CONNEXION
  • RetourJeux
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Soluces
    • Tous les Jeux
    • Gaming
  • RetourActu Gaming
    • News
    • Astuces
    • Tests
    • Previews
    • Toute l'actu gaming
  • RetourBons plans
    • Bons plans
    • Bons plans Smartphone
    • Bons plans Hardware
    • Bons plans Image et Son
    • Bons plans Amazon
    • Bons plans Cdiscount
    • Bons plans Decathlon
    • Bons plans Fnac
    • Tous les Bons plans
  • RetourJVTech
    • Actus High-Tech
    • Intelligence Artificielle
    • Smartphones
    • Mobilité urbaine
    • Hardware
    • Image et son
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTech
  • RetourCulture
    • Actus Culture
    • Culture
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch 2
    • Xbox Series
    • Switch
    • Pokemon pocket
    • FC 25 Ultimate Team
    • League of Legends
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • Switch 2
  • PS4
  • One
  • Switch
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Forum
  • Accueil
  • Actus
  • Tests
  • Vidéos
  • Images
  • Soluces
  • Forum
Liste des sujets

~~~Les Chroniques de Seta Dorius~~~

_Phixen_
_Phixen_
Niveau 10
10 février 2006 à 19:01:02

d´ailleurs la phrase du milieu elle est vachement mal dite enfin XD si Nico pouvait venir corriger ce barbarisme organisé XD

neo-itachi
neo-itachi
Niveau 10
10 février 2006 à 19:03:43

_Phixen_ :d) :lol: t´as rien capté^^.
badly chui pas sur que ça se dise, mais bon jte fais confiance :o))
Jolie tradution (oui, c´es moi la traduction :oui: )

Kirby :d) Thanks toi very beaucoup.

Nicolloyd
Nicolloyd
Niveau 10
10 février 2006 à 19:05:09

Fervac, page 160 :d)

Quelques remarques ( mais tu m´as dit que tu allais t´améliorer dans les prochains chapitres, alors mon message sonnera souvent comme un rappel)

Quelques erreurs :

- de temps :
´J’en profitais immédiatement, je me tournais, empoignais rapidement mes sacs et me mis...´ : voilà ce qui arrive quand on mélange les temps : tu utilises trois imparfaits et un passé simple, ce qui n´a pas de cohérence pour quelqu´un qui connait la concordance des temps. Du coup, tu perds la sympathie de certains lecteurs, même si l´histoire est d´excellente qualité. Je te conseille de prendre un livre de conjugaisons et de revoir tes terminaisons. Tu emploies de très belles tournures de phrase et je trouve que ton récit est de très bonne qualité, ce serait dommage de gâcher cela à cause de conjugaisons :ok:
Un autre exemple: ´atterris (passé simple) gracieusement sur la lame, me penchais (imparfait, ->) et saisissais (imparfait, ->saisis) fermement la poignée de la main droite, pris appuis ( ?, -> appuyai) sur le tronc de la jambe gauche et me propulsais ( imparfait, propulsai) ... Tout doit être au passé simple.
ne fût pas longue -> fut (passé simple)

- d´orthographe :
´lui même´ -> lui-même (idéogramme)
´moi même´ (même erreur)-> moi-même
´en fin d´après midi´ -> d´après-midi

´mise a part´ -> mis à part (2 phonogrammes)
´l’abatage´ -> l´abattage (phonogramme)
´des magnifiques étendus verdoyantes´ -> étendues

´aurait presque put´ -> pu (morphogramme)
´ma protection disparue enfin´ -> disparut

- de style :
´bras rayait d’une large coupure´ -> un bras rayé fait penser à un disque. Peut-être ´entaillé en une large coupure´, ´amoché par une large coupure´...

Le passage du combat avec l´Acklay était bien retranscrit, je me représentais assez bien la scène, j´ai été assez horrifé par le récit des exactions des deux monstres. Tu as su trouver les mots pour toucher, continue :ok:

_Phixen_
_Phixen_
Niveau 10
10 février 2006 à 19:05:34

Neo :d) j´etais censé capter que c´etait pr rire ? Bah ça je´´lai tres bien capte mais n´empeche que c horrible à lire quoi XD

Et badly ça se dit ters bien, mais si on en suit la phrase de depart en français je ne pense pas que ça puisse entrer dans le contexte de la pharse ça en changerai un peu le sens je pense ^^

_Phixen_
_Phixen_
Niveau 10
10 février 2006 à 19:06:37

Whao Nico, la ponctualité mdr, ça te generait de nous faire une tradution correcte stp ? :o))

Nicolloyd
Nicolloyd
Niveau 10
10 février 2006 à 19:10:23

Pardon, Phixen, je n´ai pas compris, de quoi veux-tu une traduction? ^^

_Phixen_
_Phixen_
Niveau 10
10 février 2006 à 19:12:52

Nan mais regardez moi ça, les gars ils se la pètent à faire cwawasse "ouai moi jparle anglais". Vous m´avez soulé, attention big enchainement:
If genma wants to speak english sur son topic, he does tout ce qu´he want, because il est Mj, so he has all the droits.
Voila, quand on cherche un L, ça finit toujours mal....
Faites gaffe la prochaine fois :o))

:d) Une traduction de ça en anglais correct, parce que t´es la personne la mieux habilité à le faire ici je pense ^^

Nicolloyd
Nicolloyd
Niveau 10
10 février 2006 à 19:19:19

Phixen :d) d´accord.
If Genma wants to speak English on his subject, he can do what he wants because he´s mj (? Là, c´est moi qui ai besoin d´une traduction), consequently ( ou bien ´therefore´ pour les lycéens), he has all the rights.

Je vais répondre à Fervac aussi...

_Phixen_
_Phixen_
Niveau 10
10 février 2006 à 19:21:39

Donc ya une diff´ de sens entre consequently et therefore ou c´est juste que consequently est "mieux" dans la langue ?
Sinon MJ c´est Maitre de Jeu, ceux qui dirigent Jeu de role [ici Seta Dorius ^^]

Kirby64
Kirby64
Niveau 10
10 février 2006 à 19:25:27

bah, perso je trouve que Therefore ça sonne mieux, vu que ça ressemble pas au français ça montre que t´as du vocabulaire :o))

_Phixen_
_Phixen_
Niveau 10
10 février 2006 à 19:28:21

Bah therefore c´est plus fluide au niveau roal parce que consequently t´as le "qu" puis le "t" qui même faciles à prononce t´arretes un peu dans ta phrase . En fait c´est surtt que j´adore le son du "there" et du "fore" ça fait trop classe quand t´appuyes dessus XD

Nicolloyd
Nicolloyd
Niveau 10
10 février 2006 à 19:40:13

Merci pour l´info sur le ´Maître du Jeu´, pour ce qui est de ´consequently´, il est enseigné plutôt au collège, car c´est un mot qui ressemble au français ´par conséquent´. Il traduit aussi le mot ´donc´. Therefore est déjà plus difficile à retenir, il n´est appris que plus tard, car il n´a pas de racine commune avec le français. Il est traduit en français par ´aussi´, ´donc´.
Therefore, pour quelqu´un d´observateur, peut dénoter un niveau de langue un peu plus enrichi s´il est utilisé par un non-anglophone. Il montre qu´il sait un peu plus de vocabulaire.^^

_Phixen_
_Phixen_
Niveau 10
10 février 2006 à 19:44:09

Et dire que je l´ai appri en jouant à Valkyrie Profile mdr et merci pour les precisions Nico :-)

Nicolloyd
Nicolloyd
Niveau 10
10 février 2006 à 19:44:27

Vous faites les questions et les réponses XD

Nicolloyd
Nicolloyd
Niveau 10
10 février 2006 à 19:52:29

Fervac m´avait demandé quelques conseils pour sa fic, ce que j´ai volontiers accepté, car je l´apprécie beaucoup (notamment nos discussions au tos bar ^^ ). J´ai donc posté en toute franchise ce que je pensais de sa fic, le négatif comme le positif, car je désirais vraiment l´aider. Si je n´avais dit que ´Ouah, trop cool ta fic, continue´, j´aurais eu l´impression de cacher la vérité à un ami. J´ai donc fait de mon mieux en espérant pouvoir l´aider, mais le voici qui me demande maintenant d´arrêter car certains considèrent que je me moque de lui. Je n´ai jamais eu l´intention de me moquer de lui!
Si mes messages ont été interprétés comme une liste des erreurs de vocabulaire et puis basta, alors je vous demande de les considérer comme une aide à la remédiaton de certaines erreurs qui nuisent à la qualité de sa fic. Et en ce qui concerne les erreurs, il en fait franchement moins que d´autres sur ce forum et surtout, surtout, je trouve qu´il a du style, au moins, je sens quelque chose, j´imagine, je me représente la scène quand je lis son histoire, alors s´il faut que je me contente de dire ´C´est trop bon ta fic´, autant ne rien poster s´il m´avait en plus demandé quelque chose de constructif.

Fervac_le_brave
Fervac_le_brave
Niveau 10
10 février 2006 à 19:57:02

XD Heu... Bon bah... merci ^^´

_Phixen_
_Phixen_
Niveau 10
10 février 2006 à 19:58:53

Je pense que beaucoup de personnes devraient lire le message de Nico, ça leur apprendrait à ne pas poster pr rien :o))

Fervac_le_brave
Fervac_le_brave
Niveau 10
10 février 2006 à 20:23:31

~~~~ Annonce du Topic ~~~~

C´est les vacances ! Donc maintenant les joueurs vont enfin pouvoir revenir et l´activité va reprendre ! pour marquer le coup un Event d´écriture sera bientot organisé !

Le thème et les regles plus en détail d´ici demain :ok:

Raine_Julie
Raine_Julie
Niveau 10
10 février 2006 à 20:24:22

C´est quoi un event ?

  • dsl j´suis bourré XD j´pige rien aujourd´hui XD*
Fervac_le_brave
Fervac_le_brave
Niveau 10
10 février 2006 à 20:28:42

Event = Evenement :-p

Mais pour faire plus style et pour se la peter un peu on dit Event :o))

La vidéo du moment