CONNEXION
  • RetourJeux
    • Tests
    • Soluces
    • Previews
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + attendus
    • Tous les Jeux
  • RetourActu
    • French Days
    • Culture Geek
    • Astuces
    • Réalité Virtuelle
    • Rétrogaming
    • Toutes les actus
  • French Days
  • RetourHigh-Tech
    • French Days
    • Actus JVTECH
    • Bons plans
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTECH
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch
    • Xbox Series
    • Overwatch 2
    • FUT 23
    • League of Legends
    • Genshin Impact
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • PS4
  • One
  • Switch
  • Wii U
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Etoile Abonnement RSS
Persona 4
Forum
  • Accueil
  • Actus
  • Tests
  • Vidéos
  • Images
  • Soluces
  • Forum

Sujet : bonne ou mauvaise vente

DébutPage précedente
123456
Page suivantePage suivante
sylie_film sylie_film
MP
Niveau 8
20 mars 2009 à 14:17:44

La ca fait boulet et gamin de 4 ans Mdr
Quand on ne peut plus defendre ses idees on passe par le ridicule des autres ^^

/pratik = métier C 5 ans d'études; Toi passer BEPC avant comprendre pratik invesstissement.
Quand je vois comment tu negliges les couts des investissement et que tu utilises des definitions de dico non specialiser et qu'en plus tu es incapable malgres tes soit disantes annees d'etudes d'expliquer se qu'en reelement un investissement ca fait peut....Disons plutot que tu es incapable de le definir tout simplement.

/Moi pas voir problème comparer 2 movements artistik. Toi idiot. Toi pas savoir quoi mouvement.
Un mouvement artistique est un ensemble d'oeuvre presentant des carateres commun differants des mouvements deja existant avec des reels cassures de styles.Un mouvement est toujours apprecier apres pour des raisons evidentes et ceux par les specialistes du genre.
Je suis curieuse de savoir comment tu definis le Rpg dans ses criteres? Comment tu definis toi un mouvement artistique?
Si tu realises toujours pas que ca c'est une betise ben la continue a te voiler la face.

/Enfin exemple pop art pas faux; toi premier tableau voir wikipedia = Warhol; moi pas comprendre toi pas comprendre Warhol = Pop art. Moi comprendre toi stupide.

Ton exemple c'etais pas que Warhol est l'UNE des figures du Mouvement Pop art mais celui qui l'a inventer...Alors si ton exemple est faux dans la mesure ou d'une part c'est faux sur le fond mais aussi on ne melange les torchons et les serviettes encore une fois...
Mais en meme temps si tu incapable de comprendre que le style Rpg n'est pas un mouvement artistique alors ...

/Toi kroire moi parler art impressionner car toi complètement ignar
Non on a l'impression que tu utilse Warhol pour justifier ta theorie decaler de P4 comme une excuse bidon pour echapper tout simplement au fait que tu es incapable d'expliquer ton "p4 comme oeuvre cultrel majeur qui doit etre traduite pour la culture francaise"...

sylie_film sylie_film
MP
Niveau 8
20 mars 2009 à 14:21:12

Tu vois se qu'a fait busard c'est une explication...
Donner des liens ou des idees en vrac sans fondement ca c'est inutile...

kokuryuha kokuryuha
MP
Niveau 9
20 mars 2009 à 16:03:30

Busard, d'abord mes erreurs:

  • Je ne savais pas que l'éditeur reversait 15% à Sony, mea culpa
  • Je parlais exclusivement de rembourser les coûts fixes en estimant les coûts de manufacture négligeables. J'en tirais une approximation de 10 000 ventes que j'augmentais grossièrement à 15000 pour prendre ces coûts en compte.

En prenant en compte Sony, on est à peu près d'accord sur les chiffres à quelques détails près.

Maintenant de ton côté, il y a deux choses que je ne comprend pas dans ton raisonnement.

1)Tout d'abord, si le jeu avait été traduit, tu sais très bien que les frais de traduction auraient évidemment été ajoutés au prix du jeu.

2)Ensuite reprenons tes calculs et corrige moi si je me trompe.

Sur chaque jeu vendu (Sony pris en compte) 9€ reviennent entièrement à Square. On compte 2€ de manufacture (en fait largement moins 1€ mais soit). Reste 7€. Maintenant, les frais de distribution: pourquoi ne sont ils pas pris en charge par les distributeurs? C'est bien pour ça qu'on les paye! Quoiqu'il en soit, admettons malgré tout qu'il ne reste que 5€: pourquoi ces 5€ ne sont-ils pas des bénéfices nets?

On a retiré tous les coûts variables, et il ne reste plus que les coûts de traductions, des coûts "fixes" de 200 000€ à payer(je continue de penser que tu les surestimes, car tu te bases sur le prix d'une traduction d'une association de traducteurs freelance alors que Square embauche des traducteurs internes)

Par honnêteté intellectuelle et dans l'ombre du doute, je vais considérer malgré tout tes estimations fiables.

Dans ce cas la traduction n'est pas remboursée pour 38 000 Persona "supplémentaires", mais elle enregistre des bénéfices A PARTIR de 38 000 ventes, soit moins qu'un P3 non traduit! Il n'y a donc rien de "fou" à traduire un jeu, même lorsque celui ci est le plus cher de l'histoire des RPGs japs;

Maintenant dans la réalité, le prix de vente logiquement serait augmenté, le coût de traduction n'est pas celui d'une traduction freelance, le coût de distribution n'est pas imputable à l'éditeur mais au distributeur, et le coût de manufacture en fait largement inférieur à 1€, tu peux largement considérer le jeu bénéficiaire à partir de 30 000 exemplaires...

Je suis convaincu que mes estimations sont plus justes que les tiennes pour une raison très simple: beaucoup de RPGs édités par Atlus USA (qui traduit du jap hein) ne se sont pas vendus à plus de 10 000, 15 000 exemplaires. Devil Summoner 2, par exemple, ne sera édité qu'à 5 000 exemplaires; Il faut se faire une raison: la boite aurait coulé depuis très longtemps s'il fallait assurer 40 000 ventes pour chaque jeu... je te laisse réfléchir à cela.

Maintenant IMAGINONS que je me trompe complètement. Que toi aussi. Que le seuil de rentabilité soit de 100 000 ventes, oui, 100 000 ventes! Eh bien, est-ce si déraisonnable que ça d'imaginer que ces 100 000 ventes peuvent être atteintes lorsque le japon en a enregistré 500 000 et les States 200 ? Que Square considère des ventes de ses RPGs en Europe "mauvais" au seuil de 150 000 exemplaires? Je ne crois pas. Je crois que si nous avions disposé des mêmes armes que les States et de traductions complètes, nous aurions largement pu espérer vendre moitié moins qu'eux de Persona 4.

Sylie,moi jamais discuter quelqu'un bête kom toi. Kom toi refuser d'ouvrir dico et toi vouloir une définition spécialisé, moi avoir écrit noir sur blanc phrase d'1 livre 2 macroéconomie, et toi répondre quoi ? "Tu ma pas expliK c Koi un investissement". Moi, rien faire pour toi, toi trop bête.

Toi pas comprendre: AVANT RPG = RIEN. Donc cassure. Donc mouvement.

Moi dire Warhol inventer Pop Art. Ok: Warhol inventer Pop Art USA uniquement; Ca changer quoi? Toi sentir fier pour ca?

Moi fatigué parler toi; toi pas réaliser toi larguée. toi pas discuter, toi juste railler comme ado grosse et moche; moi me foutre de toi. moi moquer toi et toi répondre? toi pas comprendre...

Busard Busard
MP
Niveau 10
20 mars 2009 à 17:26:54

kokuryuha Posté le 20 mars 2009 à 16:03:30
Maintenant, les frais de distribution: pourquoi ne sont ils pas pris en charge par les distributeurs? C'est bien pour ça qu'on les paye!
:d) Et qui c'est ton "on" qui les paye? Square, l'éditeur! L'éditeur paye un distributeur en sous-traitance ou distribue lui-même.

kokuryuha Posté le 20 mars 2009 à 16:03:30
1)Tout d'abord, si le jeu avait été traduit, tu sais très bien que les frais de traduction auraient évidemment été ajoutés au prix du jeu.
:d) Pour éviter de me répéter, je vais me citer moi même:
"pour rentabiliser un tel coût il faudrait augmenter le prix ou vendre plus!"
Or un principe de base du commerce c'est que les ventes baisses quand le prix augmente. Mettons qu'avec les mêmes chiffres Square veuille 9€ de MCV (soyons fous), le prix de vente du jeu devrait alors être de plus de 45€, une augmentation du prix de 50%! Les ventes vont donc souffrir d'un prix si élevé et le problème restera entier.

kokuryuha Posté le 20 mars 2009 à 16:03:30
On a retiré tous les coûts variables, et il ne reste plus que les coûts de traductions, des coûts "fixes" de 200 000€ à payer
[...]
Dans ce cas la traduction n'est pas remboursée pour 38 000 Persona "supplémentaires", mais elle enregistre des bénéfices A PARTIR de 38 000 ventes
:d) La traduction n'est pas le seul coût fixe. Pour cette version non-traduite, il y avait déjà un coût fixe (localisation, marketing, etc...) donc pour savoir si une traduction serait plus rentable que la non-traduction, on sépare les bénéfices en deux, ce qui revient à dire que la traduction est plus rentable qu'une non-traduction à partir de 38.000 ventes supplémentaires (sous-entendu par rapport aux ventes d'une version non-traduite).

kokuryuha Posté le 20 mars 2009 à 16:03:30
beaucoup de RPGs édités par Atlus USA (qui traduit du jap hein) ne se sont pas vendus à plus de 10 000, 15 000 exemplaires. Devil Summoner 2, par exemple, ne sera édité qu'à 5 000 exemplaires; Il faut se faire une raison: la boite aurait coulé depuis très longtemps s'il fallait assurer 40 000 ventes pour chaque jeu... je te laisse réfléchir à cela.
:d) C'est très simple, dans combien de langues faut-il traduire pour une sortie aux Etats-Unis? Une seule! Dans combien de langues faut-il traduire pour une sortie en Europe? Trente six (en caricaturant un peu)! Sachant qu'en plus du nombre de langues, il faut tenir compte du volume de texte à traduire pour estimer le coût de la traduction et ainsi calculer le seuil de rentabilité! T'inquiète, il savent ce qu'ils font et y'a la stratégie marketing derrière. Si tu produits trop de jeux, il t'en reste sur les bras et tu y perds des sous alors que si tu en mets insuffisament en vente sur le marché, tu t'assures un écoulement des stocks rapide (quitte à relancer une seconde production derrière pour répondre à la demande et faire un bénéfice plus important); ça témoigne qu'ils craignent de vendre peu donc il vont s'assurer d'un minimum de ventes de cette manière (qui doit d'ailleurs correspondre à leur seuil de rentabilité à peu de choses près).

kokuryuha Posté le 20 mars 2009 à 16:03:30
Je crois que si nous avions disposé des mêmes armes que les States et de traductions complètes, nous aurions largement pu espérer vendre moitié moins qu'eux de Persona 4.
:d) Et bien c'est simple, prends uniquement les ventes en Angleterre de Persona 4 (c'est bien leur langue natale l'anglais) et multiplie par 6 (pour obtenir grossomodo ce qu'ils auraient pu espérer avec une traduction dans les 4 autres langues principales). Ca atteindra péniblement les 50.000 si tu veux mon avis.

sylie_film sylie_film
MP
Niveau 8
20 mars 2009 à 17:42:56

/'1 livre 2 macroéconomie, et toi répondre quoi ? "Tu ma pas expliK c Koi un investissement". Moi, rien faire pour toi, toi trop bête.

Regardes ta definition et deja celle ci la mienne qui est mais tres incomplete mais deja plus complete que la tienne

  • la définition du mot, et tu verras que financer un centre de coûts de traduction dans le but d'investir une plus grande part du marché en est un".

Deja qui dit ca? Tes sources?Et les mecanismes de fonctionnement?Comment tu peut juste sortir un extrait d'une definition comme ca et penser maitriser le concept?
Deja,dans une économie, le niveau des investissements réalisés est le résultat de plusieurs facteurs :
Les perspectives de demande globale que prévoient les chefs d'entreprise
Les variables financières qui influent sur les conditions de financement de l'investissement (profit, rentabilité, profitabilité, taux d'intérêt, niveau d'endettement, ...).
Cependant, malgré ces nombreuses explications, l’appréhension de la dynamique de
l’investissement demeure aujourd’hui partielle. Cette faiblesse peut s’analyser par
l’insuffisante prise en compte des caractéristiques centrales et spécifiques de la
décision d’investir : l’engagement de façon partiellement irréversible sur une période
longue, et donc l’influence déterminante des prévisions sur cet avenir lointain et
incertain.
En plus l'investissement dont tu me parle la c'est juste une forme qui ici a sa place mais ne doit pas etre vu seule...
Encore une fois le simple fait de lire un livre d'eco ne fait pas de toi un econoniste mais plutot un rigolo.Si tu es incapable avec la lecture d'une definition de dire qui,quoi,comment et pourquoi alors tu passes a cote c'est tout.
Et c'est pourquoi on essaye de faire comprendre que la traduction de P4 en francais pour l'europe ne serait pas un investissement rentable.

Concernant maintenant la notion de mouvement artistiques
regardes juste la defninition de mouvement artistique oka?
Un mouvement artistique est un ensemble d'oeuvre presentant des carateres commun differants des mouvements deja existant avec des reels cassures de styles.Un mouvement est toujours apprecier apres pour des raisons evidentes et ceux par les specialistes du genre.
Comment peut tu parler de cassure artistique si tu te contente juste de parler de quelque chose de recent sans deja definir les mouvements d'avant?
Si tu definis le Rpg comme un mouvement artistique alors quels en sont les traits de caracteres propres?Quelles sont les conventions qui le definis comme un mouvement artistique propre?Qui les definis ainsi?Et quel et le nom du mouvement?
Le rpg n'est qu'un genre de jeux qui en soit et pres pu reconnu comme un art?Peut on parler de mouvement artistique au sein de l'evolution d'un jeux? Si oui a quoi le raccroche-ton?
Si tu peut repondre a toutes ses questions dans leurs ensembles ok j'admet c'est un mouvement?Autrement ca reste juste des paroles en l'air comme d'habitude je dirai...

Ca devient grave comment tu peut etre stupide et borner

kokuryuha kokuryuha
MP
Niveau 9
20 mars 2009 à 18:31:00

Je ne suis pas du tout convaincu pour la distribution et je pense que tu te trompes. En grande surface, on l'éditeur "vend" un produit et le magasin se rémunère sur ces 30% pourcentage du prix de vente. Ce que l'éditeur doit payer, c'est les retours: dans le cas d'un livre invendu, il est forcé de les racheter...

Mais tu vois, j'ai été de bonne foi, tu l'as bien vu: j'ai accepté de compter cette charge dans les calculs.

Je n'ai pas mentionné l'impact sur les ventes pour deux raisons qui m'ont parues évidentes:

1)Persona 4 est un jeu de niche, qui s'adresse à une base de fans initiée qui subie peu les fluctuations des prix (tu l'aurais acheté même à 50€ j'imagine). Cela se vérifie autant chez nous qu'au Japon et aux States, les mêmes personnes rachètent les jeux et ces personnes représentent plus de 80% des acheteurs.

2)Le prix normal d'un jeu PS2 à sa sortie reste de 45€!
Et bien sûr je n'ai jamais dit de monter le prix à 45€. 35€ suffisait largement.

Je ne comprend pas ta comparaison version localisée/version traduite. Dans tes 200 000€, je te signale que tu m'as déjà compté 80 000€ de localisation.
En prenant tes 200 000€ comme justes, et en tenant compte de chacun des coûts que tu as mentionné (largement surestimés également), on est bénéficiaires à 100% à partir de 38 000 ventes puisqu'à ce stade là tous les couts fixes ont été remboursés. Point barre. Je ne comprend toujours pas pourquoi tu parles de 38 000 ventes "en plus"... Ce n'est pas un reproche, j'avoue ne vraiment pas te suivre sur ce point.

Maintenant on va faire un problème de logique. J'aimerai que tu reconnaisses une erreur parmi celles-ci

1)Tu surestimes largement le coût de traduction
2)Tu surestimes largement le seuil de rentabilité et les bénéfices nets dégagés sur chaque jeu.

Dis moi si je me trompe. D'après tes estimations, une traduction anglaise coûte 50 000€. Suivant la même logique que pour le remboursement des 200 000€, le seuil de rentabilité d'un jeu américain est donc de 10 000 ventes. "T'inquiètes, ils savent ce qu'ils font et y'a de la stratégie marketing derrière". En l'occurrence pour Devil Summoner 2, de la vente à perte.

C'est d'autant plus étrange qu'une autre chose est fausse dans ce que tu dis: il est pratiquement impossible de compter sur une "réédition" à court terme en cas de succès dans les jeux vidéos. Par exemple, pourquoi des jeux comme Final Fantasy Tactics, Xenogears et Valkyrie Profile ont longtemps été introuvables? Ils n'ont été réédités que 5 ans après leur sortie. Il est impensable qu'en éditant un dernier jeu sur une console morte Atlus USA se soit dit : "on le rééditera si ça marche, on verra dans six mois"! (et encore, six mois! je suis bien optimiste...)

"prends uniquement les ventes en Angleterre de Persona 4 et multiplie par 6. Ca atteindra péniblement les 50.000 si tu veux mon avis."

Les ventes de persona 3 quoi. Effectivement, les traductions, ça sert vraiment à rien!

Je trouve que j'ai été super cool. Je pense que beaucoup de tes chiffres sont complètement illusoires et pourtant j'ai fait avec. Et même avec ces chiffres fous, traduire un jeu en quatre langues n'a rien d'une folie.

Vraiment, à vous entendre, on dirait que Square Enix meurt de faim!

kokuryuha kokuryuha
MP
Niveau 9
20 mars 2009 à 19:07:47

Sylie: bon c'est cool, t'as ouvert un bouquin d'économie, t'as vu que j'avais raison... C'est bien pour toi. Oui oui, l'investissement, c'est pas que ça. T'es un peu déçue j'imagine? Ah bah oui, si on pouvait comprendre tous les mécanismes d'investissements sur une simple définition, on ferait pas 5 ans d'études. Oui oui, je suis un rigolo. J'ai un M2 et ma boite me paye pour ça, mais bon, je vais certainement me planter parce que Sylie crois que ça m'intéresse de lui expliquer ce qu'est un investissement.

"Comment peut tu parler de cassure artistique si tu te contente juste de parler de quelque chose de recent sans deja definir les mouvements d'avant?"

La cassure entre Pong et Dragon Quest, tu la vois pas?

Oui, je considère le RPG comme un art. J'ai déjà expliqué pourquoi: point. Maintenant, plutôt que de discuter chacun de mes mots, explique moi pourquoi le RPG ne peut pas être un art et je m'incline...

sylie_film sylie_film
MP
Niveau 8
20 mars 2009 à 19:28:58

t'as ouvert un bouquin d'économie, t'as vu que j'avais raison... C'est bien pour toi. Oui oui, l'investissement, c'est pas que ça. T'es un peu déçue j'imagine? Ah bah oui, si on pouvait comprendre tous les mécanismes d'investissements sur une simple définition, on ferait pas 5 ans d'études. Oui oui, je suis un rigolo. J'ai un M2 et ma boite me paye pour ça, mais bon, je vais certainement me planter parce que Sylie crois que ça m'intéresse de lui expliquer ce qu'est un investissement.

C'est tout l'inverse j'ai juste compris que tu en savais justement rien...
Si reelement tu avais fait 5 ans d'etudes d'economie pour me sortir un vulgaire morceau de definition sans valeur qui dans un premier temps tu nous le sort d'un larousse puis a ma demande d'un dico d'economie specialiser et ben...Mytho :rire: ou bien tu as bacher les cours d'economie appliquer
Apres tu n'a expliquer aucun des mecanismes Mdr
tu as mis une definition partiel que meme un 1er comprendrais la theorie...Mais dont la pratique ne serait vu que des annees apres.

financer un centre de coûts de traduction dans le but d'investir une plus grande part du marché en est un.
C'est une definition des mecanismes ca?

La cassure entre Pong et Dragon Quest, tu la vois pas?

...non pas en se qui concerne le sujet qui est si tu definition un Rpg comme un "mouvement artistique"
Arrete de melanger les torchons et les serviettes encore une fois...Tes comparaisons ne sont en rien pertinantes.
quelles sont les autres mouvements?Tu sais c'est comme le 7 eme art ou il y a pas de mouvements artistiques(je me trompe peut etre) mais de Genre...
tu parlerai de cassure de mouvement en comparant un film d'horreur a une comedie?
Que tu consideres le Rpg comme Art okay pourquoi pas?
Mais aucuns elements constitutifs n'en fait un "mouvement artistique"je te l'ai demontrer plusieurs fois deja.

Busard Busard
MP
Niveau 10
20 mars 2009 à 20:29:46

kokuryuha Poste le 20 mars 2009 a 18:31:00
Je ne suis pas du tout convaincu pour la distribution et je pense que tu te trompes. En grande surface, on l'éditeur "vend" un produit et le magasin se rémunère sur ces 30% pourcentage du prix de vente. Ce que l'éditeur doit payer, c'est les retours: dans le cas d'un livre invendu, il est forcé de les racheter...
:d) Mais qu'est-ce que tu racontes? La distribution c'est le stockage des produits puis leur acheminement vers les grossistes (voir détaillants). Les boîtiers ne vont pas se téléporter depuis le centre de stockage jusqu'au Micromania du coin.

kokuryuha Poste le 20 mars 2009 a 18:31:00
tu l'aurais acheté même à 50€ j'imagine
:d) Les novices à la serie (les anglophobes qui n'auraient jamais joué à un Persona avant) auraient largement hésité avant de payer 50€ pour un jeu old gen. Comme tu le dis toi-même "les mêmes personnes rachètent les jeux et ces personnes représentent plus de 80% des acheteurs"; les nouveaux joueurs touchés par une traduction sont peu nombreux (sauf campagne publicitaire intensive mais ça aussi ça coûte cher) donc si tu augmentes le prix ils seront encore moins nombreux (c'est pas comme si y'avait pas aussi bien et moins cher ailleurs).

kokuryuha Poste le 20 mars 2009 a 18:31:00
2)Le prix normal d'un jeu PS2 à sa sortie reste de 45€!
:d) T'as hiberné pendant 3 ans toi, non?

kokuryuha Poste le 20 mars 2009 a 18:31:00
Je ne comprend pas ta comparaison version localisée/version traduite. Dans tes 200 000€, je te signale que tu m'as déjà compté 80 000€ de localisation.
:d) Non, c'est juste pour l'intégration des textes et les modifications de code que peut engendrer la traduction (corrections des bugs et tout ça à moins que tu ne travailles chez 505 Games et que tu ne sois partisan des traductions baclées, sinon tu n'y échappera pas non plus).

kokuryuha Poste le 20 mars 2009 a 18:31:00
En l'occurrence pour Devil Summoner 2, de la vente à perte.
:d) Sauf que Atlus est le développeur de Devil Summoner 2 donc il ne va pas se payer des royalties à lui-même pour exploiter sa propre licence (il payera quand même des royalties mais moins) et comme je l'ai dit il faut aussi prendre en compte le volume de textes à traduire qui influence sur le coût de traduction (je n'ai pas joué à Devil Sumoner 2 mais si y'a deux fois moins de texte que Persona 4, ca coûte aussi deux fois moins cher à traduire).

kokuryuha Poste le 20 mars 2009 a 18:31:00
C'est d'autant plus étrange qu'une autre chose est fausse dans ce que tu dis: il est pratiquement impossible de compter sur une "réédition" à court terme en cas de succés dans les jeux vidéos.
:d) Tu sais, ces dernières années où tu hibernais, il y a eu des jeux en rupture de stock et, oh miracle, ils ont été réédites à court terme (et je te rassure ça n'a pas pris 5 ans...)!

kokuryuha Poste le 20 mars 2009 a 18:31:00
Maintenant on va faire un problème de logique. J'aimerai que tu reconnaisses une erreur parmi celles-ci
2)Tu surestimes largement les bénéfices nets dégagés sur chaque jeu.
:d) Si tu veux mais je suis pas sûr que ce soit à ton avantage... :sarcastic:

sylie_film sylie_film
MP
Niveau 8
20 mars 2009 à 22:59:09

Merci. Maintenant tu te tais. Et oui, il y a des mouvements dans le cinéma (la nouvelle vague par exemple)

/bien mais dans les jeux videos?

Est-ce que tu crois que j'éprouve besoin de prouver quoi que ce soit à toi? Bah non, je m'en fous. T'es rien pour moi. Je te prend pour une demeurée finie et je te parle comme à un chien. Tu crois que je prend la peine de lui expliquer ce qu'est un investissement à mon chien? Bah toi, c'est pareil. "Tu me donnes une définition qu'un 6ème pourrait comprendre". Ouais, et ça fait pas tilt dans ta tête?

Encore une fois attaques toi au opinion et pas a la personne c'est limite pitoyable et merite un belle demande de Ban ^^
D'ailleurs c'est fais et tu reviendra en parler dans quelques jours sous un autre speudo.Si tu es incapable de defendre tes opinions sans insulter les gens apprends a vivre deja.Tu en as de la chance la demande a ete approuver et sera bientot effectif^^

Tu crois que je prend la peine de lui expliquer ce qu'est un investissement à mon chien? Bah toi, c'est pareil. "Tu me donnes une définition qu'un 6ème pourrait comprendre". Ouais, et ça fait pas tilt dans ta tête?

Non tu es juste incapable de definir un concept que tu ne maitrises pas c'est tout et ca t'enerve du coup tu insultes les gens.Plutot d'admettre que tu as tort

Tu es incapable de faire un copier/coller correctement

Que tu consideres le Rpg comme Art okay pourquoi pas?
Mais aucuns elements constitutifs n'en fait un "mouvement artistique"je te l'ai demontrer plusieurs fois deja.

C'est pas
le Rpg comme Art okay pourquoi pas?

Deftera Deftera
MP
Niveau 6
27 mars 2009 à 23:02:06

Bon, voila mon avis

-Comme on explique sur les premières pages, certes, un livre est plus facile a traduire qu'un RPG (le genre le plus "bavard", avec MGS -imbattable-), mais, un RPG a des "aides" pour les localisations (UBISOFT en France, qui est LE plus gros éditeur Européen -si, si !-, pétés de thunes et dont le travail est admirable !), mais, ça coûte, de demander a un autre studio de le faire, il faut du temps aussi. Donc, faut pas avoir peur des dates repoussées.

-Maintenant, le contenu. Quasi personn(a)e n'en a parlé je pense...
Vous en connaissez des DATINGS-SIMS - DARK-RPG en france (vous y reconnaîtrez PERSONA) ? Les types de joueurs appréciant un tel jeu est restreint (sauf ceux qui aiment TOUT ).
Personnellement, en lus, l'idée de collégiens vivant une vie mouvementée et, qui, la nuit, deviennent "chasseurs de démons", c'est assez... Weird ><
Pour empêcher les plus jeunes d'y toucher : MODE IMPITOYABLE !

LA BARRIÈRE DE LA LANGUE !

Imbattable quand il sagit de "viser" un public.
Prenons Final Fantasy Tactics, sur PSP. L'histoire est sombre, très sombre, violente et le GAMEPLAY, poussé a l'extrême pour les Hardcore-Gamers. Remarquez : La langue de SHAKESPEARE a été conservée.
Cherchez-en d'autres, SHIN MEGAMI TENSEI : DIGITAL DEVIL SAGA 1&2, cannibalisme, difficulté abherrante = ANGLAIS
Bon, par contre The World Ends With You, je comprend pas -_-...

- Et si P3 avait fait de bonnes ventes ?
Aurait-on eu P3 FES ?
KINGDOM HEARTS a fait des énormes ventes en EU, pas de FM+.
FFX, FFXII, FFVII même, ont fait des ventes ASTRONOMIQUES (pour ne pas dire INCOMMENSURABLES), pourtant, pas de FF International en France
Certains STR font des ventes moyennes, et pourtant, ils filent des AD-ONS.

WTF isn't it?

Yzak Yzak
MP
Niveau 9
27 mars 2009 à 23:14:03

Vous vous prenez la tete pour rien.

De toute facon en discuter n'y changera rien, soyons deja content qu'il soit sorti traduit en US en version PAL, il aurait pu rester au Japon et la ca aurait ete fatal.

vasaleme vasaleme
MP
Niveau 5
04 mai 2018 à 13:41:27

Tu vois se qu'a fait busard c'est une explication...
Donner des liens ou des idees en vrac sans fondement ca c'est inutile...

DébutPage précedente
Page suivantePage suivante
Répondre
Prévisu
?
Victime de harcèlement en ligne : comment réagir ?
Infos 0 connecté(s)

Gestion du forum

Modérateurs : Evilash08, Vortex646, Tomy-Fett, Leirok, ]Faustine[, Latios[JV], Remysangfamy
Contacter les modérateurs - Règles du forum

Sujets à ne pas manquer

  • Aucun sujet à ne pas manquer
Meilleures offres
Achetez vos jeux au meilleur prix :
- Dispo sur PC - 11.99€
La vidéo du moment