Day After Tomorrow: Starry Heaven ( traduction)
Si en ce moment, je voyais une étoile filante
à travers un ciel de nuit,
qu’ est-ce que je souhaiterais?
la promesse que j´ai faite avec vous,
quand vous êtes partis, qui est toujours ici dans mon cœur.
Je veux entendre votre voix, des nuits sans sommeil.
nous sommes restés, levés jusqu´au matin, parlant longtemps dans la nuit
comment votre visage, tourné sur un côté,
rayonné, comme si vous parliez avec enthousiasme à côté de moi.
la lumière même des étoiles vers le bas, nous illumine
vous, suivant votre rêve,
et moi, observant au-dessus de vous.
Je vous ai vu au loin, retenant les larmes
espérant que vous marcheriez sans regarder derrière.
Si en ce moment, je voyais une étoile filante
à travers un ciel de nuit,
qu’ est-ce que je souhaiterais?
la promesse que j´ai faite avec vous,
quand vous êtes partis, qui est toujours ici dans mon cœur
Je veux être quelqu´un,
qui peut vous entourer pour toutes les fois que vous auriez besoin de lui
Je maintiens une façade, dissimulant ainsi ma solitude.
depuis lors j´ai commencé à me sentir impatient
au fil du temps mais
si en souhaitant à plusieurs reprises
sur ces étoiles qui scintillent
Je puis les changer en amour puissant.
Je suis sûr que les voies, tracés par vous-même,
seront quelque chose dont vous pourriez y croire.
Si en ce moment, je voyais une étoile filante
à travers un ciel de nuit,
qu’ est-ce que je souhaiterais?
" n´importe où que nous sommes, nous sommes reliés"
Je rappelle vos mots.
Voilà c’est fait chicony ! cette traduction te donnera une vague idée de la chanson, car je ne suis pas expert du tout, c’est n’est donc pas fidèle à 100% 