Exégètes Protestants
1. William MacDonald (1917-2007) Protestant Évangélique
On comprend mieux le lien entre les v. 16,17 en rajoutant le mot: «Nous». «Qui est suffisant pour ces choses? Nous, car nous ne falsifions pas la Parole de Dieu ...» Mais cette affirmation elle-même doit se comprendre à la lumière de 3.5 où Paul déclare que sa capacité vient de Dieu. Le mot plusieurs [8] se réfère aux docteurs judaïsants qui cherchaient à détourner les Corinthiens de l'apôtre. Qui sont-ils? Paul dit qu'ils mercantilisent, falsifient la Parole de Dieu comme une marchandise. Ils ont des mobiles de mercenaires. Ils font de l'exercice de leur ministère une source de gains. Le mot «falsifier» est également employé à propos du vin frelaté, obtenu par dilution. De même, ces faux docteurs frelataient la Parole de Dieu en y ajoutant leurs propres enseignements. Ils mêlaient ainsi la loi à la grâce.
Source: https://en.wikipedia.org/wiki/William_MacDonald_(Christian_author)
http://pastyx.synology.me/notes_etudes/disciple_nt_william_macdonald_1917/08.2corinthiens.html
2. Joseph Benson (1749–1821) Protestant Méthodiste
Par cette métaphore, les meilleurs écrivains grecs représentaient les arts des sophistes qui, pour gagner leurs conférences, mêlaient leur doctrine aux mensonges pour les rendre acceptables à leurs disciples. L'apôtre utilise cette métaphore pour montrer que lui et ses compagnons de travail n'ont pas, comme les faux enseignants mentionnés dans 2 Corinthiens 11: 22-23, corrompre la pure vérité de l'évangile par des mensonges, dans le but de plaire au goût vicié de leurs auditeurs
Source: https://en.wikipedia.org/wiki/Joseph_Benson
http://biblehub.com/commentaries/2_corinthians/2-17.htm
3. Albert Barnes (1798-1870) Protestant Presbytérien
Car nous ne sommes pas autant - Ceci se réfère sans doute aux faux docteurs de Corinthe; Et à tous ceux qui mêlaient la philosophie humaine ou la tradition à la pure parole de vérité. Ceux qui corrompent la parole de Dieu - Marge, «traitent trompeusement avec». Le mot utilisé ici (καπηλεύοντες kapēleuontes) ne se trouve nulle part ailleurs dans le Nouveau Testament et ne se trouve pas dans la Septante. Le mot est dérivé de κάπηλος kapēlos, qui signifie correctement un marchand de boutiques, ou un détaillant de vin, un petit chapman; Un homme qui achète des articles dans le but de les vendre de nouveau.Par conséquent, le mot vient de dénoter à adultérer; À corrompre, etc. C'est ici appliqué à ceux qui ont falsifié ou corrompu la parole pure de Dieu en quelque manière et pour quelque but que ce soit. Il a probablement une référence particulière à ceux qui l'ont fait soit par les opinions judaïsantes, soit par les mélanges d'une philosophie fausse et trompeuse. Ce dernier mode prévaudrait probablement parmi les Grecs subtils et philosophes. C'est de telle manière que l'Évangile a été habituellement corrompu:
Source: https://en.wikipedia.org/wiki/Albert_Barnes_(theologian)
http://biblehub.com/commentaries/2_corinthians/2-17.htm
4. Jamieson-Fausset-Brown (Mr Robert (1821–1910) Protestant Anglican + Mr Brown (1803-1897) Évangélique)
«le grand nombre», c'est-à-dire les faux enseignants dont il traite (dixième au douzième chapitres, spécialement 2Co 11:13; 1Th 2: 3).
Qui corrompt en grec : "adultérant, comme les marchands font le vin pour le gain" (2Co 4: 2, Isa 1:22; 2Pe 2: 3, "Faites marchandise de vous").
Source: https://en.wikipedia.org/wiki/Jamieson-Fausset-Brown_Bible_Commentary
http://biblehub.com/commentaries/2_corinthians/2-17.htm
5. Matthew Poole (1624–1679) Protestant théologien "non conformist"
Corrompre la Parole; Le mot grec signifie, vendre du vin ou des vivres pour de l'argent; Et parce que ce genre de gens n'ont pas de conscience à tromper, à tricher et à traiter frauduleusement leurs clients, il est parfois utilisé pour signifier corrompre ou tromper.
Source: https://en.wikipedia.org/wiki/Matthew_Poole
http://biblehub.com/commentaries/2_corinthians/2-17.htm
6. John Gill (1697-1771) Protestant Calviniste
Qui corrompent la parole de Dieu; Par «la parole de Dieu», on peut désigner les Écritures en général, qui sont de Dieu, contiennent sa volonté, et qu'il utilise pour le bien des hommes et pour sa propre gloire, et peut être corrompu par de fausses gloses, des mélanges, ou en y ajoutant, ou en enlevant des éléments; l'Évangile en particulier, qui est la parole de la vérité, de la foi, de la justice, de la réconciliation et du salut, et qui a été corrompue par ces faux docteurs, en en faisant des marchandises; Ils emportaient la parole de Dieu et cherchaient seulement leur propre intérêt et leur avantage mondains, et mêlaient ainsi leur propre philosophie vaine, pour plaire aux oreilles charnelles et aux cœurs des hommes; Ils mêlaient la loi et l'évangile, la grâce et les œuvres, dans le domaine du salut; Ils faisaient, comme le font les marchands ambulants, mélanger les bonnes et les mauvaises marchandises ensemble, puis les vendent à des fins audacieuses; Ou comme vignerons, qui mélangent leur vin avec de l'eau, et le vendent pour le vin pur.
Source: https://fr.wikipedia.org/wiki/John_Gill_(th%C3%A9ologien)
http://biblehub.com/commentaries/2_corinthians/2-17.htm
Message édité le 25 février 2017 à 06:25:02 par