Hum non ça fait un bail que j'ai pas modifié cette page, faudrait que je prévienne que c'est le cas d'ailleurs
Regarde d'abord ici : https://www.jeuxvideo.com/forums/1-24106-153378-1-0-1-0-extension-sanglot-des-cigales-festival.htm
(Le projet est trop complet pour être désormais appelé un simple patch graphique)
Ensuite ça me fait penser que j'ai pas encore posté les dernières new sur JVC :
J'ai déjà une bonne nouvelle : pour la prochaine MAJ, qui sera d'ailleurs surement la plus complète, la texbox devrait être terminée pour tout les arcs questions ! 2 raisons à ce soudains boost : j'ai trouvé un moyen d'accélérer le processus, "texboxer" un arc est désormais bieeen plus rapide, et deuxièmement quelqu'un m'aide pour cette partie là. En fait il m'avait déjà aidé en faisant la moitié de Watanagashi avant que je connaisse la technique pour aller plus vite, et il aurait eu une maladie plutôt grave qui l'aurait cloué à l'hôpital pendant 2-3 mois. J'ai récemment eu de ses nouvelles, et il st d'accord pour continuer le boulot. Manque de bol, ça n'incluera pas les noms sur la textbox, parce que le moyen dont j'ai parlé ne marche pas pour cette partie, et celui qui m'aide n'est pas Français, et il faut bien évidemment comprendre le texte pour savoir à qui correspond chaque ligne. Donc je ne promet rien pour cette partie, je verrais si j'aurais le temps d'avancer.
Ensuite pour l'avancement des menus :

Pas besoin de flipper parce que c'est en anglais, c'est juste parce c'est pas un Français qui m'a traduit cette partie, je les traduirais plus tard.

J'ai créé le menu de scénario, il marche, mais je suis loin d'avoir mis tout les chapitres.

Pareil pour le menu config, mais j'ai pas encore configuré les options en fait.

Menu de pause entre les chapitres refait comme la version Ps2.
Autre chose : et si je vous disais que j'ai trouvé un traducteur (anglais) pour les parties exclusives de Matsuri :takethatbiatch ? J'ai hautement modifié le script pour grandement faciliter l'ajouter de nouvelles scènes, et j'ai réussi à trouver quelqu'un pour traduire tout ce schmilblick. J'ai l'intention de refaire complètement le même système de choix que le jeu Ps2, on va donc commencer par les scènes spéciales liés aux choix, il y en a pas mal mais c'est loin de faire la moitié d'un arc comme Onikakushi. Et ensuite, j'espère qu'on pourra faire les arcs extra s'il ne m'a pas lâché d'ici là. À noter que c'est pas un inconnu, il avait commencé un projet pour traduire les arcs 2 à 4 en anglais pour rattrapper la version désastreuse de Mangagamer (le premier a déjà été fait par les Sonozaki sisters), qui devrait aller désormais plus vite vu que je lui ai passé le script français, vu qu'il comprend notre langue, il compte l'utiliser plus la version jap pour aller plus vite. Il est aussi d'accord pour combiner sa traduction avec mon projet, mais bon c'est pas pour tout de suite, ne nous pressons pas trop.
Il m'a déjà traduit la première scène, et je l'ai déjà introduit dans Onscripter, tout marche parfaitement.
[img]http://image.noelshack.com/fichiers/2012/49/1
354917517-choice-new.png[/img]
Et puis bon allez j'avais filmé la partie et mis la vidéo dispo sur Animesuki, donc il n'y a pas de raison que vous n'en profitiez pas ^^
http://www.mediafire.com/?7ksm2ctboy4o9ur
Je compte la mettre sur YT, mais je vais peut être modifier quelques trucs avant, notamment la police pour les boutons de choix comme sur le screenshot.
Ah et dernière chose, les animations (menus+scènes spéciales) sont tip top, attendez vous à du lourd.