CONNEXION
  • RetourJeux
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Soluces
    • Tous les Jeux
    • Gaming
  • RetourActu Gaming
    • News
    • Astuces
    • Tests
    • Previews
    • Toute l'actu gaming
  • RetourBons plans
    • Bons plans
    • Bons plans Smartphone
    • Bons plans Hardware
    • Bons plans Image et Son
    • Bons plans Amazon
    • Bons plans Cdiscount
    • Bons plans Decathlon
    • Bons plans Fnac
    • Tous les Bons plans
  • RetourJVTech
    • Actus High-Tech
    • Intelligence Artificielle
    • Smartphones
    • Mobilité urbaine
    • Hardware
    • Image et son
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTech
  • RetourCulture
    • Actus Culture
    • Culture
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch 2
    • Xbox Series
    • Switch
    • Pokemon pocket
    • FC 25 Ultimate Team
    • League of Legends
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • Switch 2
  • PS4
  • One
  • Switch
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Forum
  • Accueil
  • Actus
  • Tests
  • Vidéos
  • Images
  • Soluces
  • Forum
Liste des sujets

Traduction Uplink

scull
scull
Niveau 2
25 septembre 2004 à 23:21:30

Slt à tous je voudrai savoir si il existe une traduction fr de uplink ( style patch ou fichier à remplacer . ..) merci d´avance parceque avecu n niveau d´anglais moyen pas facile d´avancer . .. :-(

slavery666
slavery666
Niveau 5
25 septembre 2004 à 23:59:48

non, pas à ma connaissance.

zxient
zxient
Niveau 9
26 septembre 2004 à 04:18:02

non, ya un topic qui dit kan la version francaise sortira un peu plus bas...
mais pour linstant il ny a rien de francais...

MaTT

scull
scull
Niveau 2
26 septembre 2004 à 11:23:48

Ca vous dirait ( pour ceux qui ont quelques notions d´anglais) qu´on fasse une traduction amateur en attendant la verson francaise ca en aiderait pas mal d´entre nous je pense et rendrait le jeu plus accessible nan
Si vous voulez participer ecrivez moi à synthe.landslide@laposte.net si ya assez de personnes on pourra commencer le projet vite fait ! ya des intéréssés ?

slavery666
slavery666
Niveau 5
26 septembre 2004 à 12:41:19

J´au trouvé un fichier sympa que s´appelle " the ultimate Uplink guide", ce guide est génial pour ceux qui ont du mal avec je jeu.

Pour ceux que seraient fachés avec l´anglais, je suis en train d´en faire une traduction. Elle n´est pas achvée, mais vous pouvez la trouver ici:

http://membres.lycos.fr/kickrider/

Si ca vous intersees, je vous tiendrais au courrant de son état d´avancement.
; )

S1M0N
S1M0N
Niveau 2
26 septembre 2004 à 17:07:09

Scull, ça m´interesse de faire un peu de traduction... Je tiens a t´avertir que si je vous aides, je ferais surtout des genres de résumé parce que traduire un texte au complet je ne serais pas très bon...

Et slavery666 je suis allé sur le site que tu as donné et j´ai downloader une fichier zip vide :snif: . .. :dehors:

slavery666
slavery666
Niveau 5
26 septembre 2004 à 19:19:46

Vide? Bizarre! Je viens de faire l´éssai suite à ton méssage, et quand je le dézip, il y a un fichier Word ( .doc)

scull
scull
Niveau 2
26 septembre 2004 à 22:30:57

de toute facon c´est une traduction amateur on est pas obligé de traduire mot pour mot, cette semaine je susi pas chez moi mais on pe commecner à s´organiser des le week-end prochain ! !! ki veut aider ? ??

S1M0N
S1M0N
Niveau 2
27 septembre 2004 à 03:01:13

slavery666->j´ai redownloader le fichier zip et l´ai sauvegarder dans mon ordi et alors je vois le fichier doc...

Scull-> j´ai commençé le document... en fait j´ai pris la version anglaise de slavery666...

C´est beaucoup plus facile de prendre un document et de le traduire... on est sur ainsi de ne pas oublier quelque chose... Et je me suis dit pour le travail que l´on pourrait finalement traduire l´intégralité... ça me prendrais encore 4-5 jours... Mais ensemble ce sera plus rapide...

Voici ou tu peux trouver le document:
simon_proulx2998@hotmail.com
le mot de passe est uplink
facile non?
Pour les autres qui veulent voir le processus vous pouvez aller le downloader mais pas le faire disparaitre svp... et si vous faites des modif. dites le dans le message...

Thornado
Thornado
Niveau 1
03 octobre 2004 à 14:59:04

J´ai effectué une traduction approchée a l´aide d´un programme que je vais mettre sur l´adresse hotmail.
ainsi tu auras juste a corriger les erreur de traduction et non pa a tout chercher

; -) voili @++

S1M0N
S1M0N
Niveau 2
16 octobre 2004 à 00:10:59

J´ai déjà fait la traduction des 16 premières pages et, sauf Thornado, personne ne m´aide :( allez... c´est un projet intéressant et je ne finirait pas tout seul... ( j´en fait de moins en moins)

Et une bonne nouvelle, enfin pour moi, je viens d´avoir mon nouvelle ordi et qui m´appartient qu´a moi! lorsque j´aurais internet je pourrait peut-être en faire beaucoup plus par jour

anima1
anima1
Niveau 3
22 février 2005 à 12:50:25

salut vous tous chouette de faire une traduction mais si vous entrez dans l´univers du hack y aura jamais de francais exemple hack d´une banque anglaise vous croyez qu´il vous mettron un serveur francais ? ben pas moi ! !
c´est bien quand meme et bon acharnement
@++
PS laissez les termes techniques en anglais si c´est pas deja fait !

bendri00
bendri00
Niveau 1
26 février 2005 à 11:52:14

salut, moi je veux bien aider pour la traduction si c pa fini mai j´aimerai bien savoir ou ca en est en fait alors svp contactez moi

edhel29
edhel29
Niveau 3
27 février 2005 à 17:22:54

Si kek1 veut ke je fasse un peut de traduction envoyez.
c´est tjrs sa de fait. envoyez vos msn et mails.

dragoitaliano
dragoitaliano
Niveau 10
03 juillet 2008 à 02:00:53

Si vous voulez je peux le traduire intéralement en FR. Je suis assez bon en anglais et c'est pas mon premier coup d'essai vu que j'avais Alien Shooter 1 en... Polonais Oo. AU moins maintenant je sais comment on dit munitions en polonais : strezelba XD.
Donc envoyez moi un mel si ça vous intérésse à primodragoneitaliano@yahoo.it
Allez j'attends le fichier et je me mets à traduire aussi sec !

dragoitaliano
dragoitaliano
Niveau 10
03 juillet 2008 à 02:02:33

Je suis vraiment crevé ce soir
Je m'y mets de suite ;)

dragoitaliano
dragoitaliano
Niveau 10
07 septembre 2008 à 22:34:26

J'ai un blem. Il me sort que l'archive est corrompue. Quelqu'un pourrait la réupper parce que là je suis bien dans la m*erde sans ça.
Merci d'avance !

saymour_returns
saymour_returns
Niveau 7
14 novembre 2008 à 00:25:07

Plus personne?