Menu
I am Setsuna
  • Tout support
  • PC
  • Switch
  • PS4
  • Vita
Forum
  • Accueil
  • Actus
  • Tests
  • Vidéos
  • Images
  • Soluces
  • Forum
EtoileAbonnementRSS
jeuxvideo.com  /  I am Setsuna  /  Tous les forums  /  Forum Project Setsuna  /  Topic Traduction en français I Am Setsuna  / 

Topic Traduction en français I Am Setsuna - Page 2

Sujet : Traduction en français I Am Setsuna

DébutPage précedente
Page suivanteFin
pichan07
pichan07
MP
20 juillet 2016 à 13:54:53

bon courage pour la traduction alors..... très beau projet.

4m3ur
4m3ur
MP
20 juillet 2016 à 15:10:37

S'il y a un mod pour traduire le jeu en Français sur steam ça m'interesse svp hésité pas à me mp svp quand c'est dispo en attendant je me fais bravely second.

Rhapsoddya
Rhapsoddya
MP
20 juillet 2016 à 15:33:54

J'apprécie l'idée de traduire des jeux qui ne sortent pas en France !
Surtout que celui ci a l'air super et ce serait à mon sens dommage de ne pas pouvoir en profiter ...
Après c'est vrai qu'il y a des youtubers qui y jouent et traduisent en live pour ceux qui ne comprennent pas donc je suis persuadée qu'ils seraient ravis d'aider ce genre de projet ou que tu pourrai même t'inspirer de leurs vidéos :D !
https://youtu.be/Ok7Z8cBiIGQ (celle ci avait déjà contribué pour un jeu il me semble ;))

VaGaBuNdO
VaGaBuNdO
MP
21 juillet 2016 à 00:34:28

Merci à toi l'auteur pour l'initiative! :ok:

SenSx
SenSx
MP
21 juillet 2016 à 14:26:04

Oui merci, perso j'attends le patch pour la version PC Steam.

Ils sont quand même cons SE, ils auraient sorti le jeu traduit je l'aurai acheté day one pour soutenir ce genre d'initiative à sortir des RPG à l'ancienne.

Thegameur76
Thegameur76
MP
21 juillet 2016 à 16:02:42

vdd: il sont d'autant plus con que le jeu étais hypé, tous le monde en parlaient autour de soit et quand ils ont dit que le jeu était que en anglais, la hype est retombe d'un coup

du coup, le jeu, c'est pas super bien vendu en France

Message édité le 21 juillet 2016 à 16:03:11 par Thegameur76
Isedith_
Isedith_
MP
21 juillet 2016 à 17:37:40

Bonjour,
J'ai déjà commencé à traduire le jeu (pour des vidéos YT en fait), donc je serai ravie de vous donner un coup de pouce si jamais vous avez vraiment moyen d'intégrer tout ça à la version PC ou PS3 après (pas qu'on traduise des milliers de dialogues pour qu'au final on ne puisse même pas les voir in game quoi ;))
Bonne initiative en tout cas !

NeoziiS
NeoziiS
MP
21 juillet 2016 à 18:33:37

Si le projet a pour but par la suite de crée un patch applicable au jeu, alors je pourrais peut être aider.
Ce serait une bonne façon de rendre le jeu véritablement accessible à tout joueurs Français. :oui:

letterbee
letterbee
MP
21 juillet 2016 à 19:45:04

Ils sont pas con au contraire c'est le jeu d'un petit studio qui vient d'ouvrir ce jeu est plus un test pour voir si ce qu'ils font plaisent et c'est pour ça que SE n'a pas donner autant de budget qu'un bravely par exemple,

personnellement le jeu me plaît et l'anglais ne me gêne pas avec le temps et les nombreux jeux non traduit en fr ce niveau d'anglais n'est pas problématique.

Ce jeu vaux le coup si vous voulez un petit rpg simple et sans prétention même en anglais ^^

XenoAcro34
XenoAcro34
MP
21 juillet 2016 à 19:59:16

Non c'est pas un patch mais plus un traduction/guide. Pour ce qui ne comprennent pas l'histoire et qui aimerais pouvoir jouer au jeux tout de même, donc effectivement ce ne sera pas une traduction pro, mais elle sera correct.

Sachez qu'elle sera disponible pour tous une fois terminé, j'ai presque fini les tutoriels et j'attaque le scénario la. Sachez qu'il ne devrais pas y avoir de faute d'orthographe ou de syntaxe car tout sera corriger pour la version finale.

De plus je compte traduire également tout les PNJ secondaire dans les villes, mais je donne priorité à la trame principale.

XenoAcro34
XenoAcro34
MP
21 juillet 2016 à 20:01:17

letterbee: je suis d'accord, si le jeux se vend bien, on peut espéré une suite avec une traduction cette fois et surtout une version physique je pense, la c'est que le début, donc ça reste à voir.

XenoAcro34
XenoAcro34
MP
21 juillet 2016 à 20:05:34

J'aurais beaucoup aimé faire un patch mais je n'est pas les connaissances techniques en informatique, pour être capable de créé un logiciel d'édition permettant de modifier la langue, et même si je fait la traduction, et que je l'envoi au développeur, je doute qu'il fasse eux un patch, car cela a un coup. Si j'ai bien compris on écris pas "a" en appuyant sur la touche "a", mais ce sont des codes, après si quelqu'un s'y connais dans ce genre de programmation, la on peut peut être en créé un.

SenSx
SenSx
MP
21 juillet 2016 à 20:24:31

Il faudra donc malheureusement attendre des personnes avec la volonté et les connaissances nécessaires pour créer un patch.
Je ne sais pas si c'est possible sur PS4 en tout cas sur PC / Steam surement.
Avoir déjà une traduction de commencée pourra aider.

Et puis par contre le prétexte de ne pas traduire parce qu'il y a peu de ventes ou pour voir comment ça va se vendre, je suis désolé je trouve ça bidon.
Il y a justement encore moins de ventes parce qu'il n'y a pas la langue FR, on tourne en rond...

Message édité le 21 juillet 2016 à 20:28:06 par SenSx
letterbee
letterbee
MP
21 juillet 2016 à 22:37:33

Sauf que le budget du jeu n'est pas celui d'un gros jeu SE mais d'un petit jeu d'un petit studio ils n'ont pas reçu des millions de SE ils n'ont pas d'argent à gaspillé dans une traduction juste pour les français après si le jeu marche bien dans le monde on peut s'attendre à ce que SE donne plus de budget pour leurs prochains jeu et alors peut être le jeu en multi langue mais pas tous de suite ça s'est sûr

Kuja-Sephiroth
Kuja-Sephiroth
MP
22 juillet 2016 à 16:51:06

L'auteur, si tu veux un coup de main pour une trad US -> FR il y'a pas de soucis, j'était dans la TTGTradTeam à l'époque (Dev_In mon ancien pseudo), par contre moi je partirais seulement sur un guide où tout le scénario (principal + Q.A) serait traduit, donc comme sur gamefaqs, sans passer par un patch.

Et bien sûr faire une liste répertorié de tout les objets + armes, etc ... et trad le tout.

Isedith_
Isedith_
MP
22 juillet 2016 à 19:41:20

Ok ça m'a l'air assez organisé comme histoire donc même si ce ne sera pas applicable au jeu j'imagine qu'il faut bien commencer quelque part !
Enfin bref je suis partante pour traduire alors contactez moi quand vous aurez un peu établi des "parties" menus ou autre à traduire par personne et je me ferai une joie de faire un bout de tout ça :)

Pertoltice
Pertoltice
MP
23 juillet 2016 à 03:32:52

J'avais pensé faire ma petite trad perso en trifouillant dans les fichiers du jeu, donc je vais m'y pencher d'un peu plus près demain matin.. Par contre je préviens déjà, si j'arrive a faire un patch, aucune chance pour qu'il sois sur console cause du fait que ce sois un système fermé et donc pas d'édition de fichier possible :) Si j'arrive a changer quelque chose dans les fichiers du jeu, je propose donc qu'on fasse un effort commun pour le traduire tous ensemble, et alors faire les fameux screen de l'auteur directement sur la version pc In-Game :hap:

Isedith_
Isedith_
MP
23 juillet 2016 à 09:33:33

Ah ce serait super ! On compte sur toi alors Pertoltice ;)

SenSx
SenSx
MP
23 juillet 2016 à 14:28:25

Le 23 juillet 2016 à 03:32:52 Pertoltice a écrit :
J'avais pensé faire ma petite trad perso en trifouillant dans les fichiers du jeu, donc je vais m'y pencher d'un peu plus près demain matin.. Par contre je préviens déjà, si j'arrive a faire un patch, aucune chance pour qu'il sois sur console cause du fait que ce sois un système fermé et donc pas d'édition de fichier possible :) Si j'arrive a changer quelque chose dans les fichiers du jeu, je propose donc qu'on fasse un effort commun pour le traduire tous ensemble, et alors faire les fameux screen de l'auteur directement sur la version pc In-Game :hap:

Ce serait génial merci !
Je suis persuadé que davantage de personnes compétentes seraient intéressées pour aider.

NeoziiS
NeoziiS
MP
23 juillet 2016 à 18:27:32

Je vois que tout commence à s'organiser, c'est plutôt cool. :)
Ce serait vraiment bien si effectivement la traduction pouvait se terminer en patch, mais pour le moment je suis d'accord pour aider.
Alors une fois que vous aurez une idée des rôles de chacun, n'hésitez pas à le faire savoir, je suis partant pour n'importe quoi. :noel:

Par ailleurs je fais le jeu en vidéo sur Youtube comme quelques personnes, du coup je suis toujours un peu en phase de découverte.
Et pour ceux que ça intéresse je laisse ça là :
https://www.youtube.com/playlist?list=PL7i6CpuUPWZo1-0I2yYTXv_COnH64t-Kz

DébutPage précedente
Page suivanteFin
Répondre
Prévisu
?
Victime de harcèlement en ligne : comment réagir ?
Infos 0 connecté(s)

Gestion du forum

Modérateurs : Evilash08, Vortex646, Tomy-Fett, Leirok, MamYume, ]Faustine[, Latios[JV], Remysangfamy, GamesOfLove
Contacter les modérateurs - Règles du forum

Sujets à ne pas manquer

  • Aucun sujet à ne pas manquer
Meilleures offres
Disponible à l’achat ou en téléchargement sur :
Télécharger sur le Playstation StorePlaystation Store
Amazon Switch 83.03€
Marchand
Supports
Prix