Bonjour le jeu est arrivé sur psvr et quest mais tout les deux ne donne que la langue uk, alors que dans les preview il parlais de trad en plusieurs langue pour le jeu ?
Le jeu n'est pour le moment qu'en anglais. Il est prévu que les dev sortent une roadmap prochainement (nouvelles classe, bug fix,...) mais je n'ai pas entendu parler de traduction française pour l'instant.
Le jeu n'est effectivement qu'en anglais pour le moment.
Sur le discord ils parlent de faire des localisations ( dont le français ) à terme, mais rien de sûr si ça arrivera ni même dans combien de temps.
Après pour l'avoir acheté je dois dire que l'anglais utilisé est plutôt simple.
Si t'as un minimum de base en anglais tu devrais t'en sortir.
Les quêtes sont écrites de manière vraiment simple et se contentent généralement de te dire qu'il faut aller à tel endroit, ou bien récupérer tel truc, où alors tuer tel ennemis et tu comprend facilement.
Et même si t'es pas sur d'avoir compris t'as une minimap qui te dis toujours ou aller, et t'as un suivi des quêtes qui t'indique combien de trucs tu dois récupérer/ tuer ou autre pour finir ta quête, donc c'est vraiment pas compliqué.
Voilà
Merci les amis, avec quelque amis et ma fille on allait le prendre mais sans trad fr, malheureusement personne ne franchira le pas, on attendra quelque maj, j'avais vue 2 classes au début ( mage et soldat ) quelque coupe de cheveux, bref un contenue bien maigre, j'avais pris A township tale, mais l'anglais étais trop hard et le jeu bog souvent (chez moi impossible de finir le tuto part exemple ) du coup j'ai jamais pus jouer réellement au jeu et mes amis l'on boudé .
Sion hunter
T’as tort , je deteste l’anglais mais le jeu est tellement bien que j’prend sur moi , d’habitude que je quitte les jeux anglais parce que j’comprend rien mais la j’arrive a avancer dans le jeu quand meme bien que j’comprend pas tjr tout
L'anglais est basique mais effectivement une petite trad fr je ne dis pas non
C'est comme ça qu'on apprend l'Anglais aussi.
J'me souviens à l'époque du lycée, j'avais un niveau d'anglais abyssal, c'est à dire le niveau scolaire inutile, ok je savais dire parapluie et réciter l'alphabet anglais, mais ça n'allait pas plus loin.
Des potes du lycée mon fait venir sur mon premier MMO à l'époque (FlyFF, et le jeu n'étais pas encore sortit en France)
Je passais donc mon temps sur un jeu avec des potes, sans rien comprendre à mes sorts, au dialogues, rien.
Et quand j'y jouais solo je prenais le temps de chercher à côté la traduction de chaque truc, j'ai fini par comprendre les phrases à coup de mot clé (je devinais plus ou moins le sens de la phrase de façon général à force de reconnaitre des mots dedans)
Après quoi j'ai commencé à regarder des série en VOSTFR car elle étaient dispo largement avant les version française, donc on entend de l'anglais, on s'imprègne, on reconnait de plus en plus de mots, et on se rend compte qu'en fait l'anglais c'est beaucoup la même chose, et BEAUCOUP plus simple que le français.
Même si je ne maitrise pas la conjugaison anglaise parfaitement, il n'est vraiment pas compliqué pour moi maintenant de tenir une conversation avec quelqu'un en anglais (à l'écrit c'est même vraiment simple, alors que l'oral peut poser problème selon l'accent du type)
C'est sûr que défois pour le mec en face ça doit ressembler à de l'infinitif la moitié du temps, mais j'ai quand même appris 90% de ce que je sais en anglais maintenant grâce aux jeux, aux séries et aux forums que j'ai pris le temps d'explorer à tâtons.
Bref, de ce que j'ai vu de Zenith, c'est de l'anglais super simple, avec un téléphone à côté pour chercher les quelques mots qui sortent du langage habituel, ça passe crème
Finalement après avoir jouer plus longuement j’dirais que le manque de trad fr est un probleme , le probleme c’est que la plupart des quetes n’indiquent pas la destination , et comme c’est en anglais bon courage pour savoir ou aller
L’astuce de smartphone pour traduire aurait etait une solution si on avais pas un casque vr sur la tete , retirer son casque pour regarder son smartphone n’est pas une solution confortable
Les devs ont fait le mauvais choix en n’indiquant pas la destination de toutes les quetes , ceux qui parlent pas anglais se retrouve avec un parcours laborieux
Je suis mauvais en anglais mais j'ai pas trop de problème pour avancer ta des grosse lumières jaunes qui te montre les endroits où tu doit allez pour t'es quêtes
Oue mais les lumieres ne sont presente quand dans 10% des quetes , j’trouve ca dommage , ca gache le jeu pour les anglophobes
J'ai step-up en Anglais en passant de 10 de moyenne à 18 dans ma jeunesse (14 ans, j'en ai 30 aujourd'hui) grâce au MMO et FPS (Wow et Cs) et en regardant des séries en VOSTFR, maintenant je me sers de l'anglais pour communiquer oralement et à l'écrit chaque jour (je suis développeur)
J'ai joué hier et j'ai croisé pas mal de français en ligne.
Ça reste light l'Anglais dans le jeu, si vous êtes perdu il y a https://ez.community/
Pour une aide rapide l'idéal restant d'avoir une guilde Fr, il y en a pas mal sur Papaya 2 (dont certaines qui ont traduit pas mal d'éléments sur le serveur Discord)