CONNEXION
  • RetourJeux
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Soluces
    • Tous les Jeux
    • Gaming
  • RetourActu Gaming
    • News
    • Astuces
    • Tests
    • Previews
    • Toute l'actu gaming
  • RetourBons plans
    • Bons plans
    • Bons plans Smartphone
    • Bons plans Hardware
    • Bons plans Image et Son
    • Bons plans Amazon
    • Bons plans Cdiscount
    • Bons plans Decathlon
    • Bons plans Fnac
    • Tous les Bons plans
  • RetourJVTech
    • Actus High-Tech
    • Intelligence Artificielle
    • Smartphones
    • Mobilité urbaine
    • Hardware
    • Image et son
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTech
  • RetourCulture
    • Actus Culture
    • Culture
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch 2
    • Xbox Series
    • Switch
    • Pokemon pocket
    • FC 25 Ultimate Team
    • League of Legends
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • Switch 2
  • PS4
  • One
  • Switch
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Liste des sujets

No, que cela veut dire?

Grimgor
Grimgor
Niveau 9
04 août 2006 à 20:06:06

Dans beaucoup d´anime manga, surtout dans les "Shonens", j´entends souvent ce "NO" quand un personnage lance une technique comme:-

Shikakyu No Justu de Naruto
Gomu gomu No de One Piece
Ect..

Mais que veut´il dire ce "No", sur le dico japonais (d´ou celui d´Internet) No veut dire "Champ/prairie".

Que veut dire NO dans une annonce de technique à la Shonen?

datymartin
datymartin
Niveau 5
04 août 2006 à 20:09:55

je parle pas japonais mais je pense que c´est juste une particule, ce "no" là n´a aucun sens !
C´est comme "watashi wa", wa est une particule !
Donc je pense que n odoit être une particule...
Mais pour le deuxième, c´est bizarre qu´il soit à la fin...

Kanakaredes
Kanakaredes
Niveau 10
04 août 2006 à 20:15:27

"No" ne signifie-t-il pas "de"?
Je suis pas experte en japonais ou quoi que ce soit, je le tiens de "Hokuto No Ken", dont on m´avait dit qu´il signifiait "Bâton de Feu" (de là, j´en ai déduit que "Shoryu Ken" signifiait "Poing en feu" et "Hado Ken" signifiait "Boule en Feu").

Mais bon, c´est pas à moi qu´il faut demander, je dis souvent des niaiseries ^__^

shasta_mc_nasty
shasta_mc_nasty
Niveau 9
04 août 2006 à 20:15:57

Je pense la même chose que toi datymartin, le no n´est la que comme particule.
Et pour la deuxiéme phrase tirée de One Piece, c´est qu´il n´a pas mit la fin car dans l´anime Luffy à beaucoup de technique.
Gomu gomu no pistol, Gomu gomu no rocket, Gomu gomu no gatling gun etc etc

shasta_mc_nasty
shasta_mc_nasty
Niveau 9
04 août 2006 à 20:18:14

""No" ne signifie-t-il pas "de"? "
Je pense que ça regroupe "du, de, la, des"

datymartin
datymartin
Niveau 5
04 août 2006 à 20:20:19

Oui shasta_mc_nasty, en fait, on le traduit de différentes manières selon les situations ^^

C´est comme l´animé "Shakugan no Shana" ^^ [pour donner un autre exemple]

ecchi-sama
ecchi-sama
Niveau 5
05 août 2006 à 00:23:07

le "no" est un lien de possession, d´appartenance sous la forme "possesseur no possédé" ce qui correspond tout à fait au "de" français par exemple dans naruto quand ils disent "bunshin no jutsu" ça veut dire "jutsu de bunshin" (technique de clonage)
pour "hokuto no ken" ce qu´il faut comprendre c´est "ken du hokuto" "ken" etant le nom du heros et "hokuto" l´ecole d´arts martiaux à laquelle il appartient.

el_cadz
el_cadz
Niveau 10
05 août 2006 à 00:38:26

Higurashi No Naku Koro Ni ce traduit par Quand les cigales pleurent, donc je crois que Shasta_Mc_Nasty a raison. :oui:

Aule
Aule
Niveau 10
05 août 2006 à 10:37:01

En fait la particule "no" peut servir à pas mal de chose, c´est assez abstrait comme ça mais on repère vite. Ca exprime l´appartenance en gros.
Par exemple, avec des groupes simples ou des trucs connus:
Watashi no hon: Mon livre
Kimi no heya: ta chambre
Zelda no Densetsu: La légende de Zelda

Mais ça peut être beaucoup plus tordu:
Eigo no sensei: un prof d´anglais
Furansu no gakkô: une école française
Otoko no hito: un homme
Otoko no ko: un (petit) garçon
Isu no ue: sur la chaise
Watashi no mae: devant moi

Etc... bref ça peut paraître compliqué mais c´est facile à appliquer en fait... ´fin je trouve.

Sous forums
  • Musique
  • Livres
  • Photographie
  • Télévision & Séries
  • BD - Mangas - Comics
  • Animation
  • Cinéma
La vidéo du moment