Le 03 août 2017 à 17:42:29 mizubaku a écrit :
sega s'en fou royalement , même si la trad existe il a pas envie de lever le petit doigt , le pire dans l'histoire c'est les joueurs qui défendent l'editeur et non les joueurs ! c'est moche !
Si tu avais appris un mot d'anglais à chaque fois que tu as rabâcher la même chose, tu serais bilingue depuis le temps ...
Blague à part je ne compte plus le nombre de fois où je t'ai lu te plaindre de ça, que ce soit dans les commentaires ou les forums. (Persona 5 notamment).
Ok l'éditeur est méchant on a compris, mais perso je préfère un jeu qui sort en anglais qu'un jeu qui ne sort pas du tout chez nous (coucou Ryu Ga Gotoku Kenzan), car essayer de comprendre de l'anglais c'est faisable, mais du japonais c'est autre chose.
Je comprend pas pourquoi vous ne profitez pas de votre passion pour les jeux vidéos pour apprendre une langue, c'est tout bénef. J'étais une quiche en anglais, j'ai découvert Persona 3, j'ai adoré le jeu et ça m'a donné envie de tout savoir des dialogues, au début je traduisais et ensuite ça venait tout seul, apprendre en s'amusant comme on dit.
Après oui, lire de l'anglais c'est moins agréable que du français même quand tu maitrises.
Fin bref, ça fait suer ouais, mais à part s'adapter y a pas grand chose à faire, à part se priver des jeux en question et répéter la même chose en boucle.
Message édité le 03 août 2017 à 23:59:29 par Khaeos