Er... ^^´ est-ce vraiment différent que j´y aille ou que je vais? Chez-moi les deux se disent. Quand je vais écrire un texte, je vais utiliser le subjonctif par habitude, mais rarement pour clavarder. Les règles à l´écrit sont les mêmes qu´en France. Il y a peut-être quelques execptions. Quand à l´oral, c´est assez différent, puisque qu´on parle davantage franglish.
Je ne sais pas comment c´est en France, mais au Canada, le français est assez variable(un à cause de la distance et deux des anglophones, j´habite dans une ville francophone, mais dans une province anglophone). Par exemple, quand je vais voir mes relatives au Québec, j´ai un peu de difficultés à les comprendre malgré que mes parents soient québécois(mais pas de pure laine, comme ils disent)