CONNEXION
  • RetourJeux
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Soluces
    • Tous les Jeux
    • Gaming
  • RetourActu Gaming
    • News
    • Astuces
    • Tests
    • Previews
    • Toute l'actu gaming
  • RetourBons plans
    • Bons plans
    • Bons plans Smartphone
    • Bons plans Hardware
    • Bons plans Image et Son
    • Bons plans Amazon
    • Bons plans Cdiscount
    • Bons plans Decathlon
    • Bons plans Fnac
    • Tous les Bons plans
  • RetourJVTech
    • Actus High-Tech
    • Intelligence Artificielle
    • Smartphones
    • Mobilité urbaine
    • Hardware
    • Image et son
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTech
  • RetourCulture
    • Actus Culture
    • Culture
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch 2
    • Xbox Series
    • Switch
    • Pokemon pocket
    • FC 25 Ultimate Team
    • League of Legends
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • Switch 2
  • PS4
  • One
  • Switch
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Forum
  • Accueil
  • Actus
  • Tests
  • Vidéos
  • Images
  • Soluces
  • Forum
Liste des sujets

C'est Ocelot,ok,mais...

Eddy
Eddy
Niveau 9
15 mai 2004 à 18:02:13

traduction pour elberto machin la

" an ocelot" un ocelot

donc il ne parle pas de revolver ocelot a la 3eme personne

donc ya de grandes chances ke ce soit revolver

ta theorie est a leau dsl

Elbarto_666
Elbarto_666
Niveau 8
15 mai 2004 à 18:04:21

Ne me dit pas que je ne maitrise pas l´anglais ! Je n´en suis pas à ma première traduction mon petit bonhomme, je peut très bien te traduire tout ce trailer si tu veut ! !

j´ai simplement mal lu lol ! !! Il dit " an ocelot" et j´ai lu " and ocelot"

Elbarto_666
Elbarto_666
Niveau 8
15 mai 2004 à 18:06:06

Mais au fait pourquoi ne pas le faire ? ?
On pourait traduire tout ce trailler ! !!

pour ceux qui ne comprennent pas ce serait bien non ?

rykov95
rykov95
Niveau 9
15 mai 2004 à 18:11:28

c est ocelot car il dit a la fin"you´re pretty good" comme dans mgstts.

Elbarto_666
Elbarto_666
Niveau 8
15 mai 2004 à 18:14:08

Moi aussi je dit à mon chien you´re pretty good quand il me rapporte la balle et je m´appel pas Ocelot :rire2:

liquid2
liquid2
Niveau 10
15 mai 2004 à 18:18:46

Concernant Ocelot j´ai trouver quelque chose dans MGS2 avec Gurlugovich , Sergei lui demande : " When did you sold us out?" ( "quand tu nous a trahis?" quand il veut dire nous , c´est eux et la russie) Ocelot reponds : " I abondoned Her during the cold war" ( "je l´ai abondonner pendant la guerre froide" l´ au feminin = la russie)
Voila donc je pense que y´aura un evenement ou Ocelot va plus aimer la russie :)

Elbarto_666
Elbarto_666
Niveau 8
15 mai 2004 à 18:22:55

C´est à ça que j´ai pensé dès que j´ai vu que ça se passerai pendant la guerre froide !

Big boss passe du côté russe et Ocelot du côté ricain !

Eddy
Eddy
Niveau 9
15 mai 2004 à 18:32:37

" liquid2 Posté le 15 mai 2004 à 18:18:46
Concernant Ocelot j´ai trouver quelque chose dans MGS2 avec Gurlugovich , Sergei lui demande : " When did you sold us out?" ( " quand tu nous a trahis?" quand il veut dire nous , c´est eux et la russie)"

faux il dit " ocelot have you sold us out

" Ocelot reponds : " I abondoned Her during the cold war" ( " je l´ai abondonner pendant la guerre froide" l´ au feminin = la russie)
Voila donc je pense que y´aura un evenement ou Ocelot va plus aimer la russie"

c ptete pas la russie qu´il aime plus

c ptete le pouvoir ki linterresse

pour ca kil se serait vendu aux patriotes

Elbarto_666
Elbarto_666
Niveau 8
15 mai 2004 à 18:38:54

Non non liquid a raison sauf qu´il s´ai gouré dans l´ordre ! !

- la mère russie peut aller en enfer
- quand as-tu retourner ta veste ?
- Content que tu ai remarqué camarade ! je l´ai abandonné pendant la guerre froide.

( C´est dans ces moments là qu´on voit que les traductions sont toute pourries lol...ouf on a échappés à la VF )

liquid2
liquid2
Niveau 10
15 mai 2004 à 18:39:58

faux il dit " ocelot have you sold us out oui mais apres il dit depuis quand remate ce passage :) tu verra

liquid2
liquid2
Niveau 10
15 mai 2004 à 18:40:44

eu ouais lol, ElBarto_666 merci de me sous tenir :)

Eddy
Eddy
Niveau 9
15 mai 2004 à 18:53:59

ca donne ca :

Gurlukovich: . ..Even the technology to give birth to this weapon is russian ! Developped by us !

Jackson: What dou you intend to do ?

Gurlukovich:Russia will rise again ! and ray is the key !

Ocelot: I regret to inform you, but i have no intention selling metal gear ! as I said, i came to take it back... Yes ! return to the patriots !

Jackson: the lalilulelo ? how´s that possible ? !

Gurlu: Ocelot ! you ! have you sold us out ?

Ocelot: I was never in your employ Gurlukovich...

Gurlu: Are you still in league with solidus ?

Ocelot:No hard feelings colonel... mother russia can rocks for all like here...

Gurlu: Since when ocelot ? when did you turn ? !

Ocelot: Im glad you know this comrade, I abandonned her during the cold war !

Gurlu:RRRRRRRRRR

Ocelot: Metal Gear only have room for one ! Gurlukovich ! you and your daughter will die here !

Gurlu: DAAAAAAAMN YOU

pan pan lé mort...

javais raison .

Elbarto_666
Elbarto_666
Niveau 8
15 mai 2004 à 18:57:41

T´avait raison de quoi ?

Quand il dit " her" il parle bien de la russie hein!

-mother russia
-her

liquid2
liquid2
Niveau 10
15 mai 2004 à 19:08:32

Eddy arrete de chippoter c´est bon on va pas discuter pour ca ( PS : t´as pas changer depuis que je t´ai plus vu voir forum MGS:TTS)

elassaad
elassaad
Niveau 10
15 mai 2004 à 19:16:30

Figure09 tu pourrais justifier ton idée ?
C´est pour le site du forum STP !

Eddy
Eddy
Niveau 9
15 mai 2004 à 19:21:46

jmennuie

ultime-snake
ultime-snake
Niveau 6
15 mai 2004 à 19:41:25

Salut tt le monde. Dites il y a pas quelqu´un qui saurais faire la traduc exacte du trailer de l´E3 pour moi qui ne connias pas encore tres bien l´anglais ( puisque cma premiere annee) ou qui pourrais me dire si il a un topic aek la traduc dedans. Merci

Elbarto_666
Elbarto_666
Niveau 8
15 mai 2004 à 19:50:15

Je peut faire ça mais pas ce soir en tout cas

ultime-snake
ultime-snake
Niveau 6
15 mai 2004 à 19:57:53

ok merci

Hurukan
Hurukan
Niveau 10
15 mai 2004 à 20:51:59

Y a qqn qui a créé un topic avec la traduction de tout le trailer. Tu devrais pas avoir trop de mal à retrouver ce topic.

La vidéo du moment