CONNEXION
  • RetourJeux
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Soluces
    • Tous les Jeux
    • Gaming
  • RetourActu Gaming
    • News
    • Astuces
    • Tests
    • Previews
    • Toute l'actu gaming
  • RetourBons plans
    • Bons plans
    • Bons plans Smartphone
    • Bons plans Hardware
    • Bons plans Image et Son
    • Bons plans Amazon
    • Bons plans Cdiscount
    • Bons plans Decathlon
    • Bons plans Fnac
    • Tous les Bons plans
  • RetourJVTech
    • Actus High-Tech
    • Intelligence Artificielle
    • Smartphones
    • Mobilité urbaine
    • Hardware
    • Image et son
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTech
  • RetourCulture
    • Actus Culture
    • Culture
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch 2
    • Xbox Series
    • Switch
    • Pokemon pocket
    • FC 25 Ultimate Team
    • League of Legends
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • Switch 2
  • PS4
  • One
  • Switch
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Liste des sujets

Question bd belges

jajakazekage
jajakazekage
Niveau 34
24 mars 2026 à 17:47:53

Bonjour,
Est est-ce que les bd achetées en Belgique ont la même traduction exacte qu’en français ? Je veux dire par exemple pas différents jeux de mots comme Astérix ? Car j’ai acheté des Blake et mortimer là-bas mais j’ai un doute…

Xanloch
Xanloch
Niveau 68
24 mars 2026 à 18:21:19

Il n'y a pas besoin de traduire le belge en français.
Les BD flamandes sont rares. Tes deux exemples sont bien en français dès le départ, il n'y a pas de traduction.

jajakazekage
jajakazekage
Niveau 34
24 mars 2026 à 20:51:37

Ok merci. Donc exactement les mêmes textes ? Peu importe l’année de l’édition ?

Xanloch
Xanloch
Niveau 68
24 mars 2026 à 22:28:56

A ma connaissance, il n'y a pas eu de changement suivant les éditions. Peut être des typos, mais pas plus.

GirardVoeckler
GirardVoeckler
Niveau 40
25 mars 2026 à 06:01:33

Oui, l’édition francophone est la même pour tous les pays (belgique, france, suisse, canada).
Il peut y avoir de micro différences sur les magazines comme spirou (les jeux, les adresses, les publicités), mais pas pour les albums.
Il peut y avoir des modifications ou corrections en fonction de l’année d’édition, mais elles sont identiques dans tous les pays (par exemple Hergé refaisait des découpages, redessinait des cases, en supprimait ou mettait au goût du jour certains détails).

S’il y a des choses qui te font tiquer dans tes astérix ou blake et mortimer belges, dis-moi les cases et je regarderai avec mes versions achetées en france :ok:

Message édité le 25 mars 2026 à 06:06:09 par GirardVoeckler
MisterSheffield
MisterSheffield
Niveau 36
26 mars 2026 à 01:41:40

Super intéressante ta question j'y avais jamais pensé :noel:

DeIta
DeIta
Niveau 69
26 mars 2026 à 17:45:22

Sauf exceptions rares c'est la meme chose, c'est traduit et commercialisé pour la francophonie, il y a quelques éditions explicitement traduites dans des patois et dialectes précis mais si c'est français-français ça sera le meme album que celui que tu trouverais en France

Sous forums
  • BD - Mangas - Comics
  • Musique
  • Livres
  • Photographie
  • Télévision & Séries
  • Animation
  • Cinéma
La vidéo du moment