CONNEXION
  • RetourJeux
    • Tests
    • Soluces
    • Previews
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + attendus
    • Tous les Jeux
  • RetourActu
    • Culture Geek
    • Astuces
    • Réalité Virtuelle
    • Rétrogaming
    • Toutes les actus
  • RetourHigh-Tech
    • Actus JVTECH
    • Bons plans
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTECH
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch
    • Xbox Series
    • Overwatch 2
    • FUT 23
    • League of Legends
    • Genshin Impact
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • PS4
  • One
  • Switch
  • Wii U
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Etoile Abonnement RSS
Anna's Quest
Forum
  • Accueil
  • Actus
  • Tests
  • Vidéos
  • Images
  • Soluces
  • Forum

Sujet : Test incomplet de jv.com

DébutPage précedente
1
Page suivantePage suivante
kackooo kackooo
MP
Niveau 10
16 juillet 2015 à 09:25:11

Il semble que les lecteurs de jv.com doivent en plus chercher les infos qui pourtant sont présents depuis la nuit des temps dans les tests journalistique de jeux vidéo. Bref passons.

Dans le test on nous vente les mérites des doublages. Quoi Daedalic s'est mis à faire des voix en fr ?! Bigre
Heureusement petite recherche sur steam qui sans test nous en apprend plus.
http://store.steampowered.com/app/327220/

Francais : interface et sous titre.

++

WingSlug WingSlug
MP
Niveau 2
16 juillet 2015 à 23:10:03

Il parle sans doute du doublage anglais. Car c'est toujours du doublage dans les films d'animations, ou dans les jeux vidéo, à moins que le jeu en question soit une superposition de films comme certains jeux d'aventures.

Message édité le 16 juillet 2015 à 23:14:46 par WingSlug
antone antone
MP
Niveau 8
17 juillet 2015 à 12:48:42

Je pense qu'il parle de la qualité de la traduction qui est très bonne.

raffael30 raffael30
MP
Niveau 9
19 juillet 2015 à 00:12:57

les voix anglaises, autant que les sous-titres sont d'excellente qualité

Rodar Rodar
MP
Niveau 5
16 octobre 2015 à 14:00:34

Euuuh... les sous-titres étaient bourrés de fautes d'orthographe.
Quand aux doublages, même si ils sont mignons, ils sont pas toujours très convaincants (surtout quand Anna est sensée être surprise ou crier).

Pinataa Pinataa
MP
Niveau 10
23 octobre 2015 à 21:40:25

Le 16 octobre 2015 à 14:00:34 Rodar a écrit :
Euuuh... les sous-titres étaient bourrés de fautes d'orthographe.
Quand aux doublages, même si ils sont mignons, ils sont pas toujours très convaincants (surtout quand Anna est sensée être surprise ou crier).

Je t'approuve avec retards que les s t et les voix sont bof

DébutPage précedente
1
Page suivantePage suivante
Répondre
Prévisu
?
Victime de harcèlement en ligne : comment réagir ?
Infos 0 connecté(s)

Gestion du forum

Modérateurs : Evilash08, Vortex646, Tomy-Fett, Leirok, ]Faustine[, Latios[JV], Remysangfamy
Contacter les modérateurs - Règles du forum

Sujets à ne pas manquer

  • Aucun sujet à ne pas manquer
Meilleures offres
Achetez vos jeux au meilleur prix :
- Dispo sur PC - 1.75€
La vidéo du moment