CONNEXION
  • RetourJeux
    • Tests
    • Soluces
    • Previews
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + attendus
    • Tous les Jeux
  • RetourActu
    • Culture Geek
    • Astuces
    • Réalité Virtuelle
    • Rétrogaming
    • Toutes les actus
  • RetourHigh-Tech
    • Actus JVTECH
    • Bons plans
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTECH
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch
    • Xbox Series
    • Overwatch 2
    • FUT 23
    • League of Legends
    • Genshin Impact
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • PS4
  • One
  • Switch
  • Wii U
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Etoile Abonnement RSS
Forum
  • Accueil
  • Actus
  • Tests
  • Vidéos
  • Images
  • Soluces
  • Forum

Sujet : [OFFICIEL] Le combat pour la VF.

DébutPage précedente
1  ... 678910111213141516  ... 57»
Page suivanteFin
Radium113 Radium113
MP
Niveau 10
19 juin 2018 à 16:15:56

Watch dogs ? Connais pas.

Rockstar traduit pas ses jeux pour la raison que j'ai cité au dessus. Et ils en ont rien à foutre que leurs "concurrents" le fasse. Et ils ont mille fois raison, la va de banlieusard est juste parfaite, une VF gacherait l'immersion, cmt tu veux traduire une phrase contenant + de 10 fuck !?

Pseudo supprimé
Niveau 10
19 juin 2018 à 16:16:41

Le 19 juin 2018 à 16:14:13 Zyvrox a écrit :

Le 19 juin 2018 à 16:02:42 Shivaaaaaaaaaa a écrit :

Des questions de droits ? :question:

Bien sur pour exporter un doublage il faut payer des droits aux studio de doublage ainsi que des royalties aux doubleurs.
Et pour KH y en a pas mal.
Faut payer une sorte de licence en gros.
Et c'est valable pour tout les doublages.

On peut pas dire que SE est très généreux sur ce truc là.

Wow, j'apprends quelque chose là, merci :-)

Avec plaisir. Et dis toi qu'au Japon c'est les pire, car la bas ils vouent un culte aux acteurs de doublage.
Et les acteurs demande des cachets toujours de plus en plus grand.

Pseudo supprimé
Niveau 10
19 juin 2018 à 16:18:16

Le 19 juin 2018 à 16:15:56 radium113 a écrit :
Watch dogs ? Connais pas.

Rockstar traduit pas ses jeux pour la raison que j'ai cité au dessus. Et ils en ont rien à foutre que leurs "concurrents" le fasse. Et ils ont mille fois raison, la va de banlieusard est juste parfaite, une VF gacherait l'immersion, cmt tu veux traduire une phrase contenant + de 10 fuck !?

C'est la que laisser le choix entre VO et VF est important selon moi.
Je suis pas très fan des GTA mais le peu que j'y ai joué une VF n'aurait pas été du luxe. Me prendre je sais combien de poteau et de mur lors d'une course poursuite car je regardais les sous titre 😫

Pseudo supprimé
Niveau 8
19 juin 2018 à 16:18:46

Et bien pour l'immersion d'entendre le jeu avec sa langue natale :)

C'est un peu comme avoir la VF pour un Kingdom Hearts

Regarder des films américains en VF ça passe bien, donc GTA en VF ça passerait tout aussi bien qu'un Watch Dogs

Et les fuck sont des insultes variées en français en plus

Radium113 Radium113
MP
Niveau 10
19 juin 2018 à 16:49:19

Je suis 100% d'accord avec toi Shiva, mais sur ce coup , rockstar attache trop d'importance à leurs voix originales. Vous vous en rendez peut être pas compte mais le travail qu'is font en amont est colossal.

Et je vois pas en quoi ça pourrait être immersif d'entendre des doublages français dans une banlieue américaine.. anachronique, oui, immersif non.

Et sincèrement, tu vas me dire, Kris, que tu penses que des doublages français rendraient l'expérience original du titre ? Tu sais comme moi que 50% des dialogues seraient censurés et modifié pour être moins grossier , ce qui nous bousiller ait toute l'intensité des dialogues

Radium113 Radium113
MP
Niveau 10
19 juin 2018 à 16:54:14

Regarder des films américains en VF, ouais pour la plupart.

Par contre un full métal jacket, un game of Tyrone ou un Shameless, tu vas pas me dire que ça nique pas l'oeuvre originale.

KH c'est autre chose. C'est des personnages qu'on connait en VF depuis gamin, et aussi deux épisodes grandiose en VF. S'ils avaient jamais sorti de VF, ben osef on aurait rien dit. Là c'est genre "toute façon vous l'acheterez, bande de ploucs", chose qu'on peut pas laisser passer sans risquer de voir de moins en moins de jeux traduits

Pseudo supprimé
Niveau 10
19 juin 2018 à 16:57:52

Je suis 100% d'accord avec toi Shiva, mais sur ce coup , rockstar attache trop d'importance à leurs voix originales. Vous vous en rendez peut être pas compte mais le travail qu'is font en amont est colossal.

Si si je suis au courant.
Je sais plus pour quel GTA ils avait fait appel à des gens du guetto. Des prisonnier etc pour faire les voix.

Je sais bien qu'ils s'investissent énormément dans leurs doublage.
Mais vraiment perso je suis pas dans l'immersion dans les GTA.

Après comme j'ai déjà dit je connais pas trop le genre.

Et je vois pas en quoi ça pourrait être immersif d'entendre des doublages français dans une banlieue américaine.. anachronique, oui, immersif non.

Je comprends pas trop la où tu veux en venir.
Je vais prendre un exemple super con mais y a quelques jours j'ai acheté le bluray de "Mémoire d'une Geisha" un film que je trouve fantastique. Je le regarde en VF et j'ai pas l'impression de louper un truc, pourtant ca parle du Japon à l'époque de la guerre etc.

Donc pour GTA que ce soit dans la banlieue ou pas je vois pas ce qui serait dérangeant d'avoir une VF, nous faisons de très bonne VF et l'adaptation serait très bonne je pense.
Les sous titre le sont déjà dans les GTA donc pourquoi ne pas y ajouter des voix FR et surtout laisser le choix aux joueurs de jouer dans la langue qu'il désire.

Partant du principe que ça dénaturerai le jeu alors autant jouer à tout en VO non ?

Radium113 Radium113
MP
Niveau 10
19 juin 2018 à 17:07:52

C'est pour sans Andreas il me semble, qu'ils ont commencé à faire ça. Tu peux comprendre après qu'ils accordent bcp d'importance à leurs voix originales.

Bah, non, tous les jeux sont pas pareils.. certains méritent d'être traduits, d'autres non.. enfin, c'est que mon avis, qui pour le coup est biaisé puisque je suis bilingue.. donc forcément ça sera + immersif pour moi que pour qqun qui panne rien.

Après je dis pas que je suis contre, hein, juste que je comprends que leurs jeux ne soient pas doublés.

Lilty501 Lilty501
MP
Niveau 23
19 juin 2018 à 17:22:39

On en parle des moments dans GTA où tu lis les sous titres tout en conduisant si tu ne comprends pas bien l'anglais banlieusard ?

Bref je serai ultra chaud pour une VF mais vu le succès de GTA Online ( parce que sans ça GTA 5 aurait vu ses ventes divisés par 3 ou 4, j'en suis certain au vu des stats des joueurs sur le mode en ligne et solo ) ils ne le feront pas.

Message édité le 19 juin 2018 à 17:24:12 par Lilty501
Lilty501 Lilty501
MP
Niveau 23
19 juin 2018 à 17:24:46

Le 19 juin 2018 à 16:18:16 Shivaaaaaaaaaa a écrit :

Le 19 juin 2018 à 16:15:56 radium113 a écrit :
Watch dogs ? Connais pas.

Rockstar traduit pas ses jeux pour la raison que j'ai cité au dessus. Et ils en ont rien à foutre que leurs "concurrents" le fasse. Et ils ont mille fois raison, la va de banlieusard est juste parfaite, une VF gacherait l'immersion, cmt tu veux traduire une phrase contenant + de 10 fuck !?

C'est la que laisser le choix entre VO et VF est important selon moi.
Je suis pas très fan des GTA mais le peu que j'y ai joué une VF n'aurait pas été du luxe. Me prendre je sais combien de poteau et de mur lors d'une course poursuite car je regardais les sous titre 😫

MERCI :oui:

Le 19 juin 2018 à 17:07:52 radium113 a écrit :
C'est pour sans Andreas il me semble, qu'ils ont commencé à faire ça. Tu peux comprendre après qu'ils accordent bcp d'importance à leurs voix originales.

Bah, non, tous les jeux sont pas pareils.. certains méritent d'être traduits, d'autres non.. enfin, c'est que mon avis, qui pour le coup est biaisé puisque je suis bilingue.. donc forcément ça sera + immersif pour moi que pour qqun qui panne rien.

Après je dis pas que je suis contre, hein, juste que je comprends que leurs jeux ne soient pas doublés.

Heureusement que les éditeurs ne t'écoutent pas, à part NBA et GTA/Red Dead, tout les jeux AAA ont une VF.

Ca aide aux ventes de jeux, en plus. Pas pour rien que Zelda BotW a opté pour une VF et non une VA obligatoire.

Message édité le 19 juin 2018 à 17:26:52 par Lilty501
FNVBGE FNVBGE
MP
Niveau 6
19 juin 2018 à 17:40:52

Moi ce qui m'attriste le plus en ce moment, c'est de voir les youtubers les plus populaires de KH en avoir rien à foutre de la localisation européenne du jeu.

Message édité le 19 juin 2018 à 17:41:07 par FNVBGE
misterbel misterbel
MP
Niveau 13
19 juin 2018 à 17:43:15

Game of thrones en vf c'est très bien. :( pas parfait, mais très bien. Le truc que je supporte pas c'est le changement de voix. (Dicaprio) :snif2:

Radium113 Radium113
MP
Niveau 10
19 juin 2018 à 17:52:33

Le 19 juin 2018 à 17:24:46 Lilty501 a écrit :

Le 19 juin 2018 à 16:18:16 Shivaaaaaaaaaa a écrit :

Le 19 juin 2018 à 16:15:56 radium113 a écrit :
Watch dogs ? Connais pas.

Rockstar traduit pas ses jeux pour la raison que j'ai cité au dessus. Et ils en ont rien à foutre que leurs "concurrents" le fasse. Et ils ont mille fois raison, la va de banlieusard est juste parfaite, une VF gacherait l'immersion, cmt tu veux traduire une phrase contenant + de 10 fuck !?

C'est la que laisser le choix entre VO et VF est important selon moi.
Je suis pas très fan des GTA mais le peu que j'y ai joué une VF n'aurait pas été du luxe. Me prendre je sais combien de poteau et de mur lors d'une course poursuite car je regardais les sous titre 😫

MERCI :oui:

Le 19 juin 2018 à 17:07:52 radium113 a écrit :
C'est pour sans Andreas il me semble, qu'ils ont commencé à faire ça. Tu peux comprendre après qu'ils accordent bcp d'importance à leurs voix originales.

Bah, non, tous les jeux sont pas pareils.. certains méritent d'être traduits, d'autres non.. enfin, c'est que mon avis, qui pour le coup est biaisé puisque je suis bilingue.. donc forcément ça sera + immersif pour moi que pour qqun qui panne rien.

Après je dis pas que je suis contre, hein, juste que je comprends que leurs jeux ne soient pas doublés.

Heureusement que les éditeurs ne t'écoutent pas, à part NBA et GTA/Red Dead, tout les jeux AAA ont une VF.

Ca aide aux ventes de jeux, en plus. Pas pour rien que Zelda BotW a opté pour une VF et non une VA obligatoire.

Sans déc. Pas besoin qu'ils m'écoutent, puisqu'ils ont déjà pas de doublages :(

T'oublie KH3 par contre.

On s'est tous bouffé des pilotes car on voulait lire les sous titre, n'empêche qu'un GTA en VF à mon avis y a moyen que ce soit bien comique

Zyvrox Zyvrox
MP
Niveau 38
19 juin 2018 à 18:03:59

Le 19 juin 2018 à 17:24:46 Lilty501 a écrit :

Le 19 juin 2018 à 16:18:16 Shivaaaaaaaaaa a écrit :

Le 19 juin 2018 à 16:15:56 radium113 a écrit :
Watch dogs ? Connais pas.

Rockstar traduit pas ses jeux pour la raison que j'ai cité au dessus. Et ils en ont rien à foutre que leurs "concurrents" le fasse. Et ils ont mille fois raison, la va de banlieusard est juste parfaite, une VF gacherait l'immersion, cmt tu veux traduire une phrase contenant + de 10 fuck !?

C'est la que laisser le choix entre VO et VF est important selon moi.
Je suis pas très fan des GTA mais le peu que j'y ai joué une VF n'aurait pas été du luxe. Me prendre je sais combien de poteau et de mur lors d'une course poursuite car je regardais les sous titre 😫

MERCI :oui:

Le 19 juin 2018 à 17:07:52 radium113 a écrit :
C'est pour sans Andreas il me semble, qu'ils ont commencé à faire ça. Tu peux comprendre après qu'ils accordent bcp d'importance à leurs voix originales.

Bah, non, tous les jeux sont pas pareils.. certains méritent d'être traduits, d'autres non.. enfin, c'est que mon avis, qui pour le coup est biaisé puisque je suis bilingue.. donc forcément ça sera + immersif pour moi que pour qqun qui panne rien.

Après je dis pas que je suis contre, hein, juste que je comprends que leurs jeux ne soient pas doublés.

Heureusement que les éditeurs ne t'écoutent pas, à part NBA et GTA/Red Dead, tout les jeux AAA ont une VF.

Ca aide aux ventes de jeux, en plus. Pas pour rien que Zelda BotW a opté pour une VF et non une VA obligatoire.

Mouais, je reste convaincu que ce n'est pas si commun que ça, surtout pour les jeux japonnais.

Lilty501 Lilty501
MP
Niveau 23
19 juin 2018 à 18:34:55

Ha bin, ça fait plasir, un ( une ? ) jap' qui nous soutien fortement pour la VF :d) https://twitter.com/i_587121/status/1009040093120565248

Lilty501 Lilty501
MP
Niveau 23
19 juin 2018 à 18:35:34

Le 19 juin 2018 à 18:03:59 Zyvrox a écrit :

Le 19 juin 2018 à 17:24:46 Lilty501 a écrit :

Le 19 juin 2018 à 16:18:16 Shivaaaaaaaaaa a écrit :

Le 19 juin 2018 à 16:15:56 radium113 a écrit :
Watch dogs ? Connais pas.

Rockstar traduit pas ses jeux pour la raison que j'ai cité au dessus. Et ils en ont rien à foutre que leurs "concurrents" le fasse. Et ils ont mille fois raison, la va de banlieusard est juste parfaite, une VF gacherait l'immersion, cmt tu veux traduire une phrase contenant + de 10 fuck !?

C'est la que laisser le choix entre VO et VF est important selon moi.
Je suis pas très fan des GTA mais le peu que j'y ai joué une VF n'aurait pas été du luxe. Me prendre je sais combien de poteau et de mur lors d'une course poursuite car je regardais les sous titre 😫

MERCI :oui:

Le 19 juin 2018 à 17:07:52 radium113 a écrit :
C'est pour sans Andreas il me semble, qu'ils ont commencé à faire ça. Tu peux comprendre après qu'ils accordent bcp d'importance à leurs voix originales.

Bah, non, tous les jeux sont pas pareils.. certains méritent d'être traduits, d'autres non.. enfin, c'est que mon avis, qui pour le coup est biaisé puisque je suis bilingue.. donc forcément ça sera + immersif pour moi que pour qqun qui panne rien.

Après je dis pas que je suis contre, hein, juste que je comprends que leurs jeux ne soient pas doublés.

Heureusement que les éditeurs ne t'écoutent pas, à part NBA et GTA/Red Dead, tout les jeux AAA ont une VF.

Ca aide aux ventes de jeux, en plus. Pas pour rien que Zelda BotW a opté pour une VF et non une VA obligatoire.

Mouais, je reste convaincu que ce n'est pas si commun que ça, surtout pour les jeux japonnais.

C'est pour ça que je parlais des jeux occidentaux :hap:

Et si, c'est très communs. Tu veux que je te cites des séries de jeux AAA depusi l'ère PS3 ? Ca va être long.

Le 19 juin 2018 à 17:52:33 radium113 a écrit :

Le 19 juin 2018 à 17:24:46 Lilty501 a écrit :

Le 19 juin 2018 à 16:18:16 Shivaaaaaaaaaa a écrit :

Le 19 juin 2018 à 16:15:56 radium113 a écrit :
Watch dogs ? Connais pas.

Rockstar traduit pas ses jeux pour la raison que j'ai cité au dessus. Et ils en ont rien à foutre que leurs "concurrents" le fasse. Et ils ont mille fois raison, la va de banlieusard est juste parfaite, une VF gacherait l'immersion, cmt tu veux traduire une phrase contenant + de 10 fuck !?

C'est la que laisser le choix entre VO et VF est important selon moi.
Je suis pas très fan des GTA mais le peu que j'y ai joué une VF n'aurait pas été du luxe. Me prendre je sais combien de poteau et de mur lors d'une course poursuite car je regardais les sous titre 😫

MERCI :oui:

Le 19 juin 2018 à 17:07:52 radium113 a écrit :
C'est pour sans Andreas il me semble, qu'ils ont commencé à faire ça. Tu peux comprendre après qu'ils accordent bcp d'importance à leurs voix originales.

Bah, non, tous les jeux sont pas pareils.. certains méritent d'être traduits, d'autres non.. enfin, c'est que mon avis, qui pour le coup est biaisé puisque je suis bilingue.. donc forcément ça sera + immersif pour moi que pour qqun qui panne rien.

Après je dis pas que je suis contre, hein, juste que je comprends que leurs jeux ne soient pas doublés.

Heureusement que les éditeurs ne t'écoutent pas, à part NBA et GTA/Red Dead, tout les jeux AAA ont une VF.

Ca aide aux ventes de jeux, en plus. Pas pour rien que Zelda BotW a opté pour une VF et non une VA obligatoire.

Sans déc. Pas besoin qu'ils m'écoutent, puisqu'ils ont déjà pas de doublages :(

T'oublie KH3 par contre.

On s'est tous bouffé des pilotes car on voulait lire les sous titre, n'empêche qu'un GTA en VF à mon avis y a moyen que ce soit bien comique

T'es sérieux là de mal comprendre ma phrase ? Je parlais des autres éditeurs...

Pour la VF, comique ou pas, je suis archi pour n'en déplaise aux Pro-VO de GTA/RDR :hap:
Mais comme je l'ai dit plus haut, pourquoi le faire alors qu'avec GTA Online ils n'en ont clairement pas besoin.

On s'est tous bouffé des pilotes car on voulait lire les sous titre, n'empêche qu'un GTA en VF à mon avis y a moyen que ce soit bien comique

Pour la VF, comique ou pas, je suis archi pour n'en déplaise aux Pro-VO de GTA/RDR :hap:

Le 19 juin 2018 à 17:40:52 FNVBGE a écrit :
Moi ce qui m'attriste le plus en ce moment, c'est de voir les youtubers les plus populaires de KH en avoir rien à foutre de la localisation européenne du jeu.

Mais comme je l'ai dit plus haut, pourquoi le faire alors qu'avec GTA Online ils n'en ont clairement pas besoin.

Hein ? Moi, j'en ai vu des soutiens sur Twitter :(

Tu veux dire un soutien via des vidéo YouTube ?

Message édité le 19 juin 2018 à 18:40:28 par Lilty501
Pseudo supprimé
Niveau 8
19 juin 2018 à 18:37:52

Comment tu peux dire que ce serait comique ?

Je te recompare aux 2 watch dogs où le travail est aussi conséquent. Tous les pnj du jeux ont leur dialogue, leur petite vie téléphonique qui est intégralement doublé. Les stations de radio sont doublées en français et non ça ne choque pas une seconde.

Même en étant bilingue c'est carrément plus kiffant d'entendre tout en français.

Donc oui si watch dogs le fait, GTA aurait pas de mal à le faire. Après c'est différent Rockstar se tape royalement de la communauté européenne, ils savent que leurs jeux se vendront par millions. Pas comme Ubisoft, qui malgré le succès, fait quand même l'effort d'intégralement doubler leurs jeux dans plusieurs langues.

Zyvrox Zyvrox
MP
Niveau 38
19 juin 2018 à 18:45:05

Le 19 juin 2018 à 18:35:34 Lilty501 a écrit :

Le 19 juin 2018 à 18:03:59 Zyvrox a écrit :

Le 19 juin 2018 à 17:24:46 Lilty501 a écrit :

Le 19 juin 2018 à 16:18:16 Shivaaaaaaaaaa a écrit :

Le 19 juin 2018 à 16:15:56 radium113 a écrit :
Watch dogs ? Connais pas.

Rockstar traduit pas ses jeux pour la raison que j'ai cité au dessus. Et ils en ont rien à foutre que leurs "concurrents" le fasse. Et ils ont mille fois raison, la va de banlieusard est juste parfaite, une VF gacherait l'immersion, cmt tu veux traduire une phrase contenant + de 10 fuck !?

C'est la que laisser le choix entre VO et VF est important selon moi.
Je suis pas très fan des GTA mais le peu que j'y ai joué une VF n'aurait pas été du luxe. Me prendre je sais combien de poteau et de mur lors d'une course poursuite car je regardais les sous titre 😫

MERCI :oui:

Le 19 juin 2018 à 17:07:52 radium113 a écrit :
C'est pour sans Andreas il me semble, qu'ils ont commencé à faire ça. Tu peux comprendre après qu'ils accordent bcp d'importance à leurs voix originales.

Bah, non, tous les jeux sont pas pareils.. certains méritent d'être traduits, d'autres non.. enfin, c'est que mon avis, qui pour le coup est biaisé puisque je suis bilingue.. donc forcément ça sera + immersif pour moi que pour qqun qui panne rien.

Après je dis pas que je suis contre, hein, juste que je comprends que leurs jeux ne soient pas doublés.

Heureusement que les éditeurs ne t'écoutent pas, à part NBA et GTA/Red Dead, tout les jeux AAA ont une VF.

Ca aide aux ventes de jeux, en plus. Pas pour rien que Zelda BotW a opté pour une VF et non une VA obligatoire.

Mouais, je reste convaincu que ce n'est pas si commun que ça, surtout pour les jeux japonnais.

C'est pour ça que je parlais des jeux occidentaux :hap:

Et si, c'est très communs. Tu veux que je te cites des séries de jeux AAA depusi l'ère PS3 ? Ca va être long.

Ah désolé, j'avais pas compris.

Mais ce serait pas très intéressant de faire du name drop. J'aimerai bien trouver une liste de jeux AAA sortis en 2017 pour vraiment comparer.

Radium113 Radium113
MP
Niveau 10
19 juin 2018 à 19:11:25

Le 19 juin 2018 à 18:37:52 K_ris a écrit :
Comment tu peux dire que ce serait comique ?

Je te recompare aux 2 watch dogs où le travail est aussi conséquent. Tous les pnj du jeux ont leur dialogue, leur petite vie téléphonique qui est intégralement doublé. Les stations de radio sont doublées en français et non ça ne choque pas une seconde.

Même en étant bilingue c'est carrément plus kiffant d'entendre tout en français.

Donc oui si watch dogs le fait, GTA aurait pas de mal à le faire. Après c'est différent Rockstar se tape royalement de la communauté européenne, ils savent que leurs jeux se vendront par millions. Pas comme Ubisoft, qui malgré le succès, fait quand même l'effort d'intégralement doubler leurs jeux dans plusieurs langues.

Hem..... Rockstar à la base c'est une boîte anglaise, hein, tu peux pas dire qu'ils s'en battent de la communauté européenne.. il se foutent royalement de doubler leurs jeux , par contre ça oui.

Et pour cause, le dernier en date a coûté + d'un milliard d'euros à produire, je pense qu'il faut savoir se poser des limites à un moment.

Pseudo supprimé
Niveau 8
19 juin 2018 à 20:01:15

Moi je vois ça comme un manque de respect envers leur communauté, c'est grâce à la communauté en question que leur jeux font des tabac dans le monde.

Regarde juste le nombre de ventes de GTAV

Ça va ils les rentabilisent tellement vite leur jeux.

Ne pas mettre le choix de langue est un foutage de gueule surtout quand la concurrence le fait extrêmement bien.

Et oui Ubisoft met à balle d'argent dans la localisation alors qu'ils visent pas les chiffres de ventes d'un GTA.

DébutPage précedente
1  ... 678910111213141516  ... 57»
Page suivanteFin
Répondre
Prévisu
?
Victime de harcèlement en ligne : comment réagir ?
Sous-forums
Infos 0 connecté(s)
La vidéo du moment