Alors voila, en lançant une mission j'ai eu droit à ça:
Du coup quelqu'un peut lire l'Orokin ou pas?
Notaproblem
Niveau 10
02 octobre 2015 à 21:47:26
C'est bien la seule langue du jeu que j'arrive pas à lire
Dangeur
Niveau 10
02 octobre 2015 à 21:51:29
Ouais, moi aussi. Bien pour ça que je demande
Sneyek
Niveau 12
02 octobre 2015 à 22:02:40
Je vais vous traduire ça
Si je peux
Sneyek
Niveau 12
02 octobre 2015 à 22:08:36
Il me faudrait tune meilleur qualité d'image en fait pour voir les exposants
Sanctifer
Niveau 10
02 octobre 2015 à 22:13:58
Déjà traduit sur Reddit bro.
Dangeur
Niveau 10
02 octobre 2015 à 22:16:28
Ben file le lien Pls. Ah et Sneyek, c'est la qualité que j'avais en jeux
lelutinvert2
Niveau 10
02 octobre 2015 à 22:20:28
J'ai eu la même
Sneyek
Niveau 12
02 octobre 2015 à 22:21:54
Je crois que le début ressemble à ça
VayeD - HaMK SehBehRehD
Mais après c'est de l'anglais phonétique
olvinii33
Niveau 10
03 octobre 2015 à 09:30:41
Je crois qu'il s'agit du message de l'alerte qu'on a dans la messagerie. Après l'avoir eu en lançant une mission, j'ai eu un message dans ma messagerie concernant l'alerte avec un "message décodé" je crois
Ouais en gros, c'est de l'anglais, mais faut parler avec une patate dans la bouche.
lordsethbe
Niveau 11
06 octobre 2015 à 11:50:34
moi,quand j'ai posé la question,on m'a répondu que ça serait *peut-etre* un coup du Stalker,mais qu'il y aurait un bug...maintenant,si ça se trouve,c'est lui qui prévient qu'il va bientôt avoir un archwing...
Jean-Socrate
Niveau 10
06 octobre 2015 à 12:30:58
Je suis le seul à qui la répétition des mots "sync" et "platform" me fait penser aux platerformes de combat des sentients qui apprennent de leurs erreurs ( se "synchronisent" ) ? En plus ça parle de "somatic control", ça ressemble vachement aux sentients qui prennent le contrôle des machines ça