S'adressant à Dubscore.pl, Sebastian Stepien de CD Projekt RED expose l'une des idées avec lesquelles le studio a décidé de faire des expériences pour son RPG Cyberpunk 2077 : laisser les personnages non jouables s'exprimer dans leur langue natale. Pour comprendre ces personnages, le joueur devra alors faire appel à un implant de traduction dont l'efficacité sera fonction d'un niveau de compétence. L'idée est à la fois d'ajouter un élément d'ambiance et de profondeur mais également d'en faire une mécanique de jeu.
Si, par exemple, il y a des Mexicains dans le jeu, ils parleront avec leur propre argot. Tous seront joués par des acteurs mexicains. Le joueur pourra alors essayer un implant de traduction et selon son niveau, il obtiendra une traduction plus ou moins correcte.
Notez bien que si l'idée n'a pas encore été validée, Sebastian Stepien explique qu'elle provient de la difficulté qu'il y a à reproduire de façon fidèle et crédible le "parler" de certaines villes, comme celui des rues de Los Angeles où se déroulera en partie le jeu, sans tomber dans la caricature.
Tout doit être cohérent. Autrement, on entendra des acteurs polonais qui essaient d'imiter l'accent américain. Ca ne marchera pas.
Plusieurs langues et un traducteur virtuel évolutif, voilà une idée bien ambitieuse.