Bonjour,
J'aimerai savoir si c'est la même chose pour vous. Je viens de me balader pour la première fois dans le bordeciel occidental et tous les nouveaux dialogues (nouveaux personnages) sont en anglais. Enfin, seulement les voix. Tous les textes sont en français, au vu de mes réglages, c'est normal mais les voix sont en anglais... C'est pas hyper désagréable mais j'ai pris l'habitude d'écouter plutôt que lire... Donc ça gène un peu mon expérience de jeu.
A cause du Covid il non pas eu le temps de faire les doublages fr faut attendre .
Le 27 mai 2020 à 16:36:35 Ascheriit172839 a écrit :
A cause du Covid il non pas eu le temps de faire les doublages fr faut attendre .
Il a tout dit, tu devras patienter quelques mois avant que la VF arrive.
Punaise merci pour cette info, j'ai essayé plein de trucs. Ça serait utile de l'épingler 👍
C'est surtout chiant parce que ça arrive que les PNJ parlent entre eux, donc pas dans les boîtes de dialogues, et les sous-titres dans ce jeu sont mal foutus (des fois ça met en très gros au mileiu des dialogues de péons random, d'autres fois c'est dans le chat... bref)
Tout à fait ! C'est marrant personne ne parle de ce problème sur le net. J'achète toujours la version PC et PS4 des nouvelles extensions. On ne sait pas combien de langues sont impactées. C'est pas grave je suis d'accord compte tenu du contexte, mais c'est toujours intéressant de savoir ce genre de détails.
https://forums.elderscrollsonline.com/fr/discussion/520313/sujet-officiel-des-nouvelles-de-greymoor-par-le-directeur-du-jeu
Il y avait eu une annonce sur le site officiel début avril 😉
Donc, pour résumer: ils ont pas pu sortir la VF, parce que les français étaient tous cloitrés chez eux le mois précédent la sortie prévue…
- "Normal", m'avaient expliqué les spécialistes de la trad vidéoludique, "tout se fait dans le mois précédent la sortie du jeu, t'es qu'un complotiste qu'y connait rien à rien, na!" -
Fatalitas et malédiction, tout indique qu'il va falloir compter un peu plus (la convalescence, sans doute) qu'un p'tit mois pour éponger le décalage viral, et on aura, sans doute, pas de VF avant la St Glinglin...Damnit!
Ce qui laisse supposer qu'un mois d'avant le confinement vaut 6 mois d'après confinement: ça a vraiment foutu le boxon, ce confinage des élites...Euh, je me suis pas gouré, cette fois!?
En attendant, vu la taille de la carte qu'a sprouté sur ma mienne, et le peu d'intérêt que j'ai pour les schizophrènes pathomimiques (volants, ou pas), je vais me la jouer attentiste...Disons, jusqu' à la sortie de Fallout 5.
Ceci dit, j'vais pas pleurer...Je te dis pas si j'étais pingouin: j' ai l'impression que la version en Terradélien, ça va pas être pour tout de suite!
Le 03 juin 2020 à 04:21:51 Bebert-le-chat a écrit :
Donc, pour résumer: ils ont pas pu sortir la VF, parce que les français étaient tous cloitrés chez eux le mois précédent la sortie prévue…
- "Normal", m'avaient expliqué les spécialistes de la trad vidéoludique, "tout se fait dans le mois précédent la sortie du jeu, t'es qu'un complotiste qu'y connait rien à rien, na!" -
Fatalitas et malédiction, tout indique qu'il va falloir compter un peu plus (la convalescence, sans doute) qu'un p'tit mois pour éponger le décalage viral, et on aura, sans doute, pas de VF avant la St Glinglin...Damnit!
Ce qui laisse supposer qu'un mois d'avant le confinement vaut 6 mois d'après confinement: ça a vraiment foutu le boxon, ce confinage des élites...Euh, je me suis pas gouré, cette fois!?
En attendant, vu la taille de la carte qu'a sprouté sur ma mienne, et le peu d'intérêt que j'ai pour les schizophrènes pathomimiques (volants, ou pas), je vais me la jouer attentiste...Disons, jusqu' à la sortie de Fallout 5.
Ceci dit, j'vais pas pleurer...Je te dis pas si j'étais pingouin: j' ai l'impression que la version en Terradélien, ça va pas être pour tout de suite!
Je suis d'accord avec mon VDD.
Au niveau de la traduction française écrite c'est un bordel sans nom Y a des fautes partout, même dans les textes des écrans de chargement et je ne parle pas d'un S manquant par ci par là. Quel travail de cochon
T'ajoutes à ça tous les nouveaux bugs + les skills vampire pas terribles... les voix anglaises j'ai rien contre mais j'aimais mon jeu en français même si je sais que c'est temporaire et qu'à cause du de la covid y a eu des soucis de doublage. Mais voilà, ça me donne moins envie de jouer
Vraiment moyenne cette extension, je crois que je vais attendre les prochaines màj avant de poursuivre
Toujours aucune nouvelle de la traduction de greymoor ?
Si prochaine maj.
Ou dans une galaxie très très très très lointaine...Un jour, peut-être.
J'ai vu que la trad arrivait avec la maj 27. Mais je n'ai pas trouvé de date.
Quand le prochain DLC sortira, 1er septembre il me semble
Ok merci. Ça me laisse le temps de me remettre à l'anglais.
C'est quoi déjà après "where is Brian ?"
Is in the kitchen
Alors moi je comprends pas,mes amis ont les voix en français et moi non,j'ai relancer le launcher en mettant bien la langue en fr mais rien à faire.