Un Japonais utilise le nom de famille d´une personne qu´il déteste et respecte à la fois, c´est une marque de symbolisme...
Pour Xiaoyu, c´est Ling son prénom, la raison toute bête, c´est que le commentateur de Tekken 4 mais toujours les prénoms avant les noms de famille : " Nina Williams wins" " Ling Xiaoyu Wins" etc...
Xiao est un diminutif de Xiaoyu, les Japonais utilisent aussi des versions raccourcies des noms de famille de leurs amis lors de conversations sérieuses... ( sérieusement ^^ ils ont bizarres je sais
)