Le 18 septembre 2021 à 23:33:40 :
Du coup quand il meurt il reviens dans le passé ?
Non terminé fin du manga
Putain ce cliffhanger qui va me faire regarder la saison 2
Bon, pas fâché d'avoir terminé
Je pense très honnêtement que c'est pas mon truc, je vais même pas essayer de me trouver des excuses ou des raisons spécifiques (même si ce serait facile de pointer Takemichi du doigt ), j'ai pas réussi à accrocher à l'histoire ou à m'impliquer émotionnellement (et je me suis attaché à strictement aucun perso, y compris Draken ou Mikey)
Le côté voyage dans le temps aurait pu être intéressant si Takemichi avait eu plus de 20 de QI, dommage que mon seul point d'intérêt pour cet anime ait été kidnappé par un MC insupportable
Je vais continuer avec le manga pour voir, mais l'univers furyo et les gangs c'est vraiment pas ma tasse de thé (du moins ce genre de gang, sinon ce serait paradoxal ayant Durarara dans mes animes favoris )
Le 19 septembre 2021 à 01:08:36 :
Bon, pas fâché d'avoir terminéJe pense très honnêtement que c'est pas mon truc, je vais même pas essayer de me trouver des excuses ou des raisons spécifiques (même si ce serait facile de pointer Takemichi du doigt ), j'ai pas réussi à accrocher à l'histoire ou à m'impliquer émotionnellement (et je me suis attaché à strictement aucun perso, y compris Draken ou Mikey)
Le côté voyage dans le temps aurait pu être intéressant si Takemichi avait eu plus de 20 de QI, dommage que mon seul point d'intérêt pour cet anime ait été kidnappé par un MC insupportableJe vais continuer avec le manga pour voir, mais l'univers furyo et les gangs c'est vraiment pas ma tasse de thé (du moins ce genre de gang, sinon ce serait paradoxal ayant Durarara dans mes animes favoris )
Je pense que les traductions jouent pas mal, perso ça me sort du truc à chaque fois quand je vois des "caillera" "vous faites tiep"
C'est cringe alors que je suis sûr que dans la version originale ils disent pas ça
Ptin même dans une scène ou il devrait se la jouer badass il chiale, heureusement que c'est fini. Sans moi une s2
Pire MC de la trempe des Tatsumi et autres Yukiteru
Le 19 septembre 2021 à 01:19:26 :
Ptin même dans une scène ou il devrait se la jouer badass il chiale, heureusement que c'est fini. Sans moi une s2
Pire MC de la trempe des Tatsumi et autres Yukiteru
Tatsumi en pire MC ? On a vu le même anime ?
Dernier épisode de la saison et franchement plutôt cool (l'atmosphère mafia du future est quand même plus sympa que celle de gang de collègiens) même si Takemichi insupportable comme d'habitude.
Le méga cliffhanger pour donner envie pour la saison 2, je sais pas si je la regarderais s'il la sorte, ça dépendra de l'avis que je vais me faire après avoir lu les scans.
Le 19 septembre 2021 à 01:18:31 :
Le 19 septembre 2021 à 01:08:36 :
Bon, pas fâché d'avoir terminéJe pense très honnêtement que c'est pas mon truc, je vais même pas essayer de me trouver des excuses ou des raisons spécifiques (même si ce serait facile de pointer Takemichi du doigt ), j'ai pas réussi à accrocher à l'histoire ou à m'impliquer émotionnellement (et je me suis attaché à strictement aucun perso, y compris Draken ou Mikey)
Le côté voyage dans le temps aurait pu être intéressant si Takemichi avait eu plus de 20 de QI, dommage que mon seul point d'intérêt pour cet anime ait été kidnappé par un MC insupportableJe vais continuer avec le manga pour voir, mais l'univers furyo et les gangs c'est vraiment pas ma tasse de thé (du moins ce genre de gang, sinon ce serait paradoxal ayant Durarara dans mes animes favoris )
Je pense que les traductions jouent pas mal, perso ça me sort du truc à chaque fois quand je vois des "caillera" "vous faites tiep"
C'est cringe alors que je suis sûr que dans la version originale ils disent pas ça
Forcement dans l'original ça dit mas ça puisque c'est du japonais, là c'est des expressions françaises
Le 19 septembre 2021 à 02:01:24 :
Le 19 septembre 2021 à 01:18:31 :
Le 19 septembre 2021 à 01:08:36 :
Bon, pas fâché d'avoir terminéJe pense très honnêtement que c'est pas mon truc, je vais même pas essayer de me trouver des excuses ou des raisons spécifiques (même si ce serait facile de pointer Takemichi du doigt ), j'ai pas réussi à accrocher à l'histoire ou à m'impliquer émotionnellement (et je me suis attaché à strictement aucun perso, y compris Draken ou Mikey)
Le côté voyage dans le temps aurait pu être intéressant si Takemichi avait eu plus de 20 de QI, dommage que mon seul point d'intérêt pour cet anime ait été kidnappé par un MC insupportableJe vais continuer avec le manga pour voir, mais l'univers furyo et les gangs c'est vraiment pas ma tasse de thé (du moins ce genre de gang, sinon ce serait paradoxal ayant Durarara dans mes animes favoris )
Je pense que les traductions jouent pas mal, perso ça me sort du truc à chaque fois quand je vois des "caillera" "vous faites tiep"
C'est cringe alors que je suis sûr que dans la version originale ils disent pas ça
Forcement dans l'original ça dit mas ça puisque c'est du japonais, là c'est des expressions françaises
Des expressions de 2012
Dernier episode = fin réelle, le reste n'existe pas.
Pas d'annonce d'une saison 2 ? C'est bien dommage. On l'aura dans longtemps alors..
La traduction française, en dehors de l'argot et du verlan, me semble assez mauvaise quand même à certains moments, par exemple quand Hanma annonce qu'il y a un traître, la traduction anglaise dit: "There's a Judas among us" "- Judas?" "- He means traitor", ce qui semble correspondre à ce qui est dit en japonais car on entend clairement "Yuda" (Judas) et dans la dernière réplique "uragirimono" (traître), alors que la VF traduit "Il y a une balance parmi nous" "- Une balance?" "- Ouais, c'est ça"
Quel est l'intérêt de faire ce genre de traduction inexacte?
Sauvé par kazutora *
Je ne lirai pas le manga étant donné que le MC m'empêchera de m'y plonger avec sérieux.
Cela étant ces dernières secondes en mode cliffhanger, why not, à voir si une seconde saison sera officialisée ou pas.
l'anime serait tellement meilleur avec un vrai protagoniste... le mec est un idiot on pourrait pointer l'évidence en face de lui il ne l'a verrait pas. Le personnage est incohérent il passe de quelqu'un de courageux qui prend la situation en main à un débile qui ne sait pas ou il est.. heureusement qu'en dehors de lui l'anime est vraiment intéressant.
[04:03:55] <NuclearSoldier>
La traduction française, en dehors de l'argot et du verlan, me semble assez mauvaise quand même à certains moments, par exemple quand Hanma annonce qu'il y a un traître, la traduction anglaise dit: "There's a Judas among us" "- Judas?" "- He means traitor", ce qui semble correspondre à ce qui est dit en japonais car on entend clairement "Yuda" (Judas) et dans la dernière réplique "uragirimono" (traître), alors que la VF traduit "Il y a une balance parmi nous" "- Une balance?" "- Ouais, c'est ça"
Quel est l'intérêt de faire ce genre de traduction inexacte?
Une traduction c'est pas du mot pour mot hein.
Sur ce coup, je trouve que l'expression a été bien traduite.
Le terme "balance" est le bon, où est le soucis concrètement ...
Le 18 septembre 2021 à 22:44:34 :
Ça se finit à quel chapitre l'anime ?
suffit de regarder sur wikipedia.. l'épisode 24 couvre le chapitre 69 à 73.
Que Takemichi soit vraiment mort pour le bien de tous
Putain le cliffhanger m'a fait lire la suite en manga et c'est toujours aussi insupportable...
spoil manga :
Du coup on a aucune explication sur comment takemitchi a survécu à la balle dans la tête ????
Là je me suis arrêté quand il largue Hina pour la sauver, mais ce gros débile a déjà oublié que c'est comme ça que ça c'était déjà passé dans une autre timeline et que ça ne l'avait pas sauvé ? C'est grave d'écrire un perso si con