Terminologie et Anglicismes:
Area = Zone ou endroit (exemple: une partie du desert)
Exemple: "Ouf je viens de terminer d´explorer l´area sud du desert"
Traduction: "Ouf je viens de terminer d´explorer la zone (ou la region ) sud du desert"
Drop = Ce que fait tomber un enemi si on le tue (cela peut-etre un marteau ou meme une fiole de teinture)
Exemple: "Aujourd´hui les monstres que j´ai tués ont dropés 2 haches du chaos !! !"
Traduction: "Aujourd´hui les monstres que j´ai tués ont faient tomber 2 haches du chaos"
Farm = Faire tout seul une zone ou une region pour récolter énormement d´objets sur les monstres (en le faisant plusieurs fois à la suite)
Exemple: "Bon il me faut des sous pour acheter mon hall je vais de ce pas farmer"
Traduction: "Bon il me faut des sous pour mon hall je vais de ce pas récolter énormement d´objet en tuant plusieurs fois des monstres dans la meme zone et en le refaisant plusieur fois à la chaîne".
Le Flood = "Quantité d´ecrits remis toute les cinq secondes sur le chat ne servant généralement à rien sauf pour faire de la pub excessive.
Exemple: "VENDS 2 HACHES DU CHAOS 1000po"
"VENDS 2 HACHES DU CHAOS 1000 po"
"VENDS 2 HACHES DU CHAOS 1000po"
Roooh il va arreter son flood celui la !! !!"
Traduction: "VENDS 2 HACHES DU CHAOS 1000po "
"ect...........................
"ect ........................................
Roooh il va arreter de faire sa pub excessive sans arret celui la !! !!
GG = Mot que l´on emploit quand on gagne une grosse bataille, qui veut dire "Good Game" (bien joué) ou on utilise encore "Good Job" (Bon travail)
Exemple: (Apres une victoire quand par exemple tous les membres de l´equipe adverse sont morts ) GG (ou) GJ !!
Traduction: "Bien joué" (ou) "Bon travail"
Heal = Soigner
Petit exemple courant dans le jeu: "Petit groupe cherche tres bon healer !! !"
Traduction: "petit groupe cherche tres bon soigneur !! !"
Item = C´est le nom que l´on donne a tous les objets qui se trouvent dans GW
Exemple: "J´ai trouvé de tres bons Items aujourd´hui!"
Traduction: "J´ai trouvé de tres bons objets aujourd´hui"
Lead = Chef (par exemple d´un groupe de joueurs)
Exemple: "Bon voila le groupe est formé qui Lead ?"
Traduction: "Bon le groupe est formé qui en est le chef ? (ou qui prend la tete du groupe?)"
Level = Niveau dans le jeu, aussi appellé LvL
Exemple: "J´y suis presque, plus qu´un et je serai au level 20!"
Traduction: "J´y suis presque, plus qu´un et je serai au niveau 20!"
Loot = Ramassage d´un objet tombé d´un enemi
Exemple: "Aujourd´hui j´ai looté 2 haches du chaos"
Traduction: "Aujourd´hui j´ai ramassé sur les enemis que j´ai abattu 2 haches du chaos"
Mana = Energie (Dans Guild Wars l´energie est representée par la barre bleue)
Exemple: "Pause !! Je n´ai plus de mana pour utiliser mes sorts de soin"
Traduction: "Pause !! ! Je n´ai plus d´energie pour utiliser mes sorts de soin"
Mob = Mot designant un monstre dirigé par l´ordinateur.
Exemple: "Au secours je suis poursuivis par 15 mobs !! !."
Traduction: "Au secours je suis poursuivis par 15 monstres !! !."
Noob: Voici la façon de dire Noob en deux façons, la premiere est en gros une insulte donc en voici la traduction :
Noob = "Mot designant un nul ou quelqu´un pas tres competent dans son domaine"
Exemple: "tes un vrai NOOB "
Traduction: "Tes un vrai NUL"
Et maintenent celle qui veut dire que l´on est débutant :
Exemple: "Tes un(e) newb (noob)?"
Traduction: "Tes un(e) débutant(e) ?
Pexer = Engranger des points d´experience
Exemple: "J´ai pexé a mort aujourd´hui"
Traduction: "J´ai engrangé beaucoup de points d´experience aujourd´hui"
PNJ = Personnages Non Joueurs, qui sont des personnages que l´ont rencontre dans l´aventure et qui sont là pour nous aider à avancer dans l´aventure. (Version Anglaise qui donne NPC=None Player Character).
Exemple: "Je trouve qu´il n´y a pas beaucoup de PNJ dans cette ville ."
Traduction: "Je trouve qu´il n´y a pas beaucoup de personnages non joueurs, qui nous aident à avancer dans le jeu dans cette ville".
Pull = Attirer un(des) enemi
Exemple: "Bon je pull ,vous restez ici ok ?? ?"
Traduction: "Bon j´attire le groupe d´enemis, vous restez ici OK ?? ?"
Il y a aussi "lure" pour dire "Pull".
Regen = Pour la régéneration de la vie (barre rouge) ou de l´énergie (barre bleue)
Exemple: "Stop petite pose de Regen"
Traduction: "Stop petite pose de régénération"
Rez = Action de ressuciter
Exemple: "rez pleaz"
Traduction: "ressucite moi s´il te plait"
Skill = Compétence
Exemple: "Cool ce PNJ vient de me donner 2 nouveaux Skills."
Traduction: "Cool ce PNJ vient de me donner 2 nouvelles competences."
Xp = Points que l´on gagne en tuant des enemis, pour pouvoir, quand le nombre d´XP nécessaire est atteint, monter un niveau.
Exemple: "Ce monstre m´a donné que 30 xp"
Traduction: "Ce monstre m´a donné que 30 points d´experience"
Petit dictionnaire pour les termes usuels:
AFK (Away From Keyboard) = Je ne suis pas devant mon clavier
Arena = Arène (Gladiator´s Arena = "L´Arène des Gladiateurs)
Armor = Armure
Atm (At The Moment) = En ce moment
Atts (Atributes) = Atributs
Axe = Hache
Bb (ByeBye) = Au revoir/Salut
BbL (Be Back Later) = Je reviens plus tard
Brb (Be Right Back) = Je reviens de suite
Call = Cible, Ciblage
Ctf (Capture the flag) = Capture du Drapeau
Cya (See Ya) = A plus
DD (Direct Damage) = Domage Direct
Dev (Developer) = developpeur
DF (Divine Favor) = Faveur Divine
DPS (Damage per second) = Domage Par Seconde
EA (Explorable Area) = Zones (ou Regions ) Explorables
Fow = la Fissure
GL (Good Luck) = Bonne chance
GTG ( Got To Go ) = Je dois partir
GvG (Guild Vs Guild) = Guilde contre Guilde
Hammer = Masse, Marteau
Iirc (If I Remenber Correctly) = Si je me souviens bien
Imo (In My Opinion) = Selon moi
LFG (Looking For a Group) = Besoin d´un Groupe
LFP (Looking For People) = Besoin de personnes
Lmao (Laughing My A** Out) = Je me marre vraiment beaucoup
LoL (Laught Out Loud) = Je me marre
Need = Avoir besoin de...
Omg (Oh My God) = Oh mon dieu
Pwned (Owned) = Je t´ai eu !! !
Shield = Bouclier
Sigil = Sceau céleste
Sry (Sorry) = Pardon/excusez moi
Sword = Epée
Stfu (Shut The F***ing Up) = Ferme la !
Tank = Sert de protection à un groupe, il va encaisser les coups et frapper comme un bourrin.
TtyL (Talk to you later) = Je te parlerai plus tard
UW ( l´Under World ) = l´Outre Monde
W8 (Wait) = Attendez !
WTB (Want to buy) = Cherche à acheter
WTS (Want to sell) = Cherche a vendre
WTT (Want to trade) = Je veux échanger
Y? (Why ?) = Pourquoi ?
Correspondance anglais/français des noms de villes, villages, avant-postes:
Region d´Ascalon:
Ascalon Arena = "Arene d´Ascalon"
Ascalon City = "Cité D´ascalon"
Fort Ranik = "Fort Ranik"
Frontier Gate = "Porte Frontiere"
Nolani Academy = "Academie de Nolani"
Piken Square = "Place Piken"
Ruins of Sumia = "Les ruines de Surmia"
Sardelac Sanitarium = "Sanatorium de Sardelac"
Serenity Temple = "Temple de la Serenité"
The Great Northern Wall = "Le Grand Rempart Nord"
Cimefroides:
Beacon´s Perch = "Promontoire"
Borlis Pass = "Pasage de Borlis"
Camp Rankor = "Campement Rankor"
Copperhammer Mines = "Mines de Mailletcuivré"
Drognar´s Forge = "Forge de Drognar"
Ice Cave of Sorrow = "Grotte des Larrmes Gelées"
Ice Tooth Cave = "Caverne du Croc de Glace"
Iron Mines of Moladune = "Mines de fer de Moladune"
Marhan´s Grotto = "Caverne de Marhan"
Port Sledge = "Port Briska"
The Frost Gate = "La Porte de Givre"
The Granite Citadel = "La Citadelle de Granite"
Thunderhead Keep = "Donjon de Chef-Tonnerre"
Yak´s Bend = "La Descente du Yak"
En Kryte:
Aurora Glade = "Clairiere de l´Aurore"
Bergen Hot Springs = "Sources chaudes de Bergen"
Beetletun = "Beetletun"
Bloodstone Fen = "Marais de la Pierre de Sang"
D´Alessio Seaboard = "Côte d´Alessio"
Divinity Coast = "Côte des Divinités"
Druid´s Overlook = "Eperon des Druides"
Fishermen´s Haven = "Havre des Pêcheurs"
Gates of Kryta = "Portes de Kryte"
Henge of Denravi = "Cromlech de Denravi"
Lion´s Arch = "Arche du Lion"
Maguuma Stade = "Clairiere de Maguuma"
Quarrel Falls = "Chute de Quarrel"
Riverside Province = "Provinces Fluviales"
Sanctum Cay = "Récif Sacré"
Temple of the Ages = "Temples des Ages"
Ventari´s Refuge = "Refuhe de Ventari"
The Wilds = "Contrées Sauvages"
Le Désert de Cristal:
Amnoon Oasis = "Oasis d´Amnoun"
Augury Rock = "Roche de l´Augure"
Destiny´s Gorge = "Gorge de la Destinée"
Dunes of Despoir = "Dunes du Désespoir"
Elona Reach = "Bief d´Elona"
Heroes Audience = "Auditoire des Heros"
Seeker´s Passage = "Passage du Chercheur"
The Dragon´s Lair = "Antre du Dragon"
Thirsty River = "Rivière Assoifée"
L´Archipel des Iles de Feu:
Abaddon´s Mouth = "Bouche d´Abaddon"
Ember Light Camp = "Campement des Brasiers Ardents"
Hell´s Precipice = "Précipice de l´Enfer"
Ring of Fire = "Archipel des Iles de Feu"