ya pas que le cinéma
ya aussi la sortie dvd
bah même s´il a mieux marché en europe qu´au japon, ça n´a pas été 1 super réussite, la preuve, ils ont failli y passer....
et ça serait vraiment bête qu´ils coulent, parce que c´est quand même 1 grosse boîte qui font beaucoup d´excellents jeux. déjà qu´il y a pas bcp de rpg qui sortent en europe, alors avec eux en moins, ben...
c´est ce que je disais
bien qu´il est bien marché en europe et bien ce n´est pas grace a ca qu´il peuvent se ratraper
beaucoup de jeux sortent en europe mais le mieux serait de les traduire
un exemple recent, peut etre que draque 8 sera en anglais
ca c´est du foutage de gueule
moi je trouve que c´est un bon truc que le film est pas marché au moins ils ont fusionnés et ça peut nous valoir de bons jeux...
sinon moi je te parlai du cinema...
oui mais j´espère qu´en ayant fusionné, ils vont pas faire moins de jeux, enfin bon je pense pas que ça va changer grand chose.....
sinon, c´est vrai que tant qu´à sortir 1 jeu en europe, autant le traduire... mais bon, déjà, ils le sortent en PAL, c´est quand même ça le + important^^
et puis faut dire qu´1 DQ, ça doit être long à traduire^^
je vois pas ce qu´il y a de plus long qu´un ff
et non le plus important c´est de sortir un jeu en pal mais en fr
t´imagine on nous sort les jeux en pal mais dans leur langue d´origine soit le jap
je crois que beaucoup ferais la gueule
alors c´est la meme chose
c´est sûr, mais l´anglais c´est facile à comprendre, pas comme le japonais... et puis si il sort en PAL, au moins, il sera accessible à plus de monde...
et les dq sont réputés pour être très longs, donc c´est pour ça que je suppose que ça doit être plus long à traduire
bravo hortez quelle deduction^^
"les dq sont réputés pour être très longs, donc c´est pour ça que je suppose que ça doit être plus long à traduire"
mais vous êtes pas gentils de vous foutre de moi, je sais que c´est bête dit comme ça, mais c´était simplement pour répondre à drkmage qui disait "je vois pas ce qu´il y a de plus long qu´un ff " c´est tout...
en faite j´ai fais une erreur, faut retirer le "y" de plus meme si draque est long, je vois pas pourquoi il ne le traduirait pas
parceque c´est tous des flemards^^
hortez je me fous pas de toi je te taquine^^
c´est ce qu´on dit ^^
pour dragon quest 8, de toute façon, c´est maintenant confirmé qu´il sera traduit en français
oui je l´ai vu
et comme je te l´ai dis maintenant faut qu´il sorte en 60 heartz
oué oué on verra...
oui ça serait mieux, mais comme je te l´ai dis aussi, même si on aura des persos énormes, au moins ça sera en français, et c´est ça le + important^^
non le mieux serai de pas nous prendre pour des bouf..
a croire qu´on achete vraiment n´importe quoi
ça c´est vrai...
bah on verra bien, y´a de + en + de jeux qui sortent en 60 htz, donc peut-être que celui-ci aussi le sera
oui c´est vrai mais pas au niveau des rpg