En gros ça veut dire "tu ferais mieux d'appeler quelqu'un" à la rescousse avant qu'on te pète la gueule.
Autant "move your ass" a une contrepartie française ("bouge ton cul"), autant "your ass should etc" ça n'existe pas. Ou alors l'expression "ton petit cul", puisque "ton petit cul ferait bien d'appeler quelqu'un à l'aide" pourrait peut-être s'entendre.
Bref 