CONNEXION
  • RetourJeux
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Soluces
    • Tous les Jeux
    • Gaming
  • RetourActu Gaming
    • News
    • Astuces
    • Tests
    • Previews
    • Toute l'actu gaming
  • RetourBons plans
    • Bons plans
    • Bons plans Smartphone
    • Bons plans Hardware
    • Bons plans Image et Son
    • Bons plans Amazon
    • Bons plans Cdiscount
    • Bons plans Decathlon
    • Bons plans Fnac
    • Tous les Bons plans
  • RetourJVTech
    • Actus High-Tech
    • Intelligence Artificielle
    • Smartphones
    • Mobilité urbaine
    • Hardware
    • Image et son
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTech
  • RetourCulture
    • Actus Culture
    • Culture
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch 2
    • Xbox Series
    • Switch
    • Pokemon pocket
    • FC 25 Ultimate Team
    • League of Legends
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • Switch 2
  • PS4
  • One
  • Switch
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Forum
  • Accueil
  • Actus
  • Tests
  • Vidéos
  • Images
  • Soluces
  • Forum
Liste des sujets

De qu'elle origine vient the witcher

locutus2
locutus2
Niveau 8
13 novembre 2007 à 17:01:27

slt je suit intéressé par se jeux et je vais surement me le procuré dans 2 jours.
mais je me posait la question de qu´elle origine vient the witcher.
les images que j´ai pus voir me font pansés a des village polonais?

Deuxième questions, étant un bouquineur a mes heures je me suit demandé esse basé d´un roman? si oui le qu´elle.

et la dernière si j´ai bien comprit il doit boire ces potion pour booster ces capacités et comme sa devienne sur-humaine?

merci d´avance pour vos réponse et explication.

mhash
mhash
Niveau 7
13 novembre 2007 à 17:08:14

les concepteurs sont polonais, ceci explique peut-être cela :-p

Docom
Docom
Niveau 12
13 novembre 2007 à 17:12:46

http://www4.fnac.com/Shelf/article.aspx?PRID=1623784&OrderInSession=1&Mn=4&SID=c5581863-eeaf-20f5-04a5-c3f500396e7c&TTL=141120071709&Origin=fnac_google_home&Ra=-1&To=0&Nu=1&UID=0431C0FF7-F916-768E-D467-6A5A59A6BD9E&Fr=0

locutus2
locutus2
Niveau 8
13 novembre 2007 à 17:21:07

Je me disai bien que sa i resemblait.

Merci pour le lien docom.

n-o-e-l
n-o-e-l
Niveau 9
13 novembre 2007 à 17:24:05

22 fautes en 5 lignes, c´est la première fois que je vois ça chez un bouquineur. :noel:

Docom
Docom
Niveau 12
13 novembre 2007 à 17:29:28

Il n´a jamais dit qu´il lisait des livres français ! :-)

locutus2
locutus2
Niveau 8
13 novembre 2007 à 17:48:04

non seulement je n´ai jamais dit que je lisait des livres français. et je ne savait pas que pour lire un livre en français il fallait savoir écrire sans faute.
ce n´est pas parce que je fait des faute d´orthographe que je ne ces pas lire de livres faut pas déconné.
je ne suit pas illettré non plus.
sur se je retourne sur le site passé commande.

Alucard_evil
Alucard_evil
Niveau 3
13 novembre 2007 à 17:57:15

il me fait delirer locutus2 :rire:

anachoret
anachoret
Niveau 13
13 novembre 2007 à 18:03:53

Sauf que justement la lecture t´apporte 1 connaissance de la langue suffisante pour éviter les fautes ^^
En général, les bouquins sont passés entre les mains de correcteurs d´orthographe et il est assez rare de trouver des erreurs (plus souvent occasionnées durant l´impression).
Mais ceci est 1 autre histoire et n´a rien à voir avec ta question...dsl.

Beli_Yaal
Beli_Yaal
Niveau 8
13 novembre 2007 à 18:40:51

Exactement, d´ailleurs pour la jeune generation le manque d´intérêt pour la lecture a des conséquences dramatiques sur la maîtrise de la langue française.
Sans compter le raz-de-marée des nouvelles technologies qui ont fait apparaître le language SMS, ce qui n´arrange rien.

Pour ne pas totalement m´écarter du sujet du forum, je tiens à souligner l´excellente traduction française des dialogues et textes de The Witcher, bravo.

romcoca
romcoca
Niveau 4
13 novembre 2007 à 18:46:14

bouffer la tête de qq´un pour 3 malheureuses fautes, alors qu´y en a tellement qui font même pas l´effort d´écrire autrement qu´en sms, c´est très fair play de votre part les mecs...

et puis étant belge, il est peut être néeirlandophone; enfin ça j´en sais rien, mais bon...

@ locutus2, t´as pas besoin de mon soutien, mais je te l´appporte quand même :ok:

romcoca
romcoca
Niveau 4
13 novembre 2007 à 18:51:01

@ NOEL

avec un pseudo comme le tien et vu les smileys que t´utilises,
tu me fais penser au mec qui s´et déjà fait ban 10 fois pour flood ou trollisme sévère; et qui en est à son 11° pseudo...

enfin bon, ce que j´en dis...

anachoret
anachoret
Niveau 13
13 novembre 2007 à 18:56:29

Le problème c´est que si tout le monde écrit comme il pense, ça pique les yeux et ne donne pas toujours envie de répondre. Alors, si tu es du genre à accepter le massacre de ta langue maternelle, grand bien t´en fasse mais ce ne peut être le cas de chacun. N´y vois aucune note de chauvinisme particulier mais simplement, il doit y avoir des choses qui se respectent à mon avis. Bien sûr, il est hors de question de conduire au bûcher toute personne ne prenant pas la peine de se relire mais il est si simple de faire qques efforts surtout quand cela est destiné à être lu par de multiples personnes...

romcoca
romcoca
Niveau 4
13 novembre 2007 à 18:59:03

d´accord avec toi, mais ça peut être dit sans sarcasme et sans acharnement...

a + et bon jeu

anachoret
anachoret
Niveau 13
13 novembre 2007 à 19:00:17

Le language SMS est à mon sens bien pire et en général, je suis beaucoup plus incisif face à ce genre d´écrit qui est tout simplement ridiculement caractéristique d´une énorme fainéantise ou d´une simple envie de masquer ses carences littéraires....

locutus2
locutus2
Niveau 8
13 novembre 2007 à 19:14:05

ces vraiment sympa les forums de nos jours.
ont pose une question et en échange ont a quoi?
ont est rabaissé merci ces sympa.
ces pas grave je ne poserai plus de question voila tous.

merci de ton soutien romcoca et néeirlandophone je le suit a moitier
plus du coté néerlandophone que francophone.

wiedzmin
wiedzmin
Niveau 6
13 novembre 2007 à 20:54:33

Le drnier voeu est un recueil de nouvelles. Il y un deuxième recueil de nouvelles qui s´appelle L´épée du destin ou de la providence je ne sais pas comment c en francais. Puis y a la saga avec 5 tomes. Le nom original de the witcher est "Wiedzmin"

phoenixqc79
phoenixqc79
Niveau 10
14 novembre 2007 à 14:16:51

La saga est dispo en français? j´ai commander Le dernier voeu, mais si ce n´est que des nouvelles vais être deçu.

wiedzmin
wiedzmin
Niveau 6
14 novembre 2007 à 14:49:30

nn la saga n´est pas dispo en FR. MAis t´inquiètes les nouvelles sont excellentes et elles racontent quand meme une histoire.

Hot-D
Hot-D
Niveau 10
14 novembre 2007 à 22:07:09

http://multimedia.fnac.com/multimedia//images_produits/ZoomPE/3/9/4/9782914370493.jpg

La ressemblance est là...