CONNEXION
  • RetourJeux
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Soluces
    • Tous les Jeux
    • Gaming
  • RetourActu Gaming
    • News
    • Astuces
    • Tests
    • Previews
    • Toute l'actu gaming
  • RetourBons plans
    • Bons plans
    • Bons plans Smartphone
    • Bons plans Hardware
    • Bons plans Image et Son
    • Bons plans Amazon
    • Bons plans Cdiscount
    • Bons plans Decathlon
    • Bons plans Fnac
    • Tous les Bons plans
  • RetourJVTech
    • Actus High-Tech
    • Intelligence Artificielle
    • Smartphones
    • Mobilité urbaine
    • Hardware
    • Image et son
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTech
  • RetourCulture
    • Actus Culture
    • Culture
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch 2
    • Xbox Series
    • Switch
    • Pokemon pocket
    • FC 25 Ultimate Team
    • League of Legends
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • Switch 2
  • PS4
  • One
  • Switch
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Forum
  • Accueil
  • Actus
  • Tests
  • Vidéos
  • Images
  • Soluces
  • Forum
Liste des sujets

Patch de traduction?

tipierre2
tipierre2
Niveau 3
04 novembre 2008 à 11:09:18

:salut: à tous

J'ai le jeu en anglais, :snif: est ce qu'il existe des patch pour le mettre en francais siouplait ? ( je pense que oui enfin on sait jamais) :-)

Glioburd
Glioburd
Niveau 10
04 novembre 2008 à 12:52:55

Salut, ça existe, mais on ne peux pas traduire les textes et voix des campagnes (son scriptés qui n'apparaissent qu'une fois dans le jeu), il te faut un CD francais pour ça. Du coup, tu n'a plus d'intérêt à vouloir le traduire car les textes et voix du multijoueur sont bien mieux en anglais.

Je te laisse voir par toi même sur le site d'Ultralisk :
http://starcraft.site.voila.fr/

Tu peux comparer directement la VO et la VF ^^.

tipierre2
tipierre2
Niveau 3
04 novembre 2008 à 16:13:43

:lol: :merci: quand même je vais tout de même essayer parce que dans les stratégies dont on parle sur le fofo les noms de batiments/unités sont dit en francais donc ca m'aidera ptet un peu ^^'

tipierre2
tipierre2
Niveau 3
04 novembre 2008 à 16:22:06

Ah ui elles sont vraiment moisies les voix francaise surtout Zerg et Protoss :nah:

Glioburd
Glioburd
Niveau 10
05 novembre 2008 à 01:48:59

Si c'est que pour les noms d'units franchement si tu veux je te fait la liste ça ira plus vite ^^ (les unités absentes sont ceux qui gardent le même nom.

Terran :
SCV = VCS
Firebat = Flammer
Ghost = Fantôme
Vulture (vuvu) = Vautour
Wraith = Ombre
Dropship = Transport
Battlecruiser (BC) = Cuirassé
Vessel = Vaisseau lab'
Supply depot (supply) = Dépôts de ravitaillement
Baraq (rax) = Caserne
Turret = Tourelles
Factory = Usine

Zerg
Overlord (lord) = Seigneur
Defiler = Saboteur
Scourge = Masse
Queen = Reine
Hatchery = Couveuse
Lair = Terrier
Hive = Ruche
Spawning pool (pool) = Bassin génétique
Sunken (sunk) = Colonie noyée
Spire = Aiguille

Protoss

Zealot = Disciple
Dragoon (goons) = Dragons
Probe = Sonde
Reaver = Destructeur
Shutle = navette
Carrier = Porte nefs
Gate = Portails

Voilà tu as a peu près le principal, si tu as quelque chose que j'ai oublié que tu ne comprend pas dis le moi, mais persos la VO, je te conseille de la garder ;D.

tipierre2
tipierre2
Niveau 3
07 novembre 2008 à 17:51:07

:merci: beaucoup Glioburd ^^ je vais suivre tes conseils.

sonofta
sonofta
Niveau 2
13 décembre 2008 à 19:10:55

pfouah mais c'est trop pourri en français :p

La vidéo du moment