L’Ecole des Sorciers en Grec Ancien
Que les Hellénistes se réjouissent : après la version Latine du premier tome Harrius Potter et Philosophi Lapis et son succès fulgurant, une version à en faire baver Homère, Hareios Poter Kai he tou Philosophou Lithos devrait bientôt faire son apparition dans les librairies. Jo a été tellement excitée par le pouvoir que ses livres ont de redonner le goût de la lecture aux plus obstinés qu’elle a dû se demander si elle ne pouvait pas faire quelque chose pour les langues dites " mortes" ( NdlR : Bouh qu’il est vilain ce mot ! ) ou " en voie de disparition".
Andrew Wilson, qui s’est chargé de la traduction, ajoute à cela qu’il serait ravi si ce livre mettait ne serait-ce qu’une ou deux personnes sur la voie des Lettres Classiques.
Alors, avis aux futurs profs de Lettres, s’il y en a, renseignez-vous auprès de vos libraires !
