mais uniquement sur PS1.
Exagéré moi ? ?? peut être un peu . .. mais tu es là c´est ce qui compte ^^
Ouais mais ça c´est qu´au Japon, non ?
nan c les version que sur les versions ntsc
Ultimegoku Posté le 07 novembre 2004 à 16:41:38Exagéré moi ? ? ? peut être un peu . . . mais tu es là c´est ce qui compte ^^
Je m´en doutais, c´était sûr même!
Oui, c´est la norme au Japon et aux E.U., non ? En France c´est PAL
Linoa Mais le mieux quand même c´est quand tu es là
Ultimegoku Posté le 07 novembre 2004 à 16:45:02Oui, c´est la norme au Japon et aux E.U., non ? En France c´est PAL
>>> oui
Ultimegoku Posté le 07 novembre 2004 à 16:45:54Linoa Mais le mieux quand même c´est quand tu es là
dragoon
moi aussi je ´lai trouvé cette traductionmais t´as vu les gros contre sens ke y a
me serai trompé a des endroit ? ??
ouais kler c une vieille traduc mot par mot donc sa ce barre en couille
c clairon peut mem pas compter sur les traducs du net
mais bon j´ai fini
AVOUE tu t´ai pas mal aidé des traduc du net loll
ba cava alors tout est bien qui fini bien ( capitaine haddock styyyle mdr )
s´ils mettent des traducs sur le net c bien pr kon les regarde
mais ils pourraient bien les traduire tant qu´à faire :rire21
:rire21 trop fort pépé
l´est parti
Y´a personne ? ??