Perso j'avais jamais trop écouté les voix japs, vu que j'aime pas trop ça.
Tidus ne me choque pas plus que ça, yuna pareil, ça reste un peu sur la même longueur qu'en anglais, wakka aussi
Auron change effectivement un peu + que les autres, la voix moins grave ou rauque surprend un peu.
Lulu, ça dépend les moments, le début me choque pas trop, mais la fin ou elle part plus aigue que ce à quoi on est habitués fait bizarre :p
kimahri c'est encore pire qu'auron niveau changement de voix je trouve
Bon rikku me gène un peu, mais c'est juste parce que j'adore sa voix en anglais, sinon sur le principe ça a l'air de rester proche de ce qu'on connait aussi :p
Après comme pas mal de monde, je pense que j'ai quand même + l'habitude de l'anglais.
Quand je regarde une série en vf, ca passe, mais une fois que j'ai regardé en vo, la vf derrière me semble souvent mauvaise :p
Là j'ai + de 10 ans de ff10 en anglais, je pense pas pouvoir m'habituer à un changement en claquant des doigts :p