à prendre en compte, évidemment il faut trouver un endroit avec le fond sombre, il faut qu'il y ai une source de lumière qui vient éclairer ton sujet.
ensuite il faut jouer avec le cadrage pour éliminer les parasites qu'il y a dans ton champ, tu peux aussi utiliser le Dof pour réduire les taches qu'il peux y avoir dans ton fond.
Régler la luminosité, parfois jusqu'à 0% !
Tu n'es pas obligé d'utilser le Noir profond à 100% aussi, tu peux le régler pour y laisser un brin de couleur comme là par exemple:
http://i.imgur.com/YAmBc86.jpg?1
http://i.imgur.com/Y0V6hDr.jpg?1
Voilà
No Smoking
Juste lesephiroth : armes = guns et bras = arms en angalis
https://translate.google.fr/#en/fr/arms
https://translate.google.fr/#en/fr/she%20takes%20up%20arms
https://translate.google.fr/#en/fr/guns
J'arrive pas a voir tes liens mais si tu essayes de me prouver le contraire, tu as tord
Arms = bras
en gros she takes up arms : elle prend les armes
et guns: armes à feu
http://dictionnaire.revererso.net/anglais-francais/arms
http://www.larousse.fr/dictionnaires/anglais-francais/arms/563176
ou sinon réviser votre anglais les gars...
http://www.linguee.fr/anglais-francais/traduction/call+to+arms.html
...et Brother in arms : Frère d'armes ou Frère de bras!
J’exige des excuses NOW!!!
Just. Sorry
"Et Maintenant?.."
"Death for Freedom"
"Mais?.. Elle est où?"
Je fais comment pour vous montrer ma photo je suis sur iphone ? Merci mes gars ;)
C'est a toi d'aller reviser, guns = armes c'est tout ! Va dire a un anglais : can i have an arm ? Il va te prendre pour un debile.