Je proteste !
Lors de la création de ce pseudo, l´idée saugrenue de constituer une traduction de " Robert Sourit" ne m´a pas effleurée le moins du monde !
A vrai dire, le " Smile" de " BobySmile", pseudo charmant au demeurant, n´est pas issu de la conjugaison du verbe " to smile" à savoir " sourire" en anglais ;
ce " Smile" est la traduction de " Sourire", " a Smile" en anglais !
Le nom, pas l´adjectif !
La traduction, si elle devait être effectuée, devrait plutôt obtenir intrinsèquement comme solution : " Robert Sourire"...
J´espère que mes explications auront su apporter un rayon de soleil dans vos petits coeurs embrumés, et aura surtout éclairé vos modestes lanternes...
Amicalement,
Robert.