Je propose à tous ceux qui s´emmerde un petit exercice de style: traduire en langage leet / roxxxor / sms l´aticle de Wikpedia sur la celebre équation d´einstein, E=mC². istore de mettre la culture à la portée de tous
L´aticle est là:
http://fr.wikipedia.org/wiki/E%3Dmc%C2%B2
Je commence :
Cé|ébr17é
L´ékwassion E=mC² é san dout la + sélèbr o monde. F0rmulé en 1905 pr Albert Einstein dan l´Kdre d´la relativité restreinte, L sinifi q lénergi o repos (e) dune partikul libr, é égal @ sa maSe (m) multiplié pr l carré 2 la sélérité 2 la lumière (c²) ds l vide. Sa sélébrité é probableman due o fait qu´L a permi d´envisager qu l´humanité pourré XtrèR 1 jr a partir 2 la mace dla matiR 2 énerjies jigantesk, é sait se ki ce prod8 av la réalizassion dé pil at0miques 1si qu 2 bomb du mem nom. Rapelon q la Franse prod8 80% 2 son énerJ électrik @ partir 2 sette formul.
0na dc, pr l´ékation E=mc2 :
- l´NRJ en Joules;
- m la mace en kg;
- c2 la sélérité 2 la lumièr ds l vid : c2= 2997924582 m2.s-2 = 89875517873681764 m2.s-2 trè exactman.
- 0 rep0s sinyfi ke la partikul, ou tou autres 0bjé, a 1 vitès nul pr rap0rt o référentiL chouasi.
- Libr sinyifi k la partikul es ds le vid : él né soumiz à okun p0tentiL.
Voilà, je laisse la suite à quelqu´un d´autre, j´ai les yeux qui saignent 