-----> tout juste sauf ke shagohod il disent ce ke sa veut dire ( me souvien pu tank a roket ou kelke chose comme ca), mais le blem c ke moi je parle russe et ca veut rien dire en RUSSE !
les traducteur son vraiment des bittes car deja le nom des fruit
yabloko maloko ( yabloko= pomme , maloko = lait et il dise o tient ca fait pomme de lait en fait pomme de lait se dit malochnaya yabloka bon carement rien a voir a mon avis il on ete prendre les nom dans un dico et les on retaper tel kel car les bete mot comme golova ca c juste)