CONNEXION
  • RetourJeux
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Soluces
    • Tous les Jeux
    • Gaming
  • RetourActu Gaming
    • News
    • Astuces
    • Tests
    • Previews
    • Toute l'actu gaming
  • RetourBons plans
    • Bons plans
    • Bons plans Smartphone
    • Bons plans Hardware
    • Bons plans Image et Son
    • Bons plans Amazon
    • Bons plans Cdiscount
    • Bons plans Decathlon
    • Bons plans Fnac
    • Tous les Bons plans
  • RetourJVTech
    • Actus High-Tech
    • Intelligence Artificielle
    • Smartphones
    • Mobilité urbaine
    • Hardware
    • Image et son
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTech
  • RetourCulture
    • Actus Culture
    • Culture
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch 2
    • Xbox Series
    • Switch
    • Pokemon pocket
    • FC 25 Ultimate Team
    • League of Legends
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • Switch 2
  • PS4
  • One
  • Switch
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
RuneScape
Forum
  • Accueil
  • Actus
  • Tests
  • Vidéos
  • Images
  • Soluces
  • Forum
Liste des sujets

Liste des mots censurés sur RuneScape

Arkaell
Arkaell
Niveau 10
17 mai 2006 à 14:56:44

Suite à l´update du mardi 16 mai, vous avez sans doute remarqué qu´il devient périlleux de tenter de faire une phrase en français correct sur RuneScape...
En effet, les critères de censure ont été très visiblement ressérés, ce qui nous empêche de pouvoir nous exprimer librement...

Notons que nous ne sommes pas les seuls dans ce cas, les allemands, italiens, lithuaniens doivent se débattre pour pouvoir placer une phrase entière sans subir ces petits astériques stressants!

Ce qui est paradoxal, c´est que c´est tout de même pour nous, français qui utilisont le plus d´accent dans les langues d´Europe avant l´Espagne, qu´ils ont été mis en place dans le même update.

Malgré la mise en sourdine des plaintes sur les forums de RuneScape (Nombreux sont les topics de plaintes qui ont été bloqués pour motif: "pas de langues étrangères sur les forums", ou: "mauvais forum"), nous réussissons à trouver quelques alliés qui pourraient nous aider.

Nous avons reçu la promesse d´aide d´une modératrice dont je tairai le nom pour éviter tout problème.
Une liste des censures gênantes peut être faite en premier lieu pour évaluer les dégâts, nous nous occuperons plus tard de trouver comment contourner/adapter.

Cette liste doit être faite par tous les joueurs francophones, elle est universelle et ne sera pas limitée à ce forum...
Il en va de votre avenir sur le jeu, j´espère que vous vous sentez concernés :-)

Voilà comment procéder:

Je prends pour exemple le mot "après"
Ce mot est maintenant censuré...
Notez le mot censuré, censure totale ou partielle, sa traduction en anglais et les cas où il est censuré

1) Après - totale - "after" - tous les cas
2) Retard - totale - "late" - tous les cas
3) Slt (diminutif de salut) - totale - "hi" - tous les cas
4) Dans - totale - "in" - tous les cas
5) Allez - partielle: al*** - "go" - tous les cas
6) ...

Maintenant, les cas spéciaux:

__________________________________________________
__

Impossible de marquer la plupart des mots contenant "ais"
Exemple: "français", "anglais", la plupart des verbes conjugués à la 1ère et 2ème personne du singulier de l´imparfait: "je vais"...

__________________________________________________
__

Difficile de marquer la plupart des mots contenant "ent"
exemple: la plupart des verbes conjugués à la 3ème personne du pluriel au présent: "Ils marchent"

__________________________________________________
__

Certains verbes irréguliers subissent une censure interne à la première et deuxième personne du singulier
exemple: "je peux" (je pe*x), "je veux" (je ve*x)

__________________________________________________
_

Soumettez simplement vos remarques ici, ne vous gênez pas pour la mise en page, je ferai la majuscule moi-même, bonne chance et courage :-)))

Arkaell
Arkaell
Niveau 10
17 mai 2006 à 15:09:10

Ah oui, j´oubliais: pas de message inutile ou de pollution sur ce topic, n´est-ce pas Riad? :-)))

Snowzak
Snowzak
Niveau 6
17 mai 2006 à 17:02:47

"Ce qui est paradoxal, c´est que c´est tout de même pour nous, français qui utilisont le plus d´accent dans les langues d´Europe avant l´Espagne, qu´ils ont été mis en place dans le même update. "

Tu oublies les Norwégiens et les Suèdois. ;- )

Arkaell
Arkaell
Niveau 10
17 mai 2006 à 17:53:33

Comparé à nous, ils sont... comment dire... minoritaire :rouge:

Thunder_v7
Thunder_v7
Niveau 10
17 mai 2006 à 18:27:06

Maintenant, seuls les personnes employant un language SMS réussiront à se faire comprendre.

Par exemple :d)

:pacg: Je v*** tuer des Blue Dragons.
:pacg: Jv tuer d blue drags.

Thunder_v7
Thunder_v7
Niveau 10
17 mai 2006 à 18:36:48

Je viens d´envoyer ça à un pote :honte:

J´espère vraiment que mon new clue scroll lvl-3...
N´aura au**** partie **** laquelle je devr*** aller au wild. :honte:

Arkaell
Arkaell
Niveau 10
17 mai 2006 à 18:50:34

Merci Jagex de détruire tous nos efforts pour apprendre l´orthographe et la grammaire à notre communauté :-d

riad70
riad70
Niveau 7
17 mai 2006 à 19:40:36

putin sa met autent etoile !! !

Arkaell
Arkaell
Niveau 10
17 mai 2006 à 21:10:30

haut

Arkaell
Arkaell
Niveau 10
18 mai 2006 à 00:37:04

Nouvelle majuscule!

Mot - Traduction - degré de censure
1) acheter - "to buy" - partielle: ache***
2) ans - "years" – totale
3) après - "after" - totale
4) aussi - "also" - partielle: ****i
5) dans - "in" – totale
6) deux - "two" - totale
7) dix - "ten" - totale
8) donc - "so" - partielle: don*
9) marseillais - "of Marseille" - partielle: mars*illais
10) perdu - "lost" - partielle: per**
11) petit - "small" - partielle: pe***
12) peur - "fear" - totale
13) regarder - "to watch" - totale
14) rattrapé - "caught" - partielle: rattrap*
15) retard - "late" - totale
16) soit - "either... or" - totale
17) ...

Maintenant, les cas spéciaux ou obéissant à une règle générale:

__________________________________________________

Impossible de marquer la plupart des mots finissant par "ais"
Exemples:
-Les noms d´origines: "anglais" = angl*** (english), "béarnais" = béarn***, "togolais" = togol*** (of Togo), "congolais" = congol*** (of Congo), "pimpolais" = paimpol*** (of Paimpol);
-La plupart des verbes conjugués à la 1ère et 2ème personne du singulier de l´imparfait: "je prenais" = je pren*** (I took), "tu gagnais" = tu gagn*** (you gained),
-Quelques verbes à la première personne du singulier au présent: "je vais" = je v*** (I go), "tu renais" = tu renai* (you respawn);

__________________________________________________

Censure des verbes finissant par "ache" conjugués à la 3ème personne du pluriel au présent: "ils marchent" = ils march*** (they walk), "ils crachent" = ils cra***** (they split), "ils lâchent" = ils lâ***** (they drop), "ils mâchent" = ils mâ***** (they chew).
Explication possible: le hashish, une drogue, dont l´abréviation est "hash"

__________________________________________________

Certains verbes irréguliers subissent une censure interne à la première et deuxième personne du singulier.
Exemples: "je peux" = je pe*x (I can), "je veux" = je ve*x (I want).

__________________________________________________

L´éllision du "e" de "de" avant un mot commençant par "am" provoque la censure du "d".
Exemples: "d´Amsterdam" = *´Amsterdam (of Amsterdam), "d´amour" = *´amour (of love), "d´Amérique" = *´Amérique (of America).
Cela peut s´expliquer par la censure de "damn" => "dam" => "d´am"

__________________________________________________

La plupart des mots finissant par "lez" subissent une censure
Exemples:
-La deuxième personne du pluriel au présent des verbes finissant par "ler": "vous parlez" = vous par*** (you talk), "vous allez" = vous al*** (you go)

__________________________________________________

Soumettez simplement vos remarques ici, ne vous gênez pas pour la mise en page, je ferai la majuscule moi-même, bonne chance et courage!

La liste sera beaucoup plus longue que prévue, aussi je ne vais traiter que le bon français, c´est à dire les problèmes avec les mots bien orthographiés (pas d´abréviation) et grammaticalement corrects (avec les accents). Ensuite on verra...
Et aussi, j´ai supprimé l´option "dans tous les cas", car justement, c´était dans tous les cas^^, j´ai mis les mots dans l´ordre alphabétique.

Me laissez pas faire tout le boulot! :snif:

fundy_le_retour
fundy_le_retour
Niveau 9
18 mai 2006 à 03:15:53

nous pouvons maintenant faire des é... mais nous ne pouvons plus écrire,écrire sa donne é*rire

fundy_le_retour
fundy_le_retour
Niveau 9
18 mai 2006 à 03:17:06

en passant ...désolé pour le double poste mais, pour ceux qui ne le savent pas, les accent n´éxiste pas en anglais

Thunder_v7
Thunder_v7
Niveau 10
18 mai 2006 à 18:06:45

Je vais dans la forêt :d) Je v*** **** ** forêt. :hum:

Thunder_v7
Thunder_v7
Niveau 10
18 mai 2006 à 18:41:55

Mots censurés:

Merde :rouge:
Peur

Thunder_v7
Thunder_v7
Niveau 10
18 mai 2006 à 18:47:16

msm

Arkaell
Arkaell
Niveau 10
18 mai 2006 à 18:48:15

Thunder, regarde bien la liste :-)))
Pour les jurons comment merde ou conasse, on oublie aussi...

ThE_BesT_666
ThE_BesT_666
Niveau 10
19 mai 2006 à 00:55:50

fundy_le_retour Posté le 18 mai 2006 à 03:17:06

en passant ...désolé pour le double poste mais, pour ceux qui ne le savent pas, les accent n´éxiste pas en anglais

------

Dsl... mais il y a quelques mots qui prennent des accents en anglais, ces mots provenants du français...

Exemple : Café, résumé...

pilipp3
pilipp3
Niveau 10
19 mai 2006 à 01:01:42

summary coffee

ThE_BesT_666
ThE_BesT_666
Niveau 10
19 mai 2006 à 01:04:09

Dans une phrase debors :

- We can go take a coffee at the café.
- You did a very nice résumé for this book.

Arkaell
Arkaell
Niveau 10
19 mai 2006 à 01:24:21

It has something of Déjà-vu :-)))

La vidéo du moment