Il poste sur le forum avec ce pseudo btw
Enfin postait
Ouais sauf que pour toi VN = merde donc c'est limite mieux que tu postes plus sur le topic non ?
Bah c'est le format que je trouve par encore perfectionné mais ça m'empêche pas d'apprécier certains VN. Ou de lire tout court. Donc par définition je me retrouve malgré moi ici de temps en temps.
Par exemple Fata c'était cool. Là je t'avoue que j'ai commencé Nukitashi cet été pour le délire et que j'ai pas été bien loin mais je pense pas que ce soit représentatif de VN quali de ces dernières années.
Je pense pas avoir vu la première vidéo, peut-être des transcriptions partielles ?
Sinon la seconde est sympa, c'est toujours un plaisir 
Le 16 août 2023 à 17:01:33 :
Le 16 août 2023 à 16:58:35 :
Il poste sur le forum avec ce pseudo btw
Enfin postaitIl postait sur Guerre des Consoles et le forum Sanglot des Cigales aussi.
Le 16 août 2023 à 16:56:21 :
Et encore une fois, c'est tellement une ÉNORME société que le twitter de ladite société est celui de Pierre Bancov : https://twitter.com/pbsaffranNon mais franchement, c'est clair que ça explique pourquoi il top toute une fantrad hein !
Bref, quand je disais : « ce ne sont pas des sociétés » c'était bien entendu pour signaler que ce n'étaient pas des grosses structures, disposant d'un personnel conséquent ou de ressources variées
Si tu ne l'avais pas compris, j'en suis désolé mais ne viens pas dire que l'entreprise privée crée par le traducteur pour pouvoir vendre l'oeuvre traduite change quelque chose à ça
Bah pour le coup ça reste une entreprise, peu importe la taille. Je vois pas pourquoi la discussion tourne autour de ça.
Ben de ce que j'ai saisi, peut-être que je me suis trop hâté, c'est qu'il a sorti grosso-modo « C'est une société donc normal que ça soit plus quali qu'une fan trad »
Alors que le mec est tout seul, et d'après la description de sa société, cette dernière existe depuis 2010
Faut voir s'il y en avait une autre d'antérieure mais avec cet élément, la société existe après la fin de sa trad ou du moins sur la fin de cette dernière
Donc l'argument du « Olalala, les pauvres petits fan traders de fate, c'est normal qu'ils répètent parfois en boucle les mêmes formulations, les mêmes mots, ce ne sont que de pauvres amateurs alors qu'en face, les traductions qualitatives sont faites par des mégacorportations » (oui, je grossis le trait puissance 500 000) alors que c'est faux
Bah pour le coup ça reste une entreprise, peu importe la taille. Je vois pas pourquoi la discussion tourne autour de ça.
Imo pour une question de moyens c'est pas vraiment très "juste" genre par rapport à JAST ou que sais-je, c'est pas scandaleux d'attendre de fantrad que ce soit de qualité potable au moins, on demande pas le 3/4 du 1/4 de son niveau à lui vu que c'est clairement un type exceptionnel.
Alors que le mec est tout seul, et d'après la description de sa société, cette dernière existe depuis 2010
C'est juste, simplement le gars est très motivé, bosse comme un âne et tu vois bien que c'est une star. Alors que pas mal de boîtes "officielles" sont éclatées au sol, reprennent des fantrad/font pire, ...
Après, j'ai tiré ma fixation sur société vs fan trad par rapport à sa phrase « Evidemment le travail accompli n'est pas comparable aux trad officiels que vous citez (Fata Morgana et Higurashi) » car, si je ne me trompe pas, lorsque ces personnes ont bossé (ou du moins, ont commencé à bosser) sur la trad, y'avait juste de l'amateur, rien d'officiel et ils étaient seuls
Le 16 août 2023 à 17:06:15 :
Bah pour le coup ça reste une entreprise, peu importe la taille. Je vois pas pourquoi la discussion tourne autour de ça.
Imo pour une question de moyens c'est pas vraiment très "juste" genre par rapport à JAST ou que sais-je, c'est pas scandaleux d'attendre de fantrad que ce soit de qualité potable au moins, on demande pas le 3/4 du 1/4 de son niveau à lui vu que c'est clairement un type exceptionnel.
Alors que le mec est tout seul, et d'après la description de sa société, cette dernière existe depuis 2010
C'est juste, simplement le gars est très motivé, bosse comme un âne et tu vois bien que c'est une star. Alors que pas mal de boîtes "officielles" sont éclatées au sol, reprennent des fantrad/font pire, ...
Même s'il y a eu le scam du « Commande directement chez le traducteur, il est sympa et en plus amazon prend une commission » et finalement le prix était supérieur chez lui 
Mais pas de regret, bien entendu 
Même s'il y a eu le scam du « Commande directement chez le traducteur, il est sympa et en plus amazon prend une commission » et finalement le prix était supérieur chez lui
C'est de bonne guerre
Je comprends aue certains en attendent plus de JAST, de Sekai Project ou de Mangagamer. Mais même ces entreprises n'ont pas d'équipes de traduction en interne il me semble et font surtout appel à des freelances.
Certainement
Le 16 août 2023 à 17:15:27 :
Même s'il y a eu le scam du « Commande directement chez le traducteur, il est sympa et en plus amazon prend une commission » et finalement le prix était supérieur chez lui
C'est de bonne guerre
Je comprends aue certains en attendent plus de JAST, de Sekai Project ou de Mangagamer. Mais même ces entreprises n'ont pas d'équipes de traduction en interne il me semble et font surtout appel à des freelances.
Certainement
Pas de regret, c'était rigolo sur le moment 
Le 16 août 2023 à 17:22:50 :
Le 16 août 2023 à 17:16:22 :
Le 16 août 2023 à 17:15:27 :
Même s'il y a eu le scam du « Commande directement chez le traducteur, il est sympa et en plus amazon prend une commission » et finalement le prix était supérieur chez lui
C'est de bonne guerre
Je comprends aue certains en attendent plus de JAST, de Sekai Project ou de Mangagamer. Mais même ces entreprises n'ont pas d'équipes de traduction en interne il me semble et font surtout appel à des freelances.
Certainement
Pas de regret, c'était rigolo sur le moment
Pourtant c'est indiqué sur son site.
https://www.hinamizawa.fr/trouver.htm
« Vous pouvez également vous adresser directement au traducteur, qui vous en sera reconnaissant puisque c'est comme cela qu'il fait la meilleure marge »
Sur la même page, il y a maintenant un guide pour achter la VF en démat' d'ailleurs.
Oui j'avais vu pour le demat, j'ai vu que les stocks étaient épuisés pour le physique ?
Mais son message, je l'avais perçu plutôt en mode (j'invente les chiffres)
Si je vends via Amazon à 40 euros, amazon me prend 5 euros donc je perds 5 euros de marge tandis que si je vends de mon côté, ben je récupère les 5 euros de marge du prix de base, qui est donc de 40 euros
Pour les fdp, je pense qu'il fallait quand même les payer via Amazon mais je n'en suis pas sur du tout
Après le prix via le traducteur était de genre 42 au lieu de 40 (si on conserve ces prix), donc aucun soucis, surtout si c'est pour payer un travail d'une telle qualité
Ils ont été payés pour leur trad Pb et la traductrice FR de fata morgana (ou les 2 qui ont trad Shironagasu) ? Ou ils l'ont fait gratos ? J'ai du mal à m'imaginer que des auteurs de vn paieraient pour une trad FR (forcément il y a pas de marché comme en anglais, et en plus ils sont surement personne pour vérifier que la trad est quali)
Ça serait pas déconnant que ça se soit passé comme ça:
Traductrice : j'aime bien les vn et celui ci est super, je vais en traduire une partie puis montrer le résultat et dire " coucou, je peux traduire votre oeuvre en fr, c'est quand même un marché sympa" , les gars ont dit oui et bim CG
Après je suis peut-être ivre mort et je dis n'importe quoi pour changer, je vais essayer de me renseigner
Donc de base elle dit qu'elle l'a traduit en pendant ses heures de loisir, tout en ayant le soutien de Novectacle : https://blog.mangagamer.org/2019/06/03/the-house-in-fata-morgana-french-edition-on-sale-now/
Pour ceux qui ne le savaient pas, la traduction est de l'anglais vers le français ( https://steamcommunity.com/app/303310/discussions/0/1700541698682621919/#c1700541698694719603 )
Bon, y'a pas l'air d'avoir eu beaucoup de soutien de Novectacle, dans la discussion, on dirait que y'a juste un accord entre les deux, pas de contrats etc donc niveau rémunération, on en sait pas plus s'il y en avait une pendant la traduction et même s'il y en a eu une après
Même s'il y a eu une implication du studio comme ici :
https://steamcommunity.com/app/303310/discussions/0/1700541698682621919/?ctp=3#c1734336452565668571
Pour ma part, je viens de revenir du Japon. J'ai rencontré l'équipe de Novectacle et c'était une expérience vraiment mémorable ! J'ai pu poser les questions qui me taraudaient et accéder à une meilleure compréhension de l'histoire et de ses ramifications.
Le tweet que j'avais posté plus tôt ( https://twitter.com/NOVECT_EN/status/1135794755122499584 ) me semble dire que c'était plutôt en mode :
« Tu peux le traduire si tu le souhaites, on peut t'aider mais c'est à peu près tout »
D'autant que sur la conversation steam, ils ont dit que quelqu'un avait tenté de faire la traduction quelques années auparavant et avait dû arrêter + elle insiste bien que c'est un travail amateur et non professionnel
Donc ça semble être un trad amateure avec toutefois une supervision du studio, difficile de savoir s'il y a eu une rémunération et si c'est le cas, plus que symbolique
D'ailleurs pour requiem, ce n'est pas la même personne qui s'est occupée de la traduction, comme quoi 
J'ai repris Katawa, j'ai eu la fuck session de Lily ![]()
Best girl ![]()
Le 18 août 2023 à 12:00:02 :
J'ai repris Katawa, j'ai eu la fuck session de Lily
Best girl
Elle a les yeux revolver 
Le 18 août 2023 à 15:33:02 :
Le 18 août 2023 à 12:00:02 :
J'ai repris Katawa, j'ai eu la fuck session de Lily
Best girlElle a les yeux revolver
Elle a le regarde qui tue
Javais débuté sa route puis j'ai du formater mon pc et flemme de sauvegarder 
Le 18 août 2023 à 22:44:58 :
Javais débuté sa route puis j'ai du formater mon pc et flemme de sauvegarder
Et pourquoi t'as formaté ton PC ? 
Perso je suis pro rei
cimer les footjob ![]()
J'avais joué aussi a Katawa shoujo il y a longtemps, dommage qu'il y avait pas de route avec la fille au cheveux rose
Le 18 août 2023 à 22:47:04 :
Le 18 août 2023 à 22:44:58 :
Javais débuté sa route puis j'ai du formater mon pc et flemme de sauvegarderEt pourquoi t'as formaté ton PC ?
Bon j'ai changé de SSD, c'est pas vraiment que je l'ai formaté mais je voulais cacher cette information capitale 
Le 18 août 2023 à 22:54:43 :
Perso je suis pro reicimer les footjob
Elle est tarée donc point positif mais pas de bras c'est chaud 
Le 18 août 2023 à 22:56:38 :
J'avais joué aussi a Katawa shoujo il y a longtemps, dommage qu'il y avait pas de route avec la fille au cheveux rose
Ben c'est expliqué pourquoi 