CONNEXION
  • RetourJeux
    • Tests
    • Soluces
    • Previews
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + attendus
    • Tous les Jeux
  • RetourActu
    • Culture Geek
    • Astuces
    • Réalité Virtuelle
    • Rétrogaming
    • Toutes les actus
  • RetourHigh-Tech
    • Actus JVTECH
    • Bons plans
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTECH
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch
    • Xbox Series
    • Overwatch 2
    • FUT 23
    • League of Legends
    • Genshin Impact
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • PS4
  • One
  • Switch
  • Wii U
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Etoile Abonnement RSS
Forum
  • Accueil
  • Actus
  • Tests
  • Vidéos
  • Images
  • Soluces
  • Forum

Sujet : Il faut une VF

DébutPage précedente
1234567
Page suivanteFin
Pseudo supprimé
Niveau 10
24 février 2019 à 13:38:46

Le 24 février 2019 à 11:00:08 xav1750 a écrit :
Bonjour
Le choix devrait être proposé de pouvoir avoir les dialogues en fr ET en anglais pour ceux qui préfèrent.
Ce n'est pas une histoire de "c'est américain donc ça doit rester en anglais", c'est une histoire de plaisir de jouer et chacun a ses préférences.
Perso, ça me gâche le jeu de façon importante. Premier jeu R* que j’achète et se sera le dernier. J'ai entendu plus d'une personne de mon entourage dire la même chose. C'est un jeu et à partir du moment ou on ne prend plus plaisir à jouer, cela devient une obligation car on l'a acheté et c'est vraiment dommage.
Le choix devrait être proposé pour que tout le monde s'amuse.

tout est dit, on vous a pas demandé de donner votre aval ou pas pour une version VF, le mec dit juste que ce serait encore mieux de proposer les deux, un grand nombre de jeux offre le choix. les pro VO n'en seraient pas lesés alors pas la peine de la ramener pour vous vanter de votre niveau d'anglais ou de votre derniere note obtenue au TOEIC ...

babyaliens babyaliens
MP
Niveau 7
24 février 2019 à 14:11:08

Même si les doublage son pourris moi j’écouterais en VF, vous vous écouter le jeu moi je le lis ...

Pseudo supprimé
Niveau 10
24 février 2019 à 14:23:10

Vous imaginez pas le nombre de lignes de dialogue qu'il y a doubler sur ce jeu, c'est colossal, on parle pas d'un jeu Ubisoft avec des dialogues écrits par un lycéen là. Déjà que c'était un taf monstre pendant 5 ans d'après Roger Clark alors imaginez s'ils devaient le faire pour 5 autres langues, car oui si vous voulez le français comme de bons égoïstes, n'oubliez qu'il serait alors normal d'avoir également un doublage espagnol, italien, allemand voire même russe. Il faut également citer le fait que les doubleurs ont dû avoir recours à la motion capture pour toutes les lignes doublées, encore une fois d'après Roger Clark, vous imaginez si les doubleurs de chaque langue, devaient faire de même. Multipliez le travail par 4 ou 5... :rire:

babyaliens babyaliens
MP
Niveau 7
24 février 2019 à 14:32:04

The last of us la bien fait pourtant ils sont pas aussi gros que rockstar :noel:

jefonce jefonce
MP
Niveau 10
24 février 2019 à 16:33:07

a l'école tu as la possibilité d'apprendre deux langues vivantes pendant 10-15ans et ce gratuitement, dommage que tu n'en as pas saisi l'opportunité…moi j'ecoute sans soustitre
les vrais amateurs de ciné, regardent toujours en VO, que ce soit américain, allemand japonais ou russe….un acteur qui joue et parle donne son ame..tu n'es pas sans savoir que certains acteurs bossent 6mois avant un film pour prendr ela morphologie, l'accent etc..
un voice acteur ne peux rendre tout cela...surtout si le timbre de voix est différent...d'ailleurs quand on voit tout ce qui saute a la traduction…
et puis bon les jeunes ca les dérange pas que 50% de la zik qui passe radio télé soit de l'anglais, et ca les dérange pas non+ de pas comprendre les paroles...mais ils s'insurgent qu'un jeu soit pas en francais

Message édité le 24 février 2019 à 16:35:39 par jefonce
Pseudo supprimé
Niveau 10
24 février 2019 à 16:51:16

Le 24 février 2019 à 16:33:07 jefonce a écrit :
a l'école tu as la possibilité d'apprendre deux langues vivantes pendant 10-15ans et ce gratuitement, dommage que tu n'en as pas saisi l'opportunité…moi j'ecoute sans soustitre
les vrais amateurs de ciné, regardent toujours en VO, que ce soit américain, allemand japonais ou russe….un acteur qui joue et parle donne son ame..tu n'es pas sans savoir que certains acteurs bossent 6mois avant un film pour prendr ela morphologie, l'accent etc..
un voice acteur ne peux rendre tout cela...surtout si le timbre de voix est différent...d'ailleurs quand on voit tout ce qui saute a la traduction…
et puis bon les jeunes ca les dérange pas que 50% de la zik qui passe radio télé soit de l'anglais, et ca les dérange pas non+ de pas comprendre les paroles...mais ils s'insurgent qu'un jeu soit pas en francais

Je suis totalement d'accord

babyaliens babyaliens
MP
Niveau 7
24 février 2019 à 23:43:15

Donc en fait ils ce casse le cul pour rien les autre jeux , pourquoi la VF existe ??

babyaliens babyaliens
MP
Niveau 7
24 février 2019 à 23:49:57

Et puis comparé RDR2a de la musique sérieux ta pas trouvé mieux ??

Une musique on s'en fou de pas comprendre les paroles , c'est fait pour t'ambiancé .
Alors que quand tu joue tu a envie de comprendre , t'es pas la pour les bruitages exceptionnel .

Donc oui traduire le jeu n'aurais pas été une mauvaise idée, sachant que si t'aime pas si met en VO et tu casse pas les couille :)

Tout les triple A le font depuis des années , pourquoi rockstar ne la pas fait ? Manque de budget ? de temps ? En 1 mois des acteur peuvent faire une excellente traduction du jeu ça ne prend pas 5 ans ...

PianDerlinde PianDerlinde
MP
Niveau 7
25 février 2019 à 00:02:05

Une musique on s'en fou de pas comprendre les paroles , c'est fait pour t'ambiancé .

T'écoutes de la musique commerciale qui passe dans les boites de nuit pour dire ça c'est pas possible mais bref c'est pas le sujet ensuite c'est je pense totalement voulu par Rockstar de ne faire qu'une version de doublage, l'originale pour l'immersion, surtout dans ce RDR2 où c'est très important. Je veux dire, Saint Denis n'aurait pas du tout le même impact si tout le monde parlait le français, les protagonistes inclus. Ce ne serait plus une ville américaine marquée par la colonisation française mais une banale ville française... Ou encore au niveau des accents, on sent bien qu'ils ont voulu respecter l'origine des personnages avec par exemple l'accent Irish de Sean et Molly, l'accent campagnard américain de Arthur, l'accent français du maire Lemieux, l'accent mexicain de Javier ou encore l'accent italien de Bronte, tout ceci serait passé à la trappe avec une VF où tous les personnages ont le même accent français lambda, ça n'aurait plus aucun sens et ce genre de petits détails qui permettent encore une fois de plus l'immersion et de marquer les personnages, disparaîtraient... :sarcastic:

Puis je ne comprendrais jamais ce besoin constant que les français ont de tout vouloir franciser au lieu de s'intéresser à une langue étrangère, jusqu'à modifier les lignes de dialogue de l'oeuvre originale pour y rajouter des répliques bien ringardes et gênantes comme dans les vieux films style Scarface, ça me dépasse.

Message édité le 25 février 2019 à 00:02:23 par PianDerlinde
FunckyTimes FunckyTimes
MP
Niveau 10
25 février 2019 à 00:34:48

700 acteurs ont étés casté, c'est économiquement impossible à doubler et artistiquement impossible à bien doubler.

Voici quelques notions d'anglais qui te permettrons de jouer sans trop te fatiguer

"Feller" : oui
God Damn : monsieur
god damn feller : oui monsieur
I have a plan : croyez moi
trust me : j'ai un plan
muneh : argent
holly shit : réessaye

Emiel-Regis Emiel-Regis
MP
Niveau 10
25 février 2019 à 05:59:32

Le 24 février 2019 à 12:36:43 CroixLymphe2 a écrit :
Oubliez vraiment l'idée de la VF, déjà que les sous-titres sont catastrophiques pour cet opus dans la plupart des cas :-(

The Witcher 3 et AC Origins/Odyssey ont des VF excellente pourquoi cracher dessus alors qu'on a de très bon doubleur en France :pf:

MotorByke MotorByke
MP
Niveau 10
25 février 2019 à 06:47:02

- Arrête de douter, Arthur ! Juste encore un train de plus et nous pourrons allez à Tahiti ! Il nous fait juste un train de plus... https://image.noelshack.com/fichiers/2018/30/6/1532730829-haha.jpg

- Si tu l'dis, Deutche. https://image.noelshack.com/fichiers/2018/30/6/1532730817-arthur.jpg

- Bien sûr, mon garçon ! Nous avons besoins d'argent après tout. Allez viens, allons planifier tout ça en compagnie d'Oséa. Nous allons aussi avoir besoin de Ravié et de Mika pour le prochain coup. https://image.noelshack.com/fichiers/2018/30/6/1532730829-haha.jpg

Pseudo supprimé
Niveau 10
25 février 2019 à 09:08:33

En fait il y a des gens ici qui croient que tout le monde a fait des études jusqu'à 25, 30 piges, hors c'est loin d'être le cas ! On s'est pas tous fait torcher le cul et entretenir jusqu'à 30 ans, beaucoup comme moi on commencé à bosser à 16 ans ! Et l'histoire comme quoi ça leur ferait trop de boulot de doubler en VF, c'est une excuse bidon. Les anciens Mass Effect et The Witcher pour ne citer qu'eux l'ont très bien fait !
Personnellement les jeux Rockstar commence à m'insupporter à cause de ça, j'en ai marre de passer mon temps à lire les sous titres, c'est vraiment pénible après des dizaines d'heures de jeu.
En tout cas certaines personnes plus haut (ils se reconnaitront) ne sont pas très intelligente pour se croire au dessus des autres et prendre les gens de haut !
Amicalement

PianDerlinde PianDerlinde
MP
Niveau 7
25 février 2019 à 11:22:26

Le 25 février 2019 à 09:08:33 Pandemonium54 a écrit :
En fait il y a des gens ici qui croient que tout le monde a fait des études jusqu'à 25, 30 piges, hors c'est loin d'être le cas ! On s'est pas tous fait torcher le cul et entretenir jusqu'à 30 ans, beaucoup comme moi on commencé à bosser à 16 ans ! Et l'histoire comme quoi ça leur ferait trop de boulot de doubler en VF, c'est une excuse bidon. Les anciens Mass Effect et The Witcher pour ne citer qu'eux l'ont très bien fait !
Personnellement les jeux Rockstar commence à m'insupporter à cause de ça, j'en ai marre de passer mon temps à lire les sous titres, c'est vraiment pénible après des dizaines d'heures de jeu.
En tout cas certaines personnes plus haut (ils se reconnaitront) ne sont pas très intelligente pour se croire au dessus des autres et prendre les gens de haut !
Amicalement

C'est quoi le rapport avec le fait de travailler tôt au juste? J'ai pas compris et tu diras à Roger Clark, le doubleur officiel d'Arthur, qu'il est un menteur alors et qu'il n'a pas pu prendre 5 ans, lui et les doubleurs du gang, pour doubler ce jeu si colossal.

PianDerlinde PianDerlinde
MP
Niveau 7
25 février 2019 à 11:26:01

Le 25 février 2019 à 06:47:02 MotorByke a écrit :
- Arrête de douter, Arthur ! Juste encore un train de plus et nous pourrons allez à Tahiti ! Il nous fait juste un train de plus... https://image.noelshack.com/fichiers/2018/30/6/1532730829-haha.jpg

- Si tu l'dis, Deutche. https://image.noelshack.com/fichiers/2018/30/6/1532730817-arthur.jpg

- Bien sûr, mon garçon ! Nous avons besoins d'argent après tout. Allez viens, allons planifier tout ça en compagnie d'Oséa. Nous allons aussi avoir besoin de Ravié et de Mika pour le prochain coup. https://image.noelshack.com/fichiers/2018/30/6/1532730829-haha.jpg

Michée*

C'est la version française du prénom Micah. https://image.noelshack.com/fichiers/2016/24/1466366209-risitas24.png

Michée Cloche putain https://image.noelshack.com/fichiers/2016/24/1466366209-risitas24.png

sarutzzo sarutzzo
MP
Niveau 10
25 février 2019 à 11:46:35

Rien ne vaut la VO, que ce soit dans les jeux, les series ou les films.
Désolé pour ceux qui n'ont pas appris cette langue au college

kirbydixie kirbydixie
MP
Niveau 6
25 février 2019 à 11:54:59

Le 25 février 2019 à 11:46:35 sarutzzo a écrit :
Rien ne vaut la VO, que ce soit dans les jeux, les series ou les films.
Désolé pour ceux qui n'ont pas appris cette langue au college

Collège<—- analphabète...

Pseudo supprimé
Niveau 1
25 février 2019 à 12:16:35

les vrais amateurs de ciné, regardent toujours en VO, que ce soit américain, allemand japonais ou russe….

Tout en VO donc tu parles toutes c'est langue bravo à toi, mais en passant tu n'a pas besoin que cela soit en VO pour apprécier la qualité d'un scénario... il film de merde seras un film de merde dans toutes les langues...

Personnellement je ne regarde que des VF... Les choix & les couleurs sont différents pour tous... après si tu a vraiment un manque du côté du langage tu peux toujours l’extradée et regardez des films uniquement en anglais :

babyaliens babyaliens
MP
Niveau 7
25 février 2019 à 12:27:07

Le 25 février 2019 à 00:02:05 PIanDerLinde a écrit :

Une musique on s'en fou de pas comprendre les paroles , c'est fait pour t'ambiancé .

T'écoutes de la musique commerciale qui passe dans les boites de nuit pour dire ça c'est pas possible mais bref

Bah écoute, j'ecoute du rap comme 90 % des gens
Quand j’écoute du rap français, je prend beaucoup plus de plaisir à écouter les paroles et quand c'est du rap américain si le son ambiance pas bah c'est mort, il peut dire ce qu'il veut , si on comprend pas ce qu'il raconte on s'en bas les couilles ...

Hein je dit pas que la VO c'est insupportable moi je la trouve très bien et heureusement qu'il parle pas très vite comme dans GTA car 100 % des gta je n'ai pas suivi l'histoire , impossible de conduire et de lire ...
tu le fait au début puis un moment donnée sa te prend la tête et tu li plus..

Et dans RDR2 le plus chiant c'est quand on est a cheval , je me suis déjà cassé la gueule à cheval car jetait en train de lire les texte en dessous je me suis taper un arbre .. Et puis paf sa coute les dialogue sa te sort complétement de l'ambiance de la mission .

Après comme tu dit le jeu aurai pas le même charme, mais c'est comme les film en VF et les film en VO .. sa n'as pas le même charme pourtant il y a un publique pour la VF , on en fait pas tout un cinéma :rire:

Volcanion Volcanion
MP
Niveau 42
25 février 2019 à 13:21:55

Personnellement, j'ai pris l'habitude de regarder les films en VF, si je vais en VO j'aime pas parce que ça change la voix des acteurs que je connaissais depuis toujours :hap:

Mais sur RDR2, je trouverai ça affreux que ça soit en français
Après, pour ceux qui veulent, pourquoi pas, mais a mon sens ça enlève une grosse partie de l'immersion.

Comme dit plus tôt, quand tu arrives a Saint Denis et que t'entend du français pour la première fois, ça fait vraiment un effet qui n'aurai pas eu lieu si tout le jeu était en français.
Et puis il y a aussi l'aspect comique comme avec Charles Chatenay et son accent tout pourri.

Sans parler des accents sur certains personnages comme Sean, on voit vraiment qu'ils ont fait un effort pour trouver un accent qui raconte une histoire.

DébutPage précedente
Page suivanteFin
Répondre
Prévisu
?
Victime de harcèlement en ligne : comment réagir ?
La vidéo du moment