Je comprends rien du tout à la version québécoise à part "mon calisse, tabarnak" et d´autres trucs comme ça^^
En français, la première scène ça fait:
"Hé ho! espèce d´enculé d´mes deux! Balance ton pétoire sur le tarmak et allonge ta tronche sur le pavé! Et qu´ça saute, mécréant, sinon j´te bute avec mon batflingue!"
La scène 2:
"Alors Joker, comme ça c´est toi l´empaffé qu´a dégommé mes parents chéris à la sortie du cinoche?! J´étais p´t-être qu´un morveux mais maintenant j´ai du poil au pattes, et chuis en rogne sévère! Alors j´vais t´éclater ta p´tite tronche de blanc-bec à coup d´lattes!"
Scène 3:
"Nom d´un chien! Robin mon p´tit père! On a vraiment l´cul bordé de nouilles, on est tombé pile-poil sur la planque du glaçon, y´a qu´à trouver ce naze et l´foutre en taule!"
Scène 4:
"Garde tes miches, ma poulette! Parce que tu commences vraiment à me pêter les rouleaux avec tes grands airs de pétasse! Je te laisse une chance, laisse tomber le maire, et casse-toi! Ou je vais pêter les plombs!"
Scène 5:
"Oh la vache j´y crois pas! L´autre empaffé m´a niqué ma bagnole! Putain c´est l´genre de truc qui m´fout les glandes à mort! Si je retrouve ce scélérat je vais lui arracher les roupettes!"
Scène 6:
"Diantre! Il va falloir se creuser le ciboulot mon p´tit Robin! Cette crapule est un chtarbé d´première, trouvons vite ces putains d´bombes à la con, sinon il risque de bousiller toute la ville et on va l´avoir encore dans l´cul à donf!"