CONNEXION
  • RetourJeux
    • Tests
    • Soluces
    • Previews
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + attendus
    • Tous les Jeux
  • RetourActu
    • Culture Geek
    • Astuces
    • Réalité Virtuelle
    • Rétrogaming
    • Toutes les actus
  • RetourHigh-Tech
    • Actus JVTECH
    • Bons plans
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTECH
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch
    • Xbox Series
    • Overwatch 2
    • FUT 23
    • League of Legends
    • Genshin Impact
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • PS4
  • One
  • Switch
  • Wii U
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Etoile Abonnement RSS
Forum
  • Accueil
  • Actus
  • Tests
  • Vidéos
  • Images
  • Soluces
  • Forum

Sujet : Petite question avant de commencer le jeu.

DébutPage précedente
1
Page suivantePage suivante
Pseudo supprimé
Niveau 5
01 décembre 2019 à 13:33:08

Salut, ça fait un petit moment que ce jeu me fait de l'œil, mais j'ai vu qu'il était "légèrement" lié avec un autre opus de la série : Tales of Zestiria, j'ai zieuté pas mal de gamplay du jeu et à vrai dire ce dernier ne m'intéresse pas du tout, j'ai su qu'il y avait eu une adaptation animée et du coup je l'ai regardé, je l'ai trouvé vraiment bon, mais je me demande si cette version animée et fidèle au jeu original et à savoir si les éléments qui lient Berseria et Zestiria sont correctement expliqué dans l'anime que j'ai vu ou si je suis passé à côté de plusieurs trucs en ayant pas fait le jeu.

Merci d'avance.

]Yuki[ ]Yuki[
MP
Niveau 12
01 décembre 2019 à 15:46:44

Ouch...

L'anime n'est fidèle au jeu que dans sa première saison (et encore...), le reste c'est +/- du fan service qui s'occupe de fournir quelque chose de moins amer que dans le jeu. Autrement dit t'as des concepts et développements qui se font la malle entièrement et des ajouts d'un gout douteux.

Est-ce que c'est gênant ? Oui et non.

  • Oui, parce que Zestiria et Berseria (les jeux) sont construits en miroir. Donc l'intérêt de faire l'un avant l'autre est d'avoir une meilleure compréhension du second, ce qui n'arrivera pas vraiment avec l'anime.
  • Non, parce que les jeux restent faisable en stand alone, et Berseria en particulier n'a pas besoin de Zestiria pour être intéressant à jouer.

Donc ouais t'es passé à côté de pas mal de choses, et tu t'es mangé de bons gros spoils des familles (et, non, j'parle pas des épisodes 5 et 6 de la S1 qui, sans raison autre que faire de la pub ont changé de setting), mais bon avec de la chance tu l'auras pas vraiment remarqué et ça ne te gâchera pas Berseria.

Du reste, un J-RPG ça reste pas mal de gameplay et même si Berseria corrige énormément de problèmes de Zestiria, ils ne sont pas si différents l'un de l'autre sur ce point. Je te recommande donc d'essayer la démo dispo sur Steam ou sur le PS Store US afin de tester le jeu avant de passer à la caisse.

En fait, si c'est l'anime de Zestiria qui t'a plu, y'a des chances que ça ait été plus à voir avec Ufotable, le studio qui s'en occupe, que pour ce qu'il racontait (auquel cas, n'importe quel truc fantasy te plairait facilement). Donc ptete que regarder leurs autres productions te parlera plus. J'parle ici de Fate UBW, Fate Zero, Kimetsu no Yaiba, Kara no Kyoukai, Heaven's Feel etc...

Pseudo supprimé
Niveau 5
01 décembre 2019 à 16:49:58

En fait j'ai déjà fait la démo du jeu il y a un petit moment de cela et j'avais apprécié le gameplay dû peut que j'en ai joué, tu as répondu à toutes mes interrogations je t'en remercie. Après pour ce qui est des spoils, oui je pense avoir compris qu'il n'y a pas mal de choses que je n'aurais pas du savoir mais bon j'imagine que ça va me sortir de la tête quand je jouerais au jeu. Pour ce qui est de mon appréciation sur l'anime Zestiria c'est très largement dû à Ufotable comme tu l'as dit, c'est l'un des plus belles anime que j'ai vu c'est dernier mois et ça faisait plaisir à voir, après même de manière générale je l'ai trouvé très plaisant à regarder, niveau scénar, personnages, univers, même les musiques étaient cool, mais c'est bien évidemment le point de vue d'une personne qui n'a jamais joué au jeu original, j'ai trouvé que c'était un bon animé mais sûrement que ceux ayant joué au jeu on trouvait que c'était une mauvaise adaptation je ne sais pas, mais dans tous les cas ce n'était qu'un bonus pour me permettre de connaitre l'histoire du jeu, ce n'est pas ça qui m'a donné envie de jouer à Berseria c'est même l'inverse.

Je vais dans un premier temps m’accommoder de mon manque d'information concernant Zestiria (le jeu), et si en jouant à Berseria j'ai des lacunes concernant certains éléments j’irais me renseigner, selon toi est-ce qu'il y a vraiment quelque chose à savoir de Zestiria pour Berseria, pas obligatoirement essentiel mais quelque chose qui est bien de savoir ?

Le jeu est en solde sur steam du coup j'ai saisi l'occasion, plus qu'à attendre qu'il finisse de télécharger, je compte le faire en Vostfr, je comprends pas correctement le Japonais, je ne sais pas si toi c'est le cas, mais est-ce que de manière générale la traduction des sous-titres et de bonnes factures ou pas ?

Blue-Nethicite Blue-Nethicite
MP
Niveau 5
01 décembre 2019 à 18:02:32

Salut,

Si tu veux mon avis, fais le jeu doublé et sous-titré en anglais. Comme ça tu es sure de tout capter.

Pseudo supprimé
Niveau 5
01 décembre 2019 à 18:44:51

Le 01 décembre 2019 à 18:02:32 Blue-Nethicite a écrit :
Salut,

Si tu veux mon avis, fais le jeu doublé et sous-titré en anglais. Comme ça tu es sure de tout capter.

Salut, je viens justement de lancé le jeu quelques instants pour régler les options graphique, et j'ai vu 2 minutes du jeu en passant les cinématiques et ça va être au-dessus de mes forces d'y jouer en anglais... :mort:

Message édité le 01 décembre 2019 à 18:45:38 par
]Yuki[ ]Yuki[
MP
Niveau 12
01 décembre 2019 à 22:01:58

après même de manière générale je l'ai trouvé très plaisant à regarder, niveau scénar, personnages, univers, même les musiques étaient cool, mais c'est bien évidemment le point de vue d'une personne qui n'a jamais joué au jeu original, j'ai trouvé que c'était un bon animé mais sûrement que ceux ayant joué au jeu on trouvait que c'était une mauvaise adaptation je ne sais pas

Les gens ne crachent pas spécialement/uniquement sur Zestiria the X parce que c'est une mauvaise adaptation (y'a de ça aussi, mais y'a plus). Déjà faut savoir que Zestiria tout court se tape une mauvaise réputation auprès de la fanbase et qu'on comptait justement sur l'anime pour corriger/améliorer/renforcer le lore, le scenar et les personnages. Au lieu de ça, l'anime a préféré faire une redite incomplète de ce que le jeu expliquait le mieux et ignorer les 2/3 restants pour donner sa propre version alternative.

Autrement dit le scenar déplait (même si évidemment un jeu aura toujours ses fans), les personnages sont sous développés (ça ça se perçoit aussi dans l'anime j'pense, mais ça s'ignore plus facilement vu le format), et l'univers avait de grosses carences (il a fallu Berseria à la plupart des joueurs pour tout bien comprendre).
Quand à la musique, c'est l'un des seuls points où le jeu brillait, vu que Go Shiina s'en est occupé aux côtés de Sakuraba, ce qui a donné une OST solide (le bonhomme a été de retour pour l'anime, donc en plus des remix de l'OST, y'a eu de nouvelles pistes pas dégueu, Ageless Moon dans la partie sur Berseria et les génériques) :
https://youtu.be/BcCmMn1zVvk
https://youtu.be/FDOdhX4UGM8
https://youtu.be/tz04ARACDTk
https://youtu.be/NC3MJe_o2pg
https://youtu.be/ZmHrdClnKtU
https://youtu.be/3OmEIxVY2bU
https://youtu.be/3qSoLwky5Gw

Quoi qu'il en soit, j'pourrais longuement te dire ce qui cloche avec l'anime en tant qu'anime seul, sans même aborder le fait que ce soit une adaptation, mais j'vois pas l'intérêt de le faire. D'une part, même si j'aime parler de cette série, ça m'plait pas spécialement de cracher sur quelque chose pour me défouler. D'autre part, t'as apprécié le truc non ? Tu veux vraiment que quelqu'un pointe ses faiblesses du doigt et te dise pourquoi ça se plante quand toi ça ne t'a pas dérangé ?

M'enfin, si t'es intéressé par l'idée de lire d'autres avis (y compris l'mien vu que j'participais énormément à ces topics, et c'est limite un euphémisme), le forum animation a un topic encore ouvert sur l'anime : https://www.jeuxvideo.com/forums/42-98-47583733-1-0-1-0-action-fantasy-tales-of-zestiria-the-x.htm
Attention aux spoils par contre, les miens sont bien balisés avec des bannières, mais c'est pas le cas de tous.

et si en jouant à Berseria j'ai des lacunes concernant certains éléments j’irais me renseigner, selon toi est-ce qu'il y a vraiment quelque chose à savoir de Zestiria pour Berseria, pas obligatoirement essentiel mais quelque chose qui est bien de savoir ?

J'te conseille surtout de continuer à jouer au jeu, qui répondra lui même à tes questions tôt ou tard. Aller consulter un wiki ou autre en pleine partie parce que tu doutes d'une notion que tu crois devoir connaitre, c'est le meilleur moyen de se manger un spoil en plus de péter son rythme de jeu.

Du reste, non, pas spécialement, j'crois pas que ce soit une bonne idée d'attirer ton attention sur certains points en fait. Savoir que Berseria se passe environ 1000 ans auparavant dans le même univers suffit. J'préfère te laisser le plaisir de la découverte pour le reste, tu comprendras la majorité des choses seul en jouant au jeu de toute manière.

Si t'as des questions une fois le jeu terminé, et à la limite en cours de jeu, j'prendrai mon temps pour y répondre tho.

je compte le faire en Vostfr, je comprends pas correctement le Japonais, je ne sais pas si toi c'est le cas, mais est-ce que de manière générale la traduction des sous-titres et de bonnes factures ou pas ?

Je comprends assez bien le japonais. Ceci dit, plus un fan est cultivé, plus il est tatillon pour rien :x
Donc l'anglais de base c'est non parce que ça prend son lot de liberté, et que quitte à avoir une traduction déformée, autant avoir le confort de sa langue maternelle. En tant que personne qui connait plusieurs langues, la cohérence fait du bien au cerveau tho, donc voix anglaise & texte anglais c'est quelque chose que j'pratique souvent pour les films et les séries UK/US. J'ai peu le loisir de faire ça en japonais parce que les sous titres vont souvent trop vite et que j'brille pas en kanji (niveau JLPT 2/3). Ça m'a pas empêché de jouer à Berseria en 2016 dès sa sortie jap, vu que la grande majorité du jeu est doublée, j'ai pas eu de problèmes de compréhension particuliers. Quoi qu'il en soit pour un JRPG ou un anime, j'privilégierais toujours le VOSTFR. Maintenant cette série propose des NG+, et il n'est pas rare que j'teste le doublage anglais lors d'un autre run (ou sinon j'peux pas donner un avis décent sur sa qualité et discuter doublage sur les forums anglais).

De manière générale, les traductions de J-RPG (hors grosses boites et/ou gros projets) sont faites de l'anglais et non du japonais. La raison est simple, ça coute bien moins cher d'engager un traducteur anglais > français que japonais > français.

Berseria est précisément dans ce cas là. Ça ne veut pas dire que la trad est mauvaise, mais elle est basée sur les voix et le texte anglais. Texte anglais qui a pas mal de typo vers la fin du jeu, en particulier pour le contenu annexe, ce que le français a pu partiellement corriger.

Bref, la trad est solide, dans le sens où on a pas de problèmes de compréhension. Mais elle n'est pas optimale (dans le domaine vidéo ludique et pour des projets de cette taille, elle l'est rarement pour être honnête, et mes standards en la matière sont élevés so...).

Ces dernières années, si on ignore Netflix que j'trouve assez à la ramasse niveau trads, la traduction d'animes a bénéficié d'un bon boost. La fantraduction, souvent basée sur l'anglais avec des gens parfois inexpérimentés mais passionnés, a laissé place à des professionnels, dont certains sont des traducteurs japonais > français certifiés (cf Wakanim par exemple, j'aime pas la boite, mais ils ont ce point positif à leur actif).

Au niveau des doublages, j'ai envie d'te dire qu'on s'est battu tellement longtemps pour avoir accès aux voix jap dans la série, que ce serait dommage de ne pas en profiter. Le doublage jap est excellent, si t'es un fan d'animation ça devrait être un vrai régal. Le doublage anglais n'est pas mauvais, mais il est clairement un gros cran en dessous. Et c'est dit avec toute la neutralité dont je dispose, même si j'suis à la base le genre de personne qui privilégie les doublages originaux.

Bref, voix jap et textes français ça marche plutôt bien même si c'est pas parfait. Et si t'as regardé Zestiria the X sur Netflix t'auras surement rien à reprocher à la trad FR de Berseria.

__

Sinon de tête, y'a une erreur de traduction qui peut poser problème dans les menus au niveau du gameplay (et c'est la même en anglais) : Les 2nd Mystic Artes s'activent avec une chaine de 8 actions (artes & sidesteps) et non pas avec "un combo de 8 coups".

Message édité le 01 décembre 2019 à 22:05:30 par ]Yuki[
Pseudo supprimé
Niveau 5
02 décembre 2019 à 08:17:29

Le 01 décembre 2019 à 22:01:58 ]Yuki[ a écrit :

après même de manière générale je l'ai trouvé très plaisant à regarder, niveau scénar, personnages, univers, même les musiques étaient cool, mais c'est bien évidemment le point de vue d'une personne qui n'a jamais joué au jeu original, j'ai trouvé que c'était un bon animé mais sûrement que ceux ayant joué au jeu on trouvait que c'était une mauvaise adaptation je ne sais pas

Les gens ne crachent pas spécialement/uniquement sur Zestiria the X parce que c'est une mauvaise adaptation (y'a de ça aussi, mais y'a plus). Déjà faut savoir que Zestiria tout court se tape une mauvaise réputation auprès de la fanbase et qu'on comptait justement sur l'anime pour corriger/améliorer/renforcer le lore, le scenar et les personnages. Au lieu de ça, l'anime a préféré faire une redite incomplète de ce que le jeu expliquait le mieux et ignorer les 2/3 restants pour donner sa propre version alternative.

Autrement dit le scenar déplait (même si évidemment un jeu aura toujours ses fans), les personnages sont sous développés (ça ça se perçoit aussi dans l'anime j'pense, mais ça s'ignore plus facilement vu le format), et l'univers avait de grosses carences (il a fallu Berseria à la plupart des joueurs pour tout bien comprendre).

J'ai majoritairement entendu que Zestiria était clairement en dessous, mais moi encore une fois je n'ai aucun avis sur le jeu, je l'ai jamais fait.

Quand à la musique, c'est l'un des seuls points où le jeu brillait, vu que Go Shiina s'en est occupé aux côtés de Sakuraba, ce qui a donné une OST solide (le bonhomme a été de retour pour l'anime, donc en plus des remix de l'OST, y'a eu de nouvelles pistes pas dégueu, Ageless Moon dans la partie sur Berseria et les génériques) :
https://youtu.be/BcCmMn1zVvk
https://youtu.be/FDOdhX4UGM8
https://youtu.be/tz04ARACDTk
https://youtu.be/NC3MJe_o2pg
https://youtu.be/ZmHrdClnKtU
https://youtu.be/3OmEIxVY2bU
https://youtu.be/3qSoLwky5Gw

Ouais les musiques sont vraiment géniale, le theme de Zaveid et super je pense pas l'avoir entendu en entier en regardant l'anime.

Quoi qu'il en soit, j'pourrais longuement te dire ce qui cloche avec l'anime en tant qu'anime seul, sans même aborder le fait que ce soit une adaptation, mais j'vois pas l'intérêt de le faire. D'une part, même si j'aime parler de cette série, ça m'plait pas spécialement de cracher sur quelque chose pour me défouler. D'autre part, t'as apprécié le truc non ? Tu veux vraiment que quelqu'un pointe ses faiblesses du doigt et te dise pourquoi ça se plante quand toi ça ne t'a pas dérangé ?

Écoute, moi j’apprécie une œuvre et peu importe le genre, pour ce qu'elle m'apporte et non pas pour ce que je veux y trouver, en l’occurrence, Tales of Zestiria the x, m'a apporté un très bon divertissement "de manière générale" même s'il y a plusieurs points qui restent incompris, certains personnages qui passent à la trappe etc... ce n'est clairement pas le meilleur anime du monde et je suis le premier à le dire, moi j'ai apprécier le regarder ça s'arrête là, je le place sur aucun podium. J'ai regardé des centaines et des centaines d'anime et ce n'est pas le plus désagréable que j'ai pu voir, après je n'ai aucun attachement avec la série, ce qui ne doit pas être ton cas, moi ça ne me dérange pas de lire l'avis de quelqu'un qui n'as pas la même inconnaissance que moi , t'a vu des choses que moi je n'ai pas vues ou de manière différente donc au contraire c'est intéressant d'avoir d'autres avis plus "avisé".

M'enfin, si t'es intéressé par l'idée de lire d'autres avis (y compris l'mien vu que j'participais énormément à ces topics, et c'est limite un euphémisme), le forum animation a un topic encore ouvert sur l'anime : https://www.jeuxvideo.com/forums/42-98-47583733-1-0-1-0-action-fantasy-tales-of-zestiria-the-x.htm
Attention aux spoils par contre, les miens sont bien balisés avec des bannières, mais c'est pas le cas de tous.

J'irais lire ça quand j'aurais terminé Berseria, je n'ai pas trop envie de tout mélanger là tout de suite.

et si en jouant à Berseria j'ai des lacunes concernant certains éléments j’irais me renseigner, selon toi est-ce qu'il y a vraiment quelque chose à savoir de Zestiria pour Berseria, pas obligatoirement essentiel mais quelque chose qui est bien de savoir ?

J'te conseille surtout de continuer à jouer au jeu, qui répondra lui même à tes questions tôt ou tard. Aller consulter un wiki ou autre en pleine partie parce que tu doutes d'une notion que tu crois devoir connaitre, c'est le meilleur moyen de se manger un spoil en plus de péter son rythme de jeu.

Du reste, non, pas spécialement, j'crois pas que ce soit une bonne idée d'attirer ton attention sur certains points en fait. Savoir que Berseria se passe environ 1000 ans auparavant dans le même univers suffit. J'préfère te laisser le plaisir de la découverte pour le reste, tu comprendras la majorité des choses seul en jouant au jeu de toute manière.

Si t'as des questions une fois le jeu terminé, et à la limite en cours de jeu, j'prendrai mon temps pour y répondre tho.

Je viendrais up le topic si le besoin s'en fait ressentir (ce qui sera forcément le cas:hap:)

je compte le faire en Vostfr, je comprends pas correctement le Japonais, je ne sais pas si toi c'est le cas, mais est-ce que de manière générale la traduction des sous-titres et de bonnes factures ou pas ?

Je comprends assez bien le japonais. Ceci dit, plus un fan est cultivé, plus il est tatillon pour rien :x
Donc l'anglais de base c'est non parce que ça prend son lot de liberté, et que quitte à avoir une traduction déformée, autant avoir le confort de sa langue maternelle. En tant que personne qui connait plusieurs langues, la cohérence fait du bien au cerveau tho, donc voix anglaise & texte anglais c'est quelque chose que j'pratique souvent pour les films et les séries UK/US. J'ai peu le loisir de faire ça en japonais parce que les sous titres vont souvent trop vite et que j'brille pas en kanji (niveau JLPT 2/3). Ça m'a pas empêché de jouer à Berseria en 2016 dès sa sortie jap, vu que la grande majorité du jeu est doublée, j'ai pas eu de problèmes de compréhension particuliers. Quoi qu'il en soit pour un JRPG ou un anime, j'privilégierais toujours le VOSTFR. Maintenant cette série propose des NG+, et il n'est pas rare que j'teste le doublage anglais lors d'un autre run (ou sinon j'peux pas donner un avis décent sur sa qualité et discuter doublage sur les forums anglais).

De manière générale, les traductions de J-RPG (hors grosses boites et/ou gros projets) sont faites de l'anglais et non du japonais. La raison est simple, ça coute bien moins cher d'engager un traducteur anglais > français que japonais > français.

Berseria est précisément dans ce cas là. Ça ne veut pas dire que la trad est mauvaise, mais elle est basée sur les voix et le texte anglais. Texte anglais qui a pas mal de typo vers la fin du jeu, en particulier pour le contenu annexe, ce que le français a pu partiellement corriger.

Bref, la trad est solide, dans le sens où on a pas de problèmes de compréhension. Mais elle n'est pas optimale (dans le domaine vidéo ludique et pour des projets de cette taille, elle l'est rarement pour être honnête, et mes standards en la matière sont élevés so...).

Ces dernières années, si on ignore Netflix que j'trouve assez à la ramasse niveau trads, la traduction d'animes a bénéficié d'un bon boost. La fantraduction, souvent basée sur l'anglais avec des gens parfois inexpérimentés mais passionnés, a laissé place à des professionnels, dont certains sont des traducteurs japonais > français certifiés (cf Wakanim par exemple, j'aime pas la boite, mais ils ont ce point positif à leur actif).

Au niveau des doublages, j'ai envie d'te dire qu'on s'est battu tellement longtemps pour avoir accès aux voix jap dans la série, que ce serait dommage de ne pas en profiter. Le doublage jap est excellent, si t'es un fan d'animation ça devrait être un vrai régal. Le doublage anglais n'est pas mauvais, mais il est clairement un gros cran en dessous. Et c'est dit avec toute la neutralité dont je dispose, même si j'suis à la base le genre de personne qui privilégie les doublages originaux.

Moi je n'ai jamais eu l'intention de faire le jeu en anglais, j'ai par curiosité tester quelques minutes et ça ne passe pas, j'ai une dizaine d'heures actuellement, et je joue en Vostfr et je préfère bien mieux comme ça, surtout que dans le casting j'ai reconnue déjà pas mal de seiyuu dont j’apprécie le travail.

Bref, voix jap et textes français ça marche plutôt bien même si c'est pas parfait. Et si t'as regardé Zestiria the X sur Netflix t'auras surement rien à reprocher à la trad FR de Berseria.

La trad venait de Daisuki net si je me souviens bien, je ne sais pas ce qu'elle vaut, par apport aux autres ou au jeu.

__

Sinon de tête, y'a une erreur de traduction qui peut poser problème dans les menus au niveau du gameplay (et c'est la même en anglais) : Les 2nd Mystic Artes s'activent avec une chaine de 8 actions (artes & sidesteps) et non pas avec "un combo de 8 coups".

Je vais garder cette information dans un coin de ma tête.

Pour le moment j'en suis à 10h40 de jeu, (ouais j'y ai joué toute la nuit) j'aime beaucoup pour le moment, je viens de finir une forteresse et là je suis arrivé dans un port, même si pour l'instant ça sonne très cliché niveau objectifs du personnages principal je laisse au jeu le temps de se développer avant d'y faire le moindre jugement.

Pseudo supprimé
Niveau 5
03 janvier 2020 à 11:13:48

:up:

Hello, bon et bien voilà j'en ai terminé avec ce tales of berseria, ouah quelle surprise ça aura été je ne le soupçonnais pas aussi prenant ces 117h00 de jeu sont passés sans que je m'en rend compte.

Elle est plutôt puissante cette fin, je n'aurais pas pensé au début du jeu m'attacher aux personnages, mais finalement une fois habituer à leur présence, et leurs quêtes respectif faite ils sont tous plutôt cool, ça rend la fin assez morose et émouvante de ce dire que c'est bon c'est terminer "on ne les reverra plus" surtout que c'était assez plaisant à jouer à partir du dernier quart du jeu à peu près l'ambiance générale du groupe est vraiment agréable tout le monde est calme et détendu c'est moins bruyant dans le mauvais sens qu'au début et Velvet y contribue beaucoup parce que même si en tant qu'être humain je comprends largement ça façon d'agir, ça ne la rendait pas moins agaçante, et pourtant, le personnage évolue constamment dans le jeu elle ne cesse de mûrir et à la fin, j'ai vraiment fini part adorer le personnage qui me saouler le plus au début, j'irais même jusqu’à dire qu'à la toute fin elle prend en sagesse j'ai trouvé que c'était un très bon développement.

Je n'ai pas de question à proprement parlé que me vienne en tête là tout de suite vu que la plus par de mes interrogations tu y a répondu sur d'autre topics, et puis bon les questions générique sur que est ce qu'il se passe et que ce qu'il font après la fin je pense pas qu'on est de réponse actuellement. Appart deux que je pose quand même.

L'ending, est-ce que l'a un sens défini ou il est libre à l’interprétation ? Moi j'en déduis de par le nom de la musique et les dessins qu'on voit que c'est le rêve que fait Velvet pour l'éternité, où ça pourrait être juste un "qu'est-ce qu'il se serait passé dans le meilleur des mondes" ou est-ce que finalement le rêve que fait Velvet ne serait-il pas en réalité l'utopie donc je parlais et la vie qu'elle aurait voulue mener ? J'imagine qu'il n'y a pas d'information sur le sujet ? En tout cas cet ending aide également à donner de l'émotion à cette fin.

Laphicet/Maotelus et présent dans Zestiria du moins l'anime que j'ai vu, encore une fois je ne sais pas si c'est le cas dans le jeu, mais du coup même dans Zestiria, Vevet et Kanonushi sont toujours entrains de se bouffer mutuellement en s’enlaçant ?

Bref toujours est-il que j'ai vraiment trouvé ce jeu excellent et que je compte bien faire le ng+ dans un futur proche. :-)

Blue-Nethicite Blue-Nethicite
MP
Niveau 5
03 janvier 2020 à 17:09:02

Salut,

Moi aussi je viens de le terminer il y quelques jours de cela et ça m’a pratiquement pris 210 heures de jeu.

Oui, tu peux dire que la fin est puissante en émotion voir même troublante par contre un peu fade pour ce qu’il en est du destin des protagonistes, je t’avoue que moi aussi je n’étais pas très attaché aux perso. au début mais c’est venu petit à petit en plus comme j’aurais voulu que Seres soit la tout au long de l’aventure, au moment de sa mort j’étais tellement dégouté que j’ai même hésité par moments à continuer le jeu mais heureusement que ce n’était pas le cas, dieu merci, j’ai pu continuer l’aventure. Pour les différentes relations entre les perso. il y celle de Velvet et Laphicet qui m’a beaucoup rappelé Lightning et Hope dans Final Fantasy XIII, et j’ai beaucoup aimé le fait que Laphicet apprenait a ce comporter comme un vrai petit garçon épaulé par Eizen et Rukuro, pour Eleanor mon cœur s’est mis en fête dé qu’elle a rejoint l’équipe <3 <3 <3, par contre Magilou c’est celle que je supportais le moins au début mais ça a changé vers la fin car, je l’adore! même si Rukuro peut se montrer débile des fois il reste toujours class surtout dans le combat et puis il y a Eizen avec qui j’éclatais de rire a chaque fois qu’il faisait le borné ou qu’il était contredit par Eleanor.

En tout cas pour Velvet, je pense moi aussi que c’est sa propre vision concernant le monde parfait dans lequel elle aurait aimé y vivre en le voyant défiler dans sa tête pour l’éternité. Tu sais quoi? je pense qu’elle et Innominat vont perdre leur enveloppe charnelle et devenir un noyau de malevolence perdu dans l’espace.

En fait qui est Kanonushi? Innominat?

Et oui, ce jeu n’était que du bonheur.

]Yuki[ ]Yuki[
MP
Niveau 12
03 janvier 2020 à 18:39:47

Re ^^

Félicitations pour avoir terminé le jeu (et Bonne Année au passage) ! :fete:

L'ending, est-ce que l'a un sens défini ou il est libre à l’interprétation ?

Entièrement libre d'interprétation ^^

Laphicet/Maotelus et présent dans Zestiria du moins l'anime que j'ai vu, encore une fois je ne sais pas si c'est le cas dans le jeu, mais du coup même dans Zestiria, Vevet et Kanonushi sont toujours entrains de se bouffer mutuellement en s’enlaçant ?

Toujours. Rien indique que leur situation n'ait changé.
Quand à la présence de Maotelus dans Zestiria le jeu... Il y est. Mais bon globalement c'est comme si j'te dis X est en danger, mais que X n'a pas une seule ligne de dialogue et que tu ne vois vraiment X que 5 secondes pendant une des dernières cinématiques du jeu kinda. Un des buts de Berseria aura donc été d'expliquer qui était cette entité si importante dans Zestiria et dont on ne savait rien.

ng+

Si t'as juste vaincu le boss final, sache qu'il y a du contenu post game (en plus de pouvoir terminer/faire les quêtes qui s'ouvrent late game) :

  • De nouvelles zones administratives de Classe 4 sont dispo.
  • Après avoir parlé à un Minouz sur le pont entre le port de Reneed et la ville, le double combat caméo contre Milla & Jude en même temps est dispo sur l'île des Normins.
  • 2 ou 3 Normins ça et là donnent un peu plus de détails sur le passé d'Artorius.
  • Un donjon annexe intitulé les Steppes Célestes (ou un truc dans l'genre) ouvre dans le volcan après avoir parlé à un Minouz à l'entrée du trône de l'empyréen (côté route de Danaan). Ce donjon contient les monstres et équipements les plus puissants du jeu, donne accès aux Artes Mystiques Duo ainsi qu'à certaines potentites bien pratiques. Il donne aussi quelques détails supplémentaire sur le lore du jeu (l'origine de la malveillance par exemple ).
  • Une fois le donjon annexe terminé, le boss final est renforcé.

Bien entendu tu peux garder ça pour un éventuel NG+. Mais c'est plus pour prévenir que les Tales débloquent souvent du contenu de la sorte en fin de partie.

En fait qui est Kanonushi? Innominat?

Yup, c'est son nom jap.

Pseudo supprimé
Niveau 5
03 janvier 2020 à 20:44:14

Le 03 janvier 2020 à 17:09:02 Blue-Nethicite a écrit :
Salut,

Salut et bonne années ^^

Moi aussi je viens de le terminer il y quelques jours de cela et ça m’a pratiquement pris 210 heures de jeu.

Ah oui quasiment le double alors que j'estimé déjà bien prendre mon temps comme il faut mais bon j'imagine que chacun à sont rytme. :oui:

Oui, tu peux dire que la fin est puissante en émotion voir même troublante par contre un peu fade pour ce qu’il en est du destin des protagonistes, je t’avoue que moi aussi je n’étais pas très attaché aux perso. au début mais c’est venu petit à petit en plus comme j’aurais voulu que Seres soit la tout au long de l’aventure, au moment de sa mort j’étais tellement dégouté que j’ai même hésité par moments à continuer le jeu mais heureusement que ce n’était pas le cas, dieu merci, j’ai pu continuer l’aventure. Pour les différentes relations entre les perso. il y celle de Velvet et Laphicet qui m’a beaucoup rappelé Lightning et Hope dans Final Fantasy XIII, et j’ai beaucoup aimé le fait que Laphicet apprenait a ce comporter comme un vrai petit garçon épaulé par Eizen et Rukuro, pour Eleanor mon cœur s’est mis en fête dé qu’elle a rejoint l’équipe <3 <3 <3, par contre Magilou c’est celle que je supportais le moins au début mais ça a changé vers la fin car, je l’adore! même si Rukuro peut se montrer débile des fois il reste toujours class surtout dans le combat et puis il y a Eizen avec qui j’éclatais de rire a chaque fois qu’il faisait le borné ou qu’il était contredit par Eleanor.

Oui c'est un peu le point noir on ne sait pas vraiment ce qu'ils deviennent, même si on peut spéculer mais j'aurai vraiment aimé voir le futur d'Eizen parce que dans Zestiria il est présent mais pas vraiment comme on la connut et j'aurais aimé voir à quel moment ça c'est passé. Pour Seres honnêtement le perso me faisais ni chaud ni froid et c'est seulement bien plus tard que je l'ai apprécié et regretté après une certaine quête. Sinon oui les perso sont plutôt bien développés d'où le fait que j'apprécie beaucoup l'ambiance du groupe vers la fin parce que tout le monde s’entend avec tout le monde là ou quand elle avait rejoint le groupe Éléonore je ne pouvais pas la sentir au fur à mesure j'ai également apprécié le personnage. Pareil niveau humour je n'aurais jamais pensé que le jeu pouvait être aussi drôle par moments.

En tout cas pour Velvet, je pense moi aussi que c’est sa propre vision concernant le monde parfait dans lequel elle aurait aimé y vivre en le voyant défiler dans sa tête pour l’éternité. Tu sais quoi? je pense qu’elle et Innominat vont perdre leur enveloppe charnelle et devenir un noyau de malevolence perdu dans l’espace.

Oui c'est fort probable après on n'aura surement jamais le fin mort de l'histoire.

En fait qui est Kanonushi? Innominat?

:oui:

Et oui, ce jeu n’était que du bonheur.

Oui et je ne m'y attendais pas.

Le 03 janvier 2020 à 18:39:47 ]Yuki[ a écrit :
Re ^^

Félicitations pour avoir terminé le jeu (et Bonne Année au passage) ! :fete:

Re et bonne année ^^

L'ending, est-ce que l'a un sens défini ou il est libre à l’interprétation ?

Entièrement libre d'interprétation ^^

D'accord, l'interprétation que j'en avais me semble correcte donc je vais rester dessus ^^

Laphicet/Maotelus et présent dans Zestiria du moins l'anime que j'ai vu, encore une fois je ne sais pas si c'est le cas dans le jeu, mais du coup même dans Zestiria, Vevet et Kanonushi sont toujours entrains de se bouffer mutuellement en s’enlaçant ?

Toujours. Rien indique que leur situation n'ait changé.
Quand à la présence de Maotelus dans Zestiria le jeu... Il y est. Mais bon globalement c'est comme si j'te dis X est en danger, mais que X n'a pas une seule ligne de dialogue et que tu ne vois vraiment X que 5 secondes pendant une des dernières cinématiques du jeu kinda. Un des buts de Berseria aura donc été d'expliquer qui était cette entité si importante dans Zestiria et dont on ne savait rien.

Mouais c'est un peu décevant finalement, on pourrait peut-être dire que l'anime est fidèle au jeu sur ce point :noel: quoique non il me semble qu'il a quelques dialogues dans l'anime.

ng+

Si t'as juste vaincu le boss final, sache qu'il y a du contenu post game (en plus de pouvoir terminer/faire les quêtes qui s'ouvrent late game) :

  • De nouvelles zones administratives de Classe 4 sont dispo.
  • Après avoir parlé à un Minouz sur le pont entre le port de Reneed et la ville, le double combat caméo contre Milla & Jude en même temps est dispo sur l'île des Normins.
  • 2 ou 3 Normins ça et là donnent un peu plus de détails sur le passé d'Artorius.
  • Un donjon annexe intitulé les Steppes Célestes (ou un truc dans l'genre) ouvre dans le volcan après avoir parlé à un Minouz à l'entrée du trône de l'empyréen (côté route de Danaan). Ce donjon contient les monstres et équipements les plus puissants du jeu, donne accès aux Artes Mystiques Duo ainsi qu'à certaines potentites bien pratiques. Il donne aussi quelques détails supplémentaire sur le lore du jeu (l'origine de la malveillance par exemple ).
  • Une fois le donjon annexe terminé, le boss final est renforcé.

Bien entendu tu peux garder ça pour un éventuel NG+. Mais c'est plus pour prévenir que les Tales débloquent souvent du contenu de la sorte en fin de partie.

Alors en fait j'ai déjà fait tout le contenu post game ^^ Quand j'ai terminé le jeu une première fois j'ai été faire une petite ronde avant d'arrêter et final j'ai vu que plusieurs choses étaient dispos donc je les ai faite, les Steppes Célestes, l'île classe 4 le combat contre Jude et Milla etc... j'ai essayé de compléter le plus de chose possible jusqu'à avoir tous les succès mais il m'en manque encore quelques-uns (6) trois fois rien juste des choses qui se feront naturellement en ng+ après avoir tout fait le secondaire j'ai été terminè une seconde fois le jeu pour actualiser mes données de sauvegarde finale et revoir la fin avant de venir up le topic. :oui: par contre je n'ai pas du tout ressentie que le boss de fin était renforcer je l'ai même complétement massacrer, en même temps j'avais énormément prit en lvl dans les Steppes Célestes et j'avais trouver des pièces d'équipement immensément supérieur à ce que j'avais la première fois.

En fait qui est Kanonushi? Innominat?

Yup, c'est son nom jap.

Ça se traduit vraiment "Kanonushi" ? ou il on mis Innominat juste pour pas mettre un prénom trop jap ?

]Yuki[ ]Yuki[
MP
Niveau 12
04 janvier 2020 à 00:15:25

Mouais c'est un peu décevant finalement, on pourrait peut-être dire que l'anime est fidèle au jeu sur ce point :noel: quoique non il me semble qu'il a quelques dialogues dans l'anime.

Il parle dans l'anime, yep. En revanche les éléments qui mènent à la fin du jeu sont bien différents de ceux qui mènent à la fin de l'anime. Tout comme le lieu de la bataille finale ou ce qui s'y passe.
Les deux se rejoignent sur le fait qu'ils sont avares en infos à propos du personnage, c'est d'autant plus décevant pour Zestiria the X dans le sens où il était censé faire le lien entre le Zestiria & Berseria, alors qu'au final ça n'aura été que de la pub, des modifs d'un gout douteux et des ajouts superflux mais bon...

par contre je n'ai pas du tout ressentie que le boss de fin était renforcer

Le plus gros changement c'est que sa forme finale résiste à tous les éléments. Donc faut abuser de sa faiblesse type pour s'en sortir et pouvoir créer des combos sans que tes dommages soient réduits à l'extrême. Après la difficulté dépend aussi de la difficulté à laquelle tu joues etc...

Ça se traduit vraiment "Kanonushi" ? ou il on mis Innominat juste pour pas mettre un prénom trop jap ?

C'est toujours compliqué de traduire un nom propre tout en gardant la signification qu'il peut avoir.
En ce qui concerne le japonais, les noms sont souvent écrits avec des kanjis, donc au delà de définir une prononciation, ils ont également un sens. Exemple tout bête : Tanaka = 田中. Dans cet exemple là, le premier kanji, se prononce "ta" et signifie rizière. Le second se prononce "naka" et signifie à l'intérieur. Bref, c'est un équivalent plus pratique de notre étymologie, parce qu'on voit plus facilement d'où viennent les mots même si ça complexifie leur lecture et utilisation.

Ceci dit, quand il s'agit de prénoms, les parents peuvent décider de ne pas utiliser le système de kanjis. Dès lors le nom perd du sens ou est libre d'interprétation. Dans le cas de Kanonushi, le nom est écrit sans kanji, donc de nombreuses interprétations sont possibles. Pour le nommer, l'équipe de traduction s'est rabattue sur un des épithètes utilisés pour décrire le personnage : L'entité sacrée au nom tabou (traduit en "empyréen sans nom"). D'où Innominat qui vient sans doute du latin "innominatus" qui signifie "sans nom".

Donc, non, comme pour bien des termes, c'est pas une traduction exacte (qui n'était pas possible dans ce cas là), mais un néologisme qui s'appuie sur les infos délivrées par le jeu. A noter que les japonais n'utilisent pas forcément de vrais mots quand ils créent un univers fantaisie, le système de kanjis permet de créer de nombreux jeux de mots et néologismes en utilisant des prononciations exotiques, des kanjis rares ou des références à d'autres langues & cultures.

Exemple concret : Dans la version originale (jp) de Berseria, les "malaks" (mot qui signifie "ange" en arabe) sont appelés "seirei" (聖隷). Le premier kanji signifie sacré, le second signifie serviteur. Le mot n'est pas répertorié sous cette forme dans les dictionnaires, parce que c'est un néologisme qui illustre leur statut d'esclave dans le jeu. La plupart des gens qui entendent ce mot penseraient au mot + commun "seirei" (聖霊) souvent traduit par "esprit" (le premier kanji est le même, le second signifie "âme" entre autres sens, comme "fantôme").
Et j'peux prendre une autre œuvre avec le même mot écrit différemment qui a un sens similaire mais porte des nuances qui collent à son nouveau support. Dans Fairy Tail par exemple ça s'écrit (星霊) s'écrit avec le kanji d'étoile et celui d'âme.
Bref, c'est intéressant mais complexe.

Message édité le 04 janvier 2020 à 00:17:37 par ]Yuki[
Blue-Nethicite Blue-Nethicite
MP
Niveau 5
04 janvier 2020 à 01:11:50

Oui, bonne année également.

Alors pour le destin tragique d’Eizen, ça s’est passé comme ça:
800 ans après Tales of Berseria, cette période était connu comme «Death Age», un nouveau Lord of Calamity était né (le deuxième dans l’histoire après Velvet Crow). Eizen livré à lui même devait se battre vaillamment contre cette nouvelle menace mais en étant pas conscient de son état il s’était trouvé très exposé à la malevolence et il s’était transformé par la suite en un dragon malgré lui et avait fini par dévorer le nouveau Lord of Calamity. Après ça il s’était envolé dans le ciel sans que personne ne sache où il était allé… en réalité il s’était isolé dans une montagne rocheuse.

T’aurais dû faire la seconde version du boss final en chaos, je t’assure que tu l’auras senti passer, en tout cas c’était le cauchemar pour moi.

Oui exactement le nom «Innominat» vient de la longue morte, le latin. Pour le mot «malak», ça vient de l’arabe mais aussi de l’hébreu.

Pseudo supprimé
Niveau 5
04 janvier 2020 à 10:39:24

Le 04 janvier 2020 à 00:15:25 ]Yuki[ a écrit :

Mouais c'est un peu décevant finalement, on pourrait peut-être dire que l'anime est fidèle au jeu sur ce point :noel: quoique non il me semble qu'il a quelques dialogues dans l'anime.

Il parle dans l'anime, yep. En revanche les éléments qui mènent à la fin du jeu sont bien différents de ceux qui mènent à la fin de l'anime. Tout comme le lieu de la bataille finale ou ce qui s'y passe.
Les deux se rejoignent sur le fait qu'ils sont avares en infos à propos du personnage, c'est d'autant plus décevant pour Zestiria the X dans le sens où il était censé faire le lien entre le Zestiria & Berseria, alors qu'au final ça n'aura été que de la pub, des modifs d'un gout douteux et des ajouts superflux mais bon...

Je pense que je finirais par faire Zestiria comme ça j'aurais enfin la vraie version parce que même si l'anime était un régale pour les yeux c'est assez frustrant de ne pas avoir vu la même version des événement.

par contre je n'ai pas du tout ressentie que le boss de fin était renforcer

Le plus gros changement c'est que sa forme finale résiste à tous les éléments. Donc faut abuser de sa faiblesse type pour s'en sortir et pouvoir créer des combos sans que tes dommages soient réduits à l'extrême. Après la difficulté dépend aussi de la difficulté à laquelle tu joues etc...

Ah, je ne l'ai pas vraiment ressentie, d'ailleurs à ce propos, en ng+ les ennemies ils sont plus puissants ?

Ça se traduit vraiment "Kanonushi" ? ou il on mis Innominat juste pour pas mettre un prénom trop jap ?

C'est toujours compliqué de traduire un nom propre tout en gardant la signification qu'il peut avoir.
En ce qui concerne le japonais, les noms sont souvent écrits avec des kanjis, donc au delà de définir une prononciation, ils ont également un sens. Exemple tout bête : Tanaka = 田中. Dans cet exemple là, le premier kanji, se prononce "ta" et signifie rizière. Le second se prononce "naka" et signifie à l'intérieur. Bref, c'est un équivalent plus pratique de notre étymologie, parce qu'on voit plus facilement d'où viennent les mots même si ça complexifie leur lecture et utilisation.

Ceci dit, quand il s'agit de prénoms, les parents peuvent décider de ne pas utiliser le système de kanjis. Dès lors le nom perd du sens ou est libre d'interprétation. Dans le cas de Kanonushi, le nom est écrit sans kanji, donc de nombreuses interprétations sont possibles. Pour le nommer, l'équipe de traduction s'est rabattue sur un des épithètes utilisés pour décrire le personnage : L'entité sacrée au nom tabou (traduit en "empyréen sans nom"). D'où Innominat qui vient sans doute du latin "innominatus" qui signifie "sans nom".

Donc, non, comme pour bien des termes, c'est pas une traduction exacte (qui n'était pas possible dans ce cas là), mais un néologisme qui s'appuie sur les infos délivrées par le jeu. A noter que les japonais n'utilisent pas forcément de vrais mots quand ils créent un univers fantaisie, le système de kanjis permet de créer de nombreux jeux de mots et néologismes en utilisant des prononciations exotiques, des kanjis rares ou des références à d'autres langues & cultures.

Exemple concret : Dans la version originale (jp) de Berseria, les "malaks" (mot qui signifie "ange" en arabe) sont appelés "seirei" (聖隷). Le premier kanji signifie sacré, le second signifie serviteur. Le mot n'est pas répertorié sous cette forme dans les dictionnaires, parce que c'est un néologisme qui illustre leur statut d'esclave dans le jeu. La plupart des gens qui entendent ce mot penseraient au mot + commun "seirei" (聖霊) souvent traduit par "esprit" (le premier kanji est le même, le second signifie "âme" entre autres sens, comme "fantôme").
Et j'peux prendre une autre œuvre avec le même mot écrit différemment qui a un sens similaire mais porte des nuances qui collent à son nouveau support. Dans Fairy Tail par exemple ça s'écrit (星霊) s'écrit avec le kanji d'étoile et celui d'âme.
Bref, c'est intéressant mais complexe.

Intéressant mais complexe oui on peut le dire, après c'est toujours difficile la traduction d'un nom propre après c'est ma façon de penser mais pour moi on n'a pas à traduire un nom propre, et je ne suis clairement pas une personne très à l’aise avec le Japonais, à l'oral ça peut aller mais à l'écrit je n'ai aucune base c'est ma faute je n'ai jamais cherché à apprendre ou à m'y intéresser, chose que j'aimerais corriger dans les années à venir.

Le 04 janvier 2020 à 01:11:50 Blue-Nethicite a écrit :
Oui, bonne année également.

Alors pour le destin tragique d’Eizen, ça s’est passé comme ça:
800 ans après Tales of Berseria, cette période était connu comme «Death Age», un nouveau Lord of Calamity était né (le deuxième dans l’histoire après Velvet Crow). Eizen livré à lui même devait se battre vaillamment contre cette nouvelle menace mais en étant pas conscient de son état il s’était trouvé très exposé à la malevolence et il s’était transformé par la suite en un dragon malgré lui et avait fini par dévorer le nouveau Lord of Calamity. Après ça il s’était envolé dans le ciel sans que personne ne sache où il était allé… en réalité il s’était isolé dans une montagne rocheuse.

T’aurais dû faire la seconde version du boss final en chaos, je t’assure que tu l’auras senti passer, en tout cas c’était le cauchemar pour moi.

Oui exactement le nom «Innominat» vient de la longue morte, le latin. Pour le mot «malak», ça vient de l’arabe mais aussi de l’hébreu.

Ah bon et bien maintenant j'en sais un peu plus sur Eizen, de tout façon lui même disais qu'il était condamné, avant d'aller battre le boss de fin il le dit que ça peu arriver dans des années ou dans la prochaine minute.

Pour ce qui est du Boss de fin je l'ai fait chaos et les deux fois, la première fois j'ai mis plus de 45 minutes, de toute façon j'ai commencé le jeu en difficile plus tard j'ai débloqué le mode intense donc je suis passé en intense et je crois avant de battre Shigure j'ai battu un code rouge qui m'a déverrouillé le monde chaos et je suis resté tout du long sur cette difficulté.

]Yuki[ ]Yuki[
MP
Niveau 12
04 janvier 2020 à 12:48:48

Ah, je ne l'ai pas vraiment ressentie, d'ailleurs à ce propos, en ng+ les ennemies ils sont plus puissants ?

Nope.

Ils paraissent même souvent plus faible à cause des bonus du Grade Shop et du fait que tu connais déjà le jeu.
Bien entendu, tu peux craft du challenge (Chaos + Fioles Maudites + Rencontres Dangereuses), mais de base les ennemis sont les mêmes.

Le NG+ a ici très peu de nouveautés : Il existe un bonus du Grade Shop qui permet aux titres d'influencer la croissance de tes stats & le prologue gagne un ennemi puissant supplémentaire appelé le Métaboar. C'est tout.

Berseria est un opus facile, d'autres Tales t'offriront + de challenge. Mais dans l'absolu tant que tu fais l'effort d'apprendre le gameplay, ces jeux resteront accessibles.

Pseudo supprimé
Niveau 5
04 janvier 2020 à 18:02:08

Le 04 janvier 2020 à 12:48:48 ]Yuki[ a écrit :

Ah, je ne l'ai pas vraiment ressentie, d'ailleurs à ce propos, en ng+ les ennemies ils sont plus puissants ?

Nope.

Ils paraissent même souvent plus faible à cause des bonus du Grade Shop et du fait que tu connais déjà le jeu.
Bien entendu, tu peux craft du challenge (Chaos + Fioles Maudites + Rencontres Dangereuses), mais de base les ennemis sont les mêmes.

Le NG+ a ici très peu de nouveautés : Il existe un bonus du Grade Shop qui permet aux titres d'influencer la croissance de tes stats & le prologue gagne un ennemi puissant supplémentaire appelé le Métaboar. C'est tout.

Berseria est un opus facile, d'autres Tales t'offriront + de challenge. Mais dans l'absolu tant que tu fais l'effort d'apprendre le gameplay, ces jeux resteront accessibles.

D'acc' bon t'façon je jouais pas au jeu pour la difficulté ou le challenge, j'augmenter la difficulté au fur à mesure que je les débloquais et je trouvais ça déjà suffisant après ce n'est pas très grave si le ng+ est plus simple.

DébutPage précedente
1
Page suivantePage suivante
Répondre
Prévisu
?
Victime de harcèlement en ligne : comment réagir ?
Infos 0 connecté(s)

Gestion du forum

Modérateurs : Evilash08, Vortex646, Tomy-Fett, Leirok, ]Faustine[, Latios[JV], Remysangfamy
Contacter les modérateurs - Règles du forum

Sujets à ne pas manquer

  • Aucun sujet à ne pas manquer
Meilleures offres
Achetez vos jeux au meilleur prix :
- Dispo sur PC - 4.5€
PS4 17.90€ PS4 39.00€ PC 49.99€
Marchand
Supports
Prix
La vidéo du moment