CONNEXION
  • RetourJeux
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Soluces
    • Tous les Jeux
    • Gaming
  • RetourActu Gaming
    • News
    • Astuces
    • Tests
    • Previews
    • Toute l'actu gaming
  • RetourBons plans
    • Bons plans
    • Bons plans Smartphone
    • Bons plans Hardware
    • Bons plans Image et Son
    • Bons plans Amazon
    • Bons plans Cdiscount
    • Bons plans Decathlon
    • Bons plans Fnac
    • Tous les Bons plans
  • RetourJVTech
    • Actus High-Tech
    • Intelligence Artificielle
    • Smartphones
    • Mobilité urbaine
    • Hardware
    • Image et son
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTech
  • RetourCulture
    • Actus Culture
    • Culture
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch 2
    • Xbox Series
    • Switch
    • Pokemon pocket
    • FC 25 Ultimate Team
    • League of Legends
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • Switch 2
  • PS4
  • One
  • Switch
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Liste des sujets

Visual Novel

zebdal69
zebdal69
Niveau 8
14 avril 2011 à 17:24:18

Je suis déja en train de faire un VN sur ren'py perso, mais je le fais tout seul.

"@zebdal69 > est-ce que votre team recrute autre chose que des traducteurs ?"
non, on n'a besoin que de traducteurs, moi je m'occupe de tout ce qui est site et pub, et je corrige les scènes aussi, et on a déja quelqu'un qui fait tout le reste (édition d'images graphiques, édition du patch...)
la seule chose dont on aurait besoin en réalité, ca serait à la limite des testeurs quand le patch alpha sortira.

wearehappy
wearehappy
Niveau 9
15 avril 2011 à 23:40:43

Zebdal. Je suis japonais donc je pense que mon niveau de jap doit pas être si mauvais. :noel: donc si vous avez vraiment besoin de l'aide, je pourrais essayer, mais sinon, je vous souhaite bon courage et bonne continuation.

zebdal69
zebdal69
Niveau 8
16 avril 2011 à 11:14:08

dans ce cas, envoie moi un mail si t'es interessé, y a mon adresse normalement sur le site de la white dream.
on discutera plus en détails.

Medalscript
Medalscript
Niveau 10
16 avril 2011 à 11:42:20

Hello,

Nan je n'ai jamais commencé la trad de fate stay night, c'était Tsukihime qui a été repris par la mugendai team...

Content de voir que tu reprends planetarian Zebdal, j'ai hate de voir ce que ça donne.

zebdal69
zebdal69
Niveau 8
19 avril 2011 à 23:31:57

je viens de finir le jeu planetarian et il est de très bonne qualité.
de la science fiction post-apocalyptique à la sauce key.
pour ceux qui aiment les oeuvres de key ou les oeuvres de science-fiction (ou les 2), c'est un must see.

bon, bah reste plus qu'à le traduire 8D

Necrelia
Necrelia
Niveau 7
02 mai 2011 à 20:54:10

Konbanwa

Je voulais juste savoir s'il y'a des VN en vente à l'Epitanime généralement ?

zebdal69
zebdal69
Niveau 8
02 mai 2011 à 21:21:19

les higurashi/umineko sûrement, sinon ptet des imports japs et ptet du phoenix wright.

pbsaffran
pbsaffran
Niveau 7
03 mai 2011 à 10:46:56

Necrelia > normalement higu 5&6 seront livrés la veille de la conv'. Je croise les doigts.

demi-navome
demi-navome
Niveau 7
05 mai 2011 à 02:00:39

Hello, bon j'en viens a vous mendiez des informations :
J'ai décidé de me lancer dans les visuals novels ( et tout ceci gratuitement). Je vais pas vous demander ou les trouver, j'ai récupéré les liens satisfaisant mais ce que je cherche désespérément est un moyen de les faire fonctionner !

Je signale avant tout que je possède Vista en édition familial ( :-( )
Je me suis donc dégoté une version de "Saya no uta", en sois il fonctionne mais le problème c'est l'écriture affichée (",,,??'''???....%%" etc..), le problème semble bien sur que windows ne connait pas les Kanjis, je cherche alors pour finalement trouver qu'il faudrait que j'achete à windows le patch, ou que je le télécharge via Vistalizator et pour avoir vu le mode d'emploi, c'est assez effrayant ( Blue screen of the death me voilà ).

En gros : est-ce que quelqun peut me dire la solution ou me dire où est l'erreur dans ma procédure ? (hormis que je suis radin )

Merci d'avance et désolé du dérangement :-)))

[neguchi]
[neguchi]
Niveau 7
05 mai 2011 à 02:06:23

paneau de configuration :d) option de langue :d) langue oriental ( chinois traditionel et moderne, japonais coréen ) . Enfin si mes souvenir sont bon

demi-navome
demi-navome
Niveau 7
05 mai 2011 à 02:16:09

Tu dois parler de "options régionales et linguistique=>clavier et langues " je pense mais je pense que ca n'agis que sur le traitement de texte ou autre, pour avoir essayer, ca n'a rien changé :non:
Ou si je m'y suis mal pris, grondé moi tout de suite et exposé la bonne façon de faire.

[neguchi]
[neguchi]
Niveau 7
05 mai 2011 à 02:40:17

non désoler moi qui avais mal comprit pour cela tu dois normalement modifier la langue du systeme donc passer par un pack langue

normalement si l'interface entre seven et Vista est la même < qui a dis que vista est une beta de seven ? :hap: >, dans les option "Région et langue" au niveau de l'onglet "clavier et langue" tu a une boite d'aite "comment instaler des langue supplémentaire" qui te donnera la marche a suivre

toutoune134
toutoune134
Niveau 10
05 mai 2011 à 10:04:20

Pour que ça marche, tu fais : panneau de configuration, horloge langue et region, region et langue, administration, modifier les paramètres régionaux (dans la case "langue pour programme non unicode"), et tu sélectionnes japonais. Redémarre ton ordinateur, les caractères japonais devraient s'afficher. Après tu appliques ton patch, et bonne lecture.

pbsaffran
pbsaffran
Niveau 7
05 mai 2011 à 12:22:14

Un dernier avertissement cependant : dans Saya no Uta, certains dialogues (au début du jeu) sont effectivement composés de lettres bizarroïdes, pour recréer le dysfonctionnement auditif du narrateur...

demi-navome
demi-navome
Niveau 7
05 mai 2011 à 13:05:28

Ok, effectivement j'avais encore après à ajuster la chose dans l'onglet administrateur, ca marche parfaitement maintenant ! :ok:
J'aurais donc pas à risquer l'existence de mon ordinateur avec X ou Y patch flippant.
Merci pour les réponses !

(ps: thx pbsaffran je note )

zebdal69
zebdal69
Niveau 8
05 mai 2011 à 22:19:33

sur certains jeux, il se peut qu'ils ne tournent qu'avec applocale
par contre, c'est le bordel pour installer applocale sur seven 8D.

orimura
orimura
Niveau 9
06 mai 2011 à 01:58:38

PbSaffran je vais te poser une question que je t'avais poser il y a quelque temps sur ce topic mais depuis sa a peut être changé... ( je crois que mon pseudo était Cosay ou Kamikaze je sais plus...)

Donc je voudrais savoir si depuis que tu traduits des visual novel il y a eu des changements ? dans le sens ou a cause de ta participation en France il y a une certaine évolution ?

Merci :)

pbsaffran
pbsaffran
Niveau 7
06 mai 2011 à 02:49:50

Je vais malheureusement te répondre la même chose que la dernière fois. Les gens en parlent plus dans l'absolu, mais ils sont extrêmement peu nombreux quand même.

Je crois que le gros problème est qu'aucun média ou presque ne veut en parler. J'ai essayé de contacter des sites de littérature comme actualitté, rien à faire. Le site de Libération (ecrans.fr) même combat, encore que, je ne les ai pas contactés il y a bien longtemps.

Ni Arte, ni même Nolife (un comble!!) ne semblent s'y intéresser. Quant aux sites de jeux vidéo... arrêtons-nous ici.

Donc voilà, je dois dire que je ne sais plus trop quoi faire. Je suis en pleins préparatifs de l'Épita donc je n'ai pas des masses de temps de cerveau, mais il faudra bien refaire entièrement le site web aussi. Mais pour ça, en théorie, j'ai déjà quelqu'un pour m'aider donc je ne me fais pas trop de souci.

Je suis à court d'idées pour attirer l'attention, je dois dire. Si vous voulez faire du brainstorming, ne vous gênez pas, je suis tout ouïe.

orimura
orimura
Niveau 9
06 mai 2011 à 03:19:22

huumm ok merci d'avoir répondus....

c'est quoi déjà le réel soucis d'un visual novel selon toi , mal vue ou tout simplement inconnue ? ( ou bien encore inintéressant...) selon eux bien entendus...

au pire on fait connaitre le visual novel sans en parler...je veux dire par exemple en faisant connaitre l'animé d'Higurashi a la masse forcement on va entendre parler du visual novel...

donc au lieu de sortir le visual novel directement au grand public on commence par les animés ( ce qui se passe actuellement et depuis quelque temps ) puis sa va se diriger forcement vers plusieur branche dont celle qui nous intéresse qui est celle du visual novel...et là les médias et télé en parleront surement...bien sur c'est un truc a long terme...

Bon je sais pas si je suis compris ou si s'est complètement idiot mais bon tu est tout ouïe. ! :) :oui: :fou:

wearehappy
wearehappy
Niveau 9
06 mai 2011 à 09:05:35

Je suis de même avis que mon vdd, je pense que les vn sont justes inconnus en France, et je pense que pour le faire connaitre, on peut passer par adaptation en animé tels que school day, fate stay night, tsukihime, ou noir.

Sous forums
  • BD - Mangas - Comics
  • Télévision & Séries
  • Photographie
  • Musique
  • Livres
  • Animation
  • Cinéma
La vidéo du moment