https://www.youtube.com/watch?v=lVsGH--NGyE
Votre excuse ?
Tu ne t'es pas dit qu'avoir une mère japonaise, et habiter au Japon pendant 2 ans en étant inscrit dans une école sur place ça pouvait aider ?
Le 21 février 2021 à 17:02:03 Mad_Wyvern a écrit :
Tu ne t'es pas dit qu'avoir une mère japonaise, et habiter au Japon pendant 2 ans en étant inscrit dans une école sur place ça pouvait aider ?
Donc elle a appris le japonais en seulement 2 ans
Ton excuse ?
Son excuse c'est de ne pas être un enfant changeant fe pays et ne pas avoir de mère japonaise
N'importe quel enfant changeant de pays apprendra la langue super vite, je me rappel d'un nouveau dans ma classe en cm2, il parlait pas du tout français, puis quelques années plus tard on a été de nouveau dans la même classe au collège et il parlait français couramment avec quasiment pas un accent
Le 21 février 2021 à 17:20:29 Sympatix a écrit :
Le 21 février 2021 à 17:02:03 Mad_Wyvern a écrit :
Tu ne t'es pas dit qu'avoir une mère japonaise, et habiter au Japon pendant 2 ans en étant inscrit dans une école sur place ça pouvait aider ?Donc elle a appris le japonais en seulement 2 ans
Ton excuse ?
J'ai commencé à apprendre le japonais il y a 8 ans mais j'ai vraiment progressé depuis seulement un an et demi que je suis au Japon. En 2 ans à ne parler qu'en japonais tout le temps tu peux avoir un bon niveau quelque soit ton âge, surtout si en plus il y a quelqu'un pour t'apprendre
Elle utilise aucun mot compliqué, c'est pas vraiment impressionnant
Quand tu changes de pays et que tu n'as pas trop le choix d'apprendre, ça peut être très efficace puisque tu es mis dans de conditions très fortes.
Elle est loin d'être un cas unique, c'est pas la même chose de devoir vivre 24/7 à l'étranger, qu'apprendre chez soi petit à petit.
Mon oncle avait l'habitude d'aller voyager en Roumanie, avec la chute du dictateur en 89 je crois, il a décidé d'adopter 3 roumaines (il y avait eu énormément d'histoires assez sombres par rapports aux nombreux orphelinats du pays qui étaient dans un état totalement déplorable).
En peu de temps... elles étaient devenues les meilleures de leur classe, notamment en français.
C'est quoi l’excuse des jeunes français pour être plus nul dans leur propre langue que des roumains qu'ont à peine connu l'école ?
L'une d'entre elles on a plus de nouvelles je crois, une autre habite en France et parle très bien le français, la troisième est partie dans un couvent en Roumanie ou elle donne également des cours de français, elle parle un peu moins bien maintenant car elle a pas trop de gens avec qui parler, mais elle converse globalement correctement avec ma mère de temps à autre, l'écrit est un peu moins évident.
Mais ce qui est marrant d'ailleurs, c'est qu'elles utilisent parfois des mots un peu plus anciens voir technique que le français moyen utiliserai couramment, pourtant on est plutôt des gens lambdas voir paysans, donc ce n'est pas forcément venu de l'éducation de mon oncle ou de mes parents ^^'
Je parle autant japonais qu'elle, c'est pas très très compliqué ce qu'elle dit
Bon après j'ai fait 1 an de licence jap ça aide
pas envie d'apprendre le japonais
Le 21 février 2021 à 20:33:08 Shiba_the_Inu a écrit :
Quand tu changes de pays et que tu n'as pas trop le choix d'apprendre, ça peut être très efficace puisque tu es mis dans de conditions très fortes.Elle est loin d'être un cas unique, c'est pas la même chose de devoir vivre 24/7 à l'étranger, qu'apprendre chez soi petit à petit.
Mon oncle avait l'habitude d'aller voyager en Roumanie, avec la chute du dictateur en 89 je crois, il a décidé d'adopter 3 roumaines (il y avait eu énormément d'histoires assez sombres par rapports aux nombreux orphelinats du pays qui étaient dans un état totalement déplorable).
En peu de temps... elles étaient devenues les meilleures de leur classe, notamment en français.
C'est quoi l’excuse des jeunes français pour être plus nul dans leur propre langue que des roumains qu'ont à peine connu l'école ?L'une d'entre elles on a plus de nouvelles je crois, une autre habite en France et parle très bien le français, la troisième est partie dans un couvent en Roumanie ou elle donne également des cours de français, elle parle un peu moins bien maintenant car elle a pas trop de gens avec qui parler, mais elle converse globalement correctement avec ma mère de temps à autre, l'écrit est un peu moins évident.
Mais ce qui est marrant d'ailleurs, c'est qu'elles utilisent parfois des mots un peu plus anciens voir technique que le français moyen utiliserai couramment, pourtant on est plutôt des gens lambdas voir paysans, donc ce n'est pas forcément venu de l'éducation de mon oncle ou de mes parents ^^'
pareil j'étais le premier en français en primaire alors que j'étais immigré Plasticité cérébrale d'un enfant + curiosité pour une nouvelle langue donc l'auteur, l'excuse c'est qu'on a pas le même age