Etant donné la multplication des posts illisiles et des guéguerres à deux sous genre "mé dabor jekri kom je ve", je me suis dit qu´un petit rappel des bases essentielles de la communication ecrite s´imposait.
C´est une version tres tres condensée des cours de communiation et d´anthrpologie que j´ai suivi (subit?) au cours de mes errances scolaires, appliquéeà la communication écrite (en particulier aux forums...)
C´est la copie conforme de ce que j´ai déjà posté en réponse au post de Weshcool qui disait que les gens qui ne l´aimaient pas à cause de sa façon d´écrire etaient racistes. Voici donc, sans pretention, le...
Petit precis de communication...
Le langage sert à se faire comprendre. Dans la vie de tous les jours, quand on a des gens en face à face, on n´est pas obligé de faire tres attention aux mots employés, parce qu´on a le langage corporel, les intonations, les mouvements des mains, etc... Qui aident à la comprehension. Ce n´est pas le cas du langage ecrit, d´ou la necessité de soigner particulierement sa communication écrite.
I - DE L´INTERET DU LANGAGE SOINGE
A l´ecrit, il n´y a QUE les mots. Il faut donc les choisr avec soin. Parce que les mots ne sont jamais l´exact reflet d´une pensée, il faut s´arranger pour que ce soit aussi proche que possible. Toutefois, il ne faut pas oublier que les langages sont comme des codes, qui servent à empaqueter une idée sous une forme presentable aux autres, et qu´il convient de respecter ces codes.
Je vois déjà le "nik lé cod jfé ske jve". Certes. Mais le non respect d´un minimum de conventions pose plusieurs problemes.
D´abord, le but premier d´un message ecrit, c´est de propager une pensée, une idée. Que ce soit une question, une moquerie, une insulte, peu importe, cette idée est la pour etre comprise. Si celui qui veut la répandre utilise un code qui differe du code commun, il risque d´etre mal compris, voire pas compris du tout. L´idée est perdue.
Ensuite, l´utilisation de codes alternatifs est source d´enervement. Celui qui doit decrypter un message codé va perdre du temps. la plupart des gens ne prendront pas la pene de décrypter. soit le message est accessible, soit il ne l´est pas, point. Même lorsqu´un message est transmis dans un code commun, il est parfois difficile d´en saisir l´idée, mais quand il est dans un code à décryper, c´est un calvaire, et peu de gens sont suffisament masochistes pour s´infliger ça.
Forcer une personne à dechiffrer un message mal ecrit, c´est en gros dire "je fais ce que je veux, je t´emmerde, t´as qu´a te forcer". C´est, au mieux, un manque de respect, au pire une insulte directe.
Accessoirement, celui qui s´adresse aux autres dans un code altenatif prend le risque de n´etre lu et compris que par ceux qui utilisent le même code, et retreind donc volontairement son audience à un nombre tres limité d´individus, reduisant par la même occasion la diffusion de son idée. Si c´est une question, il aura nettement moins de reponses.
Soigner son langage ecrit, c´est s´assurer d´une audience plus large, et montrer son respect aux personnes suceptibles de lire le message ecrit.
II - DE L´ORIGINE DES LANGAGES ALTERNATIFS
La plupart du temps, leur origine est simple: la paresse. Si les fautes ccasionnelles, somme toute assez frequentes, revelent parfois un manque d´information ou de culture (il faut reconnaitre que la langue française est extremement riche et parfois difficile à maitriser), passé un certain niveau on ne parle plus de fraçais.
Une erreur de conjugaison, l´emploi occasionel d´un mot pour un autre quand les sonorités sont proches, ça arrive à tout le monde. Les fautes de grammaires aberrantes, le langage SMS, ce sont des signes de paresse intellectuelle et d´egoisme profond (les désordres cognitfs entrainant une confusion du langage, tels la dyslexie ou la dysorthograpghie, sont evidemment exclus de cette classifcation).
Les fautes importantes de grammaire indiquent que la personne qui ecrit le message ne prend pas la peine de reflechir à ce qu´elle dit, et ne se pose pas la question de savoir si sa phrase a un sens. Elle ne cherche pas à se faire compendre, mais juste à s´exprimer.
Quand au langage SMS, il revele la volonté de gagner du temps en minimisant le texte tapé et en abregeant au maximum. S´il peut etre efficace, et même parfois utile quand il est utilisé occasionnellement, sa systematisation entraine une marginalisation du texte ainsi "massacré". Les pesonnes peu habituées à son utilisation auont beaucoup de mal à le lire, et en general, aucune volonté de le faire.
Le but d´un messsage etant de propager une idée, obsurcir l´idée derriere une bouillie illisible de caracteres à décrypter (car c´est ainsi que certains voient les messages rédigés en SMS) n´est pas malin.
Dans le meilleur des cas, le locuteur souffre de faiblesses grammaticales et orthographiques qu´il essaie de masquer, ce qui est absurde. Le lecteur moyen pardonnera plus facilement un texte "en français" avec des fautes qu´un magma SMS à traduire.
Le langage SMS peut aussi relever de l´egoisme. En écrivant vite mais n´importe comment, le locuteur se debarrasse vite fait de son message, sans aucune considération pour ceux qui devront le lire.
Parois, les langages modifiés relevent de l´identification à une communauté, comme le "1337 sp34k".
Quelle que soit la cause de ces alterations, l´utilsation de codes divergeants reduit l´efficacité de la communication, pouvant même aoutir à des situations de blocages complet, d´incomprehension, voire d´hostilité.
III - LA SOLUTION?
Il y aune solution simple: utiliser, ou essayer d´tiliser, un code commun. Plus on se rapproche du code commun, plus la communication est simple, e plus il est facile de transmettre une idée, et d´obenir une reaction appropriée.
Dans notre cas, le code commun est le français. Essayer d´utiliser le français, même avec des fautes, même avec quelques abréviations ici ou là, donnera TOUJOURS de meilleurs resultats qu´un code alternatif qui ne sera vraiment maitrisé que par quelques individus.
Exiger un français parfait serait stupide, mais essayer de s´en rapprocher autant que faire se peut est une solution.
Bizzarement, les gens trouvent normal qu´il soit difficile de se faire comprendre dans un pays etranger si on en parle pas la langue locale, mais beaucoup ne comprenent pas pourquoi un message ecrit dans un style "allegé" est pe comprehensible. C´est simple: un message bourré de fautes de grammaires et/ou en langage SMS est l´equivalent d´un message dans une langue etrangere. Une langue proche du français, qu´on peut reconnaitre, eventuellement traduire, mais ceci demande des efforts.
Hors, il n´est pas juste de demander des efforts importants de la part de ses lecteurs sans en faire un minimm soi-même. Surtout quand on sollicite leur aide. Ilmaginez un "capital bonne volonté" dont dispose chaque personne. Si vous leur exposez l´idée directement et lisiblement, ce capital est ntact, et la personne toute prete à vous aider. Si elle doit dehifrer votre texte d´abord, le capital onne volonté est déjà serieusement entammé, et parfois le reste est insuffisant pour apporter l´aide voulue.
Faites les afforts necessaires à la redaction d´un message clair, pas parfait, juste lisible et explicite, et les efforts necessaires à la correction des evenuelles fautes résduelles, à la rponse, etc... seront faits en retour.
La communication, ce n´est aps tant "j´ai ça a dire" que "j´aimerais que vous compreniez ce que j´ai a vous dire, donc je l´exprime de façon accessible". Faites en sorte d´etre compris, et vous serez compris. Faites en sorte de vous comprendre vous-même, et vous ne serez compris de personne d´autre. Acessoirement, vous verrez qu´avec le temps, il vous sera de plus en plus facile de vous exprimer de façon comprehensible.
A bon entendeur...
PS: je sais, je fais des fautes. Comme tout le monde. Mais j´essaie de ne pas en faire trop, et c´est CA le plus important... 